Tải bản đầy đủ (.docx) (12 trang)

Đề 3 xây dựng đề án công tác lễ tân tổ chức tiệc ngoại giao nhân dịp quốc khánh 29

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (256.31 KB, 12 trang )

Đề 3: Xây dựng đề án công tác lễ tân tổ chức tiệc ngoại giao nhân dịp Quốc Khánh 2/9
MỤC LỤC

A/ MỞ BÀI
Sứ mệnh cao cả của Ngoại giao văn hóa là làm cho các dân tộc hi ểu bi ết văn hóa
của nhau, xây dựng một nền hòa bình thế giới vững chắc, lâu dài và quan hệ hữu ngh ị
hợp tác cùng phát triển giữa các dân tộc . Lễ tân ngoại giao được xuất phát từ đường lối
chính sách đối ngoại của mỗi quốc gia nhằm th ể hi ện và ph ục v ụ đ ường l ối chính sách
đối ngoại đó. Từ những nhận thức trên, nhóm xin ch ọn đề tài: “ Xây dựng đề án công tác
lễ tân tổ chức tiệc ngoại giao nhân dịp Quốc khánh 2/9.”
B/ NỘI DUNG
I.
Khái quát về tiệc ngoại giao
1. Khái niệm
Tiệc ngoại giao là một trong những hình thức thông dụng và ph ổ bi ến nh ất c ủa
hoạt động đại diện ngoại giao của các quốc gia, là m ột bi ện pháp l ễ tân c ần thi ết và
quan trọng được các quốc gia thực hiện nhân dịp những ngày lễ tr ọng đại của mình
(quốc khánh, ngày thiết lập quan hệ ngoại giao,…) hoặc để đánh dấu kết quả tốt đẹp
của một đợt hoạt động ngoại giao.
2. Ý nghĩa của tiệc ngoại giao đối với hoạt động ngoại giao

Tiệc ngoại giao nhằm thúc đẩy, thiết lập, củng cố và phát tri ển quan hệ h ữu ngh ịc
giữa các quốc gia nói chung, giữa các cá nhân đại di ện ngo ại giao v ới quan ch ức c ủa
quốc gia sở tại, cũng như giữa các cá nhân đại diện ngoại giao của các n ước v ới nhau.
Thể hiện tinh thần thân thiết và sự hiểu biết lẫn nhau, khẳng định m ối quan h ệ h ữu
1


nghị và thân tình, qua đó tạo điều kiện thuận lợi cho hoạt động ngo ại giao gi ữa ch ủ và
khách ngày càng tốt đẹp.
II.



Xây dựng đề án công tác lễ tân tổ chức tiệc ngoại giao nhân d ịp Qu ốc
khánh 2/9
1. Chọn hình thức tiệc ngoại giao

Mục đích: tiệc ngoại giao nhân dịp Quốc khánh 2/9. Vậy nên, ch ọn hình th ức là ti ệc
đứng cụ thể là tiệc rượu Cocktail.
2. Chuẩn bị về địa điểm, ngày, giờ tổ chức tiệc ngoại giao

Địa điểm: Trung tâm Hội nghị quốc tế số 11 Lê Hồng Phong, Hà Nội.
Thời gian: từ 17- 19 giờ. Ngày 2/9/2013.
3. Lập danh sách khách mời

Việc lập danh sách khách mời được giao cho người cán b ộ có trách nhi ệm v ề công
việc đó và phải được thủ trưởng cơ quan phê duyệt và phê chuẩn. Đặc bi ệt chú ý tới yêu
cầu cần thiết củng cố quan hệ đối tác, lưu ý trật tự, th ứ b ậc ngo ại giao. Xác đinh s ơ b ộ
tổng số khách mời là 150 khách cần mời đ ể đảm bảo không quá kh ả năng, đi ều ki ện
cho phép phục vụ và không được quá đông để đảm bảo được không gian n ơi tổ ch ức
tiệc.
Khách mời: vị Đại sứ, Lãnh sự, Trưởng Đại diện các Tổ chức Quốc t ế t ại Hà N ội, tổ
chức phi chính phủ tại Việt Nam, tổ chức quốc tế tại Việt Nam, Ngo ại tr ưởng B ộ ngo ại
giao,....
Danh sách các đại sứ quán gửi giấy mời dự kiến bao gồm : 65 Đại sứ quán (phụ lục
1) có trụ sở tại Việt Nam và Văn phòng Kinh tế &Văn hóa Đài Bắc Tại Hà Nội, Liên hiệp
các Tổ chức Hữu nghị Việt Nam, đại điện Liên Hợp Quốc tại Việt Nam,…
Đồng thời cũng phải tính đến khả năng có th ể vì nguyên nhân, lý do nào đó mà khách
mời từ chối không thể đến dự đủ được. Danh sách khách mời lập nên cần rà soát l ại
một cách kỹ lưỡng và thận trọng. Tránh trường hợp lên danh sách khách m ời nh ưng
không nắm vững thông tin về người đó như có thể người đó đã chết hoặc m ời khách
cùng phu nhân nhưng thực tế người đó đơn côi hoặc m ời sai, thi ếu đ ịa ch ỉ, ch ức v ụ ho ặc

tên, họ,…
4. Giấy mời và gửi giấy mời tới khách

Giấy mời in theo mẫu, giấy trắng, cứng, đẹp, lịch sự. Vì là ti ệc chiêu đãi chính th ức
lên trên giấy mời có quốc huy. (phụ lục 2)
Gửi giấy mời tới khách trước 10 ngày để đảm bảo cho việc tổ chức bữa ti ệc. Góc trái
giấy mời ghi “RSVP” để yêu cầu trả lời và s ố đi ện thoại của ng ười m ời đ ể khách tr ả l ời
và để sắp xếp, bố trí khách mời cho chu đáo và phù h ợp. Gi ấy m ời đ ược ng ười chuy ển
đến tận tay khách mời hoặc qua đường bưu điện.
Giấy mời được dịch ra ngôn ngữ phù hợp với khách mời (tiếng Anh)
2


5. Lên thực đơn cho bữa tiệc

Trong bữa tiệc có nhiều loại món ăn Âu Á khác nhau. Kết h ợp gi ữa b ản s ắc dân t ộc
và tính hiện đại. Việc lựa chọn thực đơn xuất phát từ mục đích để khách ăn ngon mi ệng
và an toàn về thực phẩm. Nếu lựa chọn thực đơn không đúng kh ẩu v ị khách ho ặc không
an toàn thì bữa ăn đó coi như thất bại.
Trong bữa tiệc, thực đơn được in trên giấy và để tại bàn bày thức ăn. Có th ực đơn
thì khách biết có những món ăn gì, có cần kiêng khem không. Tránh những món ăn cấm
kỵ với tín ngưỡng và tôn giáo của khách. Người theo đạo Hồi (trong đó bao g ồm s ố đông
người của thế giới Ả Rập) không ăn thịt heo, không uống rượu bia, nh ịn ăn trong tháng
Ramađan (tháng lễ trọng của người Hồi giáo). Người Hindu theo Ấn Đ ộ giáo không ăn th ịt
bò, không uống rượu bia trong tiệc chiêu đãi quốc khánh của h ọ. Người do thái (Ixraen)
không ăn thịt heo và tôm cua.
Món ăn yêu cầu phải gọn, vừa một miếng ăn và có gim. Món ăn dùng trong các bữa
tiệc đứng sẽ phải đáp ứng được 3 yêu cầu: nhỏ, gọn và dễ ăn; đẹp, ngon và b ắt mắt .
Để chuẩn bị cho bữa tiệc trang trọng ngày mùng 2/9 thì cần chuẩn bị lên th ực đ ơn các món
ăn như sau:

*Món khai vị: sandwich tổng hợp, có nem các loại hoặc bánh ( bánh cream, bánh bơ sữa );
Có thể tính cho mỗi vị khách khoảng 15 - 20 miếng tùy thuộc vào sự lựa chọn của họ. Đối
với món tráng miệng cũng như món khai vị, nên đưa ra món ăn d ễ quản lý, d ễ ăn và d ễ
dàng cắt khi dùng dao. Món khai vị thì sẽ được phục vụ lâu hơn.
*Món chính: hai món là hai món chế biến từ thịt (như là thịt bò nướng, yến xào gia trang) ,
một món là hải sản ( như là tôm chiên đã được bóc vỏ) . Giữa hai món chính phục vụ một
cốc kem chanh nhỏ để tẩy mùi vị của món ăn trước. Đ ể quan tâm đ ến khách, ta c ần chú
ý hỏi thêm ai ăn kiêng để phục vụ, k ể cả nh ững người ăn chay. Chuẩn bị những món ăn
phù hợp với chế độ ăn kiêng ăn chay của khách . Dự trù trước những món ăn xen kẽ ( như
món salat).
Có hai món ăn dân tộc đặc sản của quốc gia. Giới thiệu ẩm thực Việt Nam, chế
biến các món ăn phù hợp lứa tuổi, th ời ti ết, không nên có các món ăn trùng l ặp nhau v ề
nguyên liệu cũng như cách chế biến. Các món ăn dân tộc nên có cách giới thi ệu cho
khách biết về nguyên liệu chế biến, cách làm và cách th ưởng th ức tạo cho khách s ự
hứng khởi và hiểu được nét đặc sắc ẩm thực Việt Nam.
Nếu cơ quan đại diện ngoại giao không đủ điều kiện để nấu các món ăn ti ếp khách
thì cần đặt các món ăn kỹ lưỡng ở khách sạn loại 1.
*Món tráng miệng: bánh, súp có thể đựng trong bát hoặc đĩa sâu lòng. Số bánh nên tương
ứng với món cà phê và món tráng miệng được phục vụ.


Thức ăn chuẩn bị cần có phương án dự phòng:

+ Cần tính đến việc thực khách thích một món nào đó xin ăn thêm hoặc do tr ục
trặc trong bữa tiệc cần có thay thế.
+ Cần tính toán lượng giấy mời phát ra và lượng khách đến dự tương đ ối sát,
tránh tình trạng thiếu đồ ăn và đồ uống cũng như dụng cụ phục vụ.
3



+ Dự trù trước những món ăn xen kẽ, nhất là món salat, có th ể cho phép gi ải quy ết
những hiệu quả bất ngờ phát sinh ngoài dự kiến.
Đây là hình thức tiệc long trọng, việc sử dụng rượu là đầy đủ và quan trọng nhất.
Hơn nữa là tiệc rượu nên chủ yếu là rượu, ít thức ăn. Ta cần tuân theo những tập quán
nhất định, tức là nên biết khi khai vị thì nên uống loại r ượu nào, trong b ữa ăn chính nên
dùng loại rượu vang đỏ hay trắng, loại nào thì cần ướp lạnh, loại nào không, sau b ữa ăn
nên dùng loại rượu nào. Sử dụng các chuyên gia để kiểm tra chất lượng rượu. Điều đó
rất cần thiết không chỉ chứng tỏ chủ nhân là người am hiểu mà còn hợp khẩu vị và đúng
phép ăn uống.
* Rượu dùng cho khai vị: có nhiều loại, có thể dùng rượu whisky, có thể uống nguyên
chất, thường rót 1/8 cốc lớn, hoặc pha thêm soda, hoặc đá (kho ảng ¼ c ốc l ớn). R ượu
GIN của Anh hoặc Hà Lan, có thể pha thêm tonic và vài lát chanh thái m ỏng, vang đỏ,
vang trắng hoặc rượu dân tộc. Rượu nhẹ cho phụ nữ đó là Martini,Dobonnet. Ngoài ra,
khi khai vị, khách có thể uống các loại đồ u ống khác nh ư bia, n ước ng ọt, n ước su ối. T ất
cả đều phải rót ra cốc to.
* Rượu dùng trong bữa chính: Samphanh dùng vào giờ phút trang trọng nhất của buổi
tiệc để chúc tụng khách. Vang đỏ dùng khi ăn các món thịt, vang trắng dùng khi ăn hải
sản. Rượu trắng như VODKA, hoặc Mao đài của Trung Quốc, rượu sâm của Tri ều tiên
hoặc rượu nếp mới của ta được dùng để chúc khi bắt đầu tiệc đứng. Trong gi ới ngoại
giao, lời chúc rượu bắt đầu vào trước lúc ăn tráng miệng.
* Rượu dùng sau bữa ăn: sau khi dùng tráng miệng xong, mời khách dùng trà, café. Lúc
này, người ta thường mời khách các loại rượu mạnh để tiêu c ơm đó. Đó là các loại rượu
có nồng độ cao như Cognac (là loại rượu sản xuất từ nho, có độ m ạnh t ại vùng đ ất
Cognac, thuộc quận Charante cũng là nơi sản xuất ra Sâmbanh vì có mùi th ơm đ ặc bi ệt
nên người ta thường mời bạn bè khi chia tay để nhắc nhở người đi xa luôn nh ớ đến
hương thơm của rượu quê hương nên dần dần trở thành tập quán dùng rượu cognac đ ể
tiễn người sắp đi xa). Ngoài rượu Cognac, dùng các loại XO, Remy Martin, Porto.
Món ăn và đồ uống sẽ luôn được bổ sung trong bữa ti ệc và theo nguyên t ắc món nóng
trước món nguội sau.


6. Trang trí tiệc và bàn tiệc
Trang trí hoa và lẵng hoa theo màu quốc kỳ của n ước mình. Tuy ệt đối không dùng
hoa giả để trang trí. Mọi dụng cụ chiêu đãi phải đặc bi ệt s ạch sẽ và ch ất l ượng cao. Bày
biện và trang trí tiệc đứng phải đảm bảo thuận lợi sao cho tránh được tai n ạn v à đẩy
nhanh tốc độ phục vụ. Có phông và máy chiếu phim, sân khấu cuộc chiêu đãi và trang trí
quốc kỳ. Trang trí có tượng Bác và hoa vùng quanh sân khấu.
Bàn tiệc phải được trải khăn bàn ăn bằng vải sợi bông, khăn bàn nên là màu tr ắng
hoặc màu sáng có thể dùng khăn thêu, ren trang trí trang nhã, đ ược là ph ẳng và tr ải ngay
ngắn. Không dùng khăn nilon hoặc vải hoa. Khăn trải bàn phải đảm bảo những nếp gấp
cân xứng thẳng hàng. Bàn tiệc trang trí hoa tươi. Hoa trang trí phòng tiệc không có mùi
gắt, hoa cắm không quá cao. Tiệc ngồi chú trọng đến trang trí từng đĩa thức ăn thì ti ệc
đứng còn yêu cầu trang trí từ bàn tiệc cho đến góc đặt bàn nữa.
4


Bàn được bố trí là một bàn dài , cao 1,25 m được phủ khăn toàn bộ, trên bàn đặt
các chafer giữ nóng thức ăn chuyên dụng, mỗi chafer sẽ có một b ảng tên của món ăn đ ể
khách biết đó là món gì và quyết định có dùng món ăn đó không . Phải có một bàn lớn
thức ăn được bày sẵn trước. Thức ăn sẽ được bày trên các khay to. Để bắt mắt các khay
này có thể được trang trí thêm hoa văn và m ỗi khay ch ỉ đựng m ột loại đ ồ u ống đ ể t ạo
ấn tượng về sự dồi dào, dư thừa.
*Chuẩn bị bàn để đồ dùng: Dỡ các dụng cụ sẵn sàng cho việc đặt bàn ; bày đĩa ăn thì đặt
đĩa và bát lên hai đầu của bàn tiệc ; bày dĩa ăn thì xếp các dĩa ăn và đặt cạnh các chồng
đĩa; bày món ăn thì bày các món ăn có trong tiệc lên trên bàn ti ệc, đặt bi ển tên món ăn
ngay cạnh món ăn tương ứng; đặt các bộ đồ gắp vào các đĩa món ăn ; bày gạt tàn, giấy và
khăn ăn.
*Cần lưu ý những điểm sau: Kích thước và hình dạng của bàn phải cho phép cung
cấp đủ chỗ cho các món ăn và đồ trang trí, vị trí của bàn tiệc đứng phải cân đối với ghế
ngồi của khách, vị trí của bàn tiệc đứng và ghế sao cho thành lối đi an toàn và thuận ti ện
cho khách đi lại. Dụng cụ chiêu đãi phải được lau chùi s ạch sẽ, không s ứt m ẻ. D ụng c ụ

ăn, uống phải đầy đủ theo yêu cầu của thực đơn.
Vì tiệc rượu Cocktail có tính chất là khách tự phục vụ nên nhân viên không cần
phải bày bàn ăn mà tất cả dụng cụ được tập trung về một chỗ là ở đầu hay cuối hoặc cả
đầu bàn và cuối bàn tiệc. Nhân viên phục vụ chỉ cần đặt lọ hoa, lọ tăm và khăn gi ấy lên
bàn ăn của khách.
7. Chuẩn bị phục vụ bàn

Phong cách phục vụ của nhân viên là một trong những y ếu tố quan tr ọng quy ết đ ịnh
đến sự thành công của buổi tiệc. Cần chú ý từ bước chu ẩn b ị phục v ụ, đ ến khi ph ục v ụ
khách. Chọn những người chuyên phục vụ có tay nghề cao, có kinh nghiệm, hi ểu bi ết v ề
nghề nghiệp. Phục vụ thức ăn và rót rượu cho khách.
*Yêu cầu:
Thứ nhất, ăn mặc sạch, gọn gàng và theo đúng quy định. Nét m ặt luôn vui t ươi th ể
hiện tính mến khách, thái độ quan tâm và chu đáo, cử chỉ phục vụ nhi ệt tình mà l ịch lãm;
Thứ hai, luôn tập trung quan tâm tới mọi người, mọi việc di ễn ra trong ph ạm vi
mình phụ trách, tập trung quan sát đ ể đón bắt và kịp th ời đáp ứng m ọi yêu c ầu c ủa
khách, khi khách ra dấu hiệu;
Thứ ba, giữ gìn vệ sinh và sự tinh khiết tuyệt đối của các dụng cụ ăn và u ống (nh ư
không đụng ngón tay vào miệng ly, cốc);
Thứ tư, hành vi phục vụ phải thể hiện con người có văn hoác, không nói chuy ện
riêng với nhau khi phục vụ, không tỏ thái độ “lạnh lùng” v ới khách ho ặc thái đ ộ “b ực
bội” với đồng nghiệp,…
*Quy tắc phục vụ rượu và đồ uống:

5


Thứ nhất, đồ uống và đồ ăn đặt ở phía nào thì phục vụ từ phía đó và việc d ọn bàn
cũng vậy (đĩa bánh mì, đĩa salat đặt ở bên trái, d ọn từ bên ph ải, riêng đĩa ăn chính đ ược
thu dọn từ phía bên phải của khách);

Thứ hai, tuyệt đối không được với tay trước mặt khách trong lúc phục vụ đồ ăn,
uống hoặc khi dọn bàn tiệc;
Thứ ba, tuân thủ quy tắc phục vụ rượu, nước giải khát đó là nguyên tắc logic và
nguyên tắc phục vụ ấn định (đã được quy định từ trước việc chọn món ăn và rượu đã
được quyết định khi lập thực đơn)
Thứ tư, khi rót không để rượu rớt ra ngoài, bọc chai bằng khăn v ải tr ắng, khi rót
nhớ xoay chai rượu để rượu rớt thấm vào khăn. Loại rượu nào thì dùng ly uống và lượng
rượu cho phù hợp. (phụ lục 3)
Thứ năm, phục vụ rượu phù hợp với món ăn. Thông thường vang trắng được sử
dụng với hải sản (tôm, đồ biển), vang đỏ sử dụng với món thịt.
*Phục vụ:
Chu ẩ n b ị : đ ến s ớ m tr ướ c 2 gi ờ đ ể th ự c hi ện công tác chu ẩn b ị, thay đ ồng
ph ụ c đúng qui đ ịnh v à s ẵ n sàng làm vi ệc ở v ị trí đ ượ c phân công . Kiểm tra lại khu
vực phục vụ của mình. Mở sẵn một số đồ dùng phục vụ tiệc.
Rót các đồ uống ra ly, cốc. Nhân viên phục vụ có thể bưng vang nhẹ và đồ ăn nhẹ
mời khách khi họ mới bước vào phòng. Khách có thể dành chút th ời gian th ưởng th ức âm
nhạc trước khi bước vào phòng. Bê các khay đồ uống và các khay đồ ăn nhẹ đi phục vụ
khách.
Trên đây là một số yêu cầu khi chuẩn bị phục vụ bàn. Cần thi ết phải th ực hi ện
nghiêm ngặt để tránh tình trạng xảy ra sự cố bất ngờ, không đáng có, làm ảnh h ưởng
đến mối bang giao của nước chủ nhà và quốc gia được mời.
8. Chuẩn bị phòng chiêu đãi

Phòng chiêu đãi cần trang trí sạch, đẹp, thể hiện bản sắc dân tộc, đảm bảo mát
mẻ vì tiệc được tổ chức vào mùa hè.Phòng chiêu đãi nên có lối đi rộng rãi, bàn gh ế ph ải
được lau chùi sạch sẽ, sắp xếp ngay thẳng, bố trí theo mẫu phù hợp.
Trong tiệc này kê bàn tiệc cần chú ý phải để khoảng rộng để mọi người qua l ại
dễ dàng để không cản trở người phục vụ. Tốt nhất là nên kê bàn dọc theo c ạnh tường
để khoảng trống ở giữa phòng rộng cho mọi người đứng và đi l ại. Ghế ngồi không nên
kê chật quá làm cho khách ngồi ăn không được thoải mái và khó cho ng ười ph ục v ụ. C ần

kiểm tra lại ghế xem có bị gãy, bị bửa lưng ghế ra không. Khách thường đứng nói chuyện,
tuy nhiên có thể kê một số ghế salon hoặc ghế tựa đ ể dành cho ph ụ n ữ ho ặc ng ười cao
tuổi ngồi. Khoảng cách giữa các ghế không quá gần làm cho người ăn gò bó và khó khăn
cho người phục vụ. Mặt khác khoảng cách giữa các ghế không quá xa, làm cho khách khó
giao lưu nói chuyện với người bên cạnh. Có bàn để bánh, kẹo, hoa qu ả và đồ gi ải khát
khách tự phục vụ. Kê một số bàn, ghế thành từng cụm cho m ột s ố người mu ốn ng ồi nói
chuyện.
6


Phòng chiêu đãi phải được trang hoàng sang trọng; đèn trong phòng phải đủ sáng
nhưng không làm khách chói mắt.
Cán bộ ngoại giao ra đón khách ở gần cửa ra vào phòng chiêu đãi, cán b ộ l ễ tân
dẫn khách từ ngoài vào, giới thiệu với chủ tiệc.
9. Lập chương tình, kế hoạch chi tiết của bữa tiệc

*Khung chương trình buổi tiệc :
+ 17h – 17h15 : đón khách – nước uống
+ 17h15 – 17h20 : phát biểu lý do, mục đích tổ chức bữa tiệc - phát biểu lời chúc rượu –
tổ chức ăn uống.
+ 17h20 – 18h30: khách lấy đồ ăn và đồ uống. Có th ể có các ti ết mục do khách t ự
nguyện biểu diễn mừng ngày quốc khánh.
+ 18h30 – 18h45: trình chiếu phim tài liệu về ngày quốc khánh
+ 18h45- 19h00: tổ chức tiễn khách – kết thúc buổi tiệc.
*Kế hoạch chi tiết của bữa tiệc :
+ Mở nhạc 15 phút trước khi bắt đầu bữa tiệc, lúc những người khách đầu tiên đ ến
(Tránh mở các bản nhạc đã được ghi sẵn, tránh trình diễn loại nhạc ốn ào, ầm ĩ vì âm
nhạc như vậy chỉ quấy rầy khách, làm rối loạn sự trao đ ổi, ti ếp xúc gi ữa các khách v ới
nhau)
+ Thức ăn, đồ uống để sẵn trên bàn và luôn được bổ sung, đồ nguội trước, đồ nóng sau,

có quầy rượu để phục vụ khách.Khách tự lấy đồ ăn hoặc có người phục vụ bê khay
thức ăn trực tiếp mời.
+ Đảm bảo sựu thoải mái, tự nhiên cho khách, nghi lễ đơn giản
+ Bố trí bàn ngồi cho lãnh đạo và một số bàn ai cũng có th ể ngồi ăn
+ Trình chiếu phim tài liệu về ngày quốc khánh : phim v ề cách m ạng, v ề kháng chi ến,
về một số vị anh hùng tiêu biểu trong kháng chiến, hình ảnh về ngày qu ốc khánh đ ộc
lập dân tộc.
+Tiễn khách, kết thúc buổi tiệc : đưa ra l ời chúc b ữa ti ệc thành công, ti ến hành ti ễn
khách và kết thúc bữa tiệc
* Lưu ý : Khách có thể đến và về trong thời gian tổ chức tiệc.
III.

Một số lưu ý khi mở tiệc ngoại giao nhân dịp Quốc khánh 2/9

Đây là những điều chủ tiệc cần quan tâm khi mở ti ệc ngoại giao vì m ỗi s ơ su ất
nhỏ có thể dẫn đến “tai nạn ngoại giao” không ai mong mu ốn, phá v ỡ s ự thành công c ủa
tiệc ngoại giao và hơn thế nữa sẽ ảnh hưởng tiêu cực đến quan hệ ngoại giao gi ữa các
bên liên quan.
Thứ nhất, về vệ sinh an toàn thực phẩm: phải đảm bảo vệ sinh và an toàn th ực
phẩm tuyệt đối (cả đồ uống và đồ ăn), sẽ là một “sự cố ngoại giao” tai h ại v ới h ậu qu ả
7


nghiêm trọng nếu để xảy ra ngộ độc thực phẩm và đồ uống cho khách, đặc bi ệt là khách
cao cấp.
Thứ hai, không nên phục vụ khách nước ngoài những món ăn dân tộc của họ, b ởi vì
đơn giản các món ăn đó sẽ không bao giờ được nấu ngon như ở nước họ.
Thứ ba, cần chú ý những đặc điểm dân tộc và tôn giáo của khách, tránh nh ững món
ăn cấm kỵ đối với tín ngưỡng và tôn giáo của khách. Người theo đ ạo h ồi (trong đó bao
gồm số đông người của thế giới Ả rập) không ăn thịt heo, không u ống r ượu bia, nh ịn ăn

trong tháng Ramadan (tháng lễ trọng của người Hồi giáo). Ng ười Hindu (theo Ấn đ ộ giáo
không ăn thịt bò, không uống rượu bìa trong tiệc chiêu đãi quốc khánh của h ọ, Ng ười Do
Thái (Ixaren) không ăn thịt heo và tôm cua... Đây là những đi ều kiêng k ỵ tôn giáo mà ch ủ
tiệc cần nắm vững để xử lý cho phù hợp tránh gây khó xử cho khách.
Thứ tư, gọi món ăn cần đúng tên của nó: chiêu đãi là công c ụ giao ti ếp gi ữa ch ủ và
khách, cũng như giữa khách với nhau. Vì vậy, tên g ọi c ủa món ăn c ần đ ược l ưu ý và g ọi
đúng tên. Một tiệc ngoại giao chính thức không bao gi ờ là dịp đ ể thay đổi tên g ọi c ủa đ ồ
ăn nhằm mục đích gây ấn tượng. Nấu ăn là một nghệ thuật và một khoa h ọc ph ức t ạp.
Món ăn có tên riêng của nó và cần được tôn trọng.
C/ KẾT LUẬN
Tiệc ngoại giao tuy không được coi là nội dung chủ yếu của hoạt động đối ngo ại
nhưng lại là những công việc cần thiết để tạo điều ki ện cho ho ạt đ ộng ngo ại giao ti ến
hành thuận lợi. Nó có một ý nghĩa vô cùng quan trọng vậy nên công tác chu ẩn bị cũng
phải được đề cao và kỹ lượng để bữa tiệc ngoại giao đạt được ý nghĩa như mong đợi.

PHỤ LỤC
Phụ lục 1:
8


1.

Đạisứquán Ả Rập Saudi:

37.

Đạisứquán Malaysia..

2.


Đạisứquán AnhQuốc..

38.

Đạisứquán Mexico..

3.

Đạisứquán Australia.

39.

Đạisứquán MôngCổ..

4.

Đạisứquán Ai Cập.

40.

Đạisứquán Myanma..

5.

Đạisứquán Algérie..

41.

Đạisứquán Nam Phi..


6.

Đạisứquán Áo.

42.

Đạisứquán New Zealand.

7.

Đạisứquán ẤnĐộ.

43.

Đạisứquán Na Uy.

8.

Đạisứquán Argentina..

44.

Đạisứquán Nga..

9.

Đạisứquán Ba Lan.

45.


Đạisứquán Panama

10.

Đạisứquán Bangladesh..

46.

Đạisứquán Palestine..

11.

Đạisứquán Belarus..

47.

Đạisứquán Pakistan.

12.

Đạisứquán Bỉ..

48.

Đạisứquán PhầnLan..

13.

Đạisứquán Brasil..


49.

Đạisứquán Pháp..

14.

Đạisứquán Brunei..

50.

Đạisứquán Philippines.

15.

Đạisứquán Bulgaria..

51.

Đạisứquán Qatar

16.

Đạisứquán Campuchia.

52.

Đạisứquán Romania..

17.


Đạisứquán Canada..

53.

Đạisứquán CộnghòaSéc.

18.

Đạisứquán Chile

54.

Đạisứquán Singapore..

19.

Đạisứquán Cuba..

55.

Đạisứquán Slovakia:

20.

Đạisứquán ĐanMạch..

56.

Đạisứquán Sri Lanka:


21.

Đạisứquán Liên minh châuÂu.

57.

Đạisứquán Tây Ban Nha..

22.

Đạisứquán Đức..

58.

Đạisứquán ThụyĐiển.

23.

Đạisứquán Hungary.

59.

Đạisứquán ThụySĩ.

24.

Đạisứquán HyLạp

60.


Đạisứquán TháiLan..

25.

Đạisứquán Indonesia..

61.

Đạisứquán ThổNhĩKỳ.
9


26.

Đạisứquán Iran..

62.

Đạisứquán TriềuTiên.

27.

Đạisứquán Iraq..

63.

Đạisứquán TrungQuốc..

28.


Đạisứquán Ireland..

64.

Đạisứquán Ukraina..

29.

Đạisứquán Israel..

65.

ĐạisứquánĐạiCôngQuốcLuýchXămBua

30.

Đạisứquán Italia..

31.

Đạisứquán NhậtBản..

32.

Đạisứquán HàLan..

33.

Đạisứquán HànQuốc..


34.

Đạisứquán HoaKỳ..

35.

Đạisứquán Lào.

36.

Đạisứquán Libya.

Phụ lục 2: Giấy mời

Phụ lục 3: Ly uống rượu


Ly uống rượu vang:

10




Ly uống Sampanh


Ly uống Cognac

11



DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO
1. Tập bài giảng môn Lễ tân ngoại giao, Trường Đại học Luật Hà Nội, năm 2013;
2. Lễ tân ngoại giao, Học viện quan hệ ngoại giao.
3. Internet.

12



×