TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ
KHOA HỆ THỐNG THÔNG TIN KINH TẾ
Company name
Một số quy định về
Khóa luận/Chuyên đề tốt nghiệp
1
MỘT SỐ QUY ĐỊNH VỀ KLTN
Company name
Cấu trúc của KLTN/CĐTN
Khoá luận/Chuyên đề được trình bày theo thứ tự các phần như sau:
1. Trang bìa ngoài (theo mẫu M1)
2. Trang bìa trong (theo mẫu M2)
3. Lời cảm ơn
4. Mục lục
5. Danh mục các chữ viết tắt và ký hiệu
6. Danh mục các hình vẽ, sơ đồ, biểu đồ
7. Danh mục các bảng biểu
8. Tóm tắt nghiên cứu
9. Nội dung đề tài nghiên cứu
10. Tài liệu tham khảo
11. Phụ lục (Nếu có)
MỘT SỐ QUY ĐỊNH VỀ KLTN
Company name
Kết cấu về Nội dung đề tài nghiên cứu:
Phần 1: MỞ ĐẦU
Lý do chọn đề tài, Mục tiêu nghiên cứu, Đối tượng và phạm
vi nghiên cứu, Phương pháp nghiên cứu, Kết cấu đề tài, ...
Phần 2: Nội dung và kết quả nghiên cứu
Tùy thuộc vào loại đề tài mà bố trí số chương & nội dung mỗi
chương cho phù hợp. Tuy nhiên, ở mức độ của 1 KL/CĐ tốt nghiệp
ĐH thì phần này thường được tổ chức thành 3 chương.
Phần 3: Kết luận
Đưa ra những kết luận về vấn đề nghiên cứu, Hạn chế của đề
tài, Định hướng nghiên cứu trong tương lai, ...
MỘT SỐ LƯU Ý VỀ TRÌNH BÀY KLTN
Company name
Khóa luận/Chuyên đề được soạn trên MS Word:
font chữ : Times New Roman;
cỡ chữ (size): 13 (thống nhất cho toàn bài);
khổ giấy: A4 (210x297mm);
lề trên: 3cm, lề dưới: 3cm, lề trái: 3cm, lề phải: 2cm;
Khoảng cách giữa các dòng: 1.5 line;
số thứ tự trang phải đặt ở góc phải của lề dưới.
MỘT SỐ LƯU Ý VỀ TRÌNH BÀY KLTN
Company name
Các đề mục lớn của chương in kiểu chữ lớn và đậm hơn kiểu chữ
bình thường
MỘT SỐ LƯU Ý VỀ TRÌNH BÀY KLTN
Company name
Tránh dùng những kiểu chữ đặc biệt, cầu kỳ
MỘT SỐ LƯU Ý VỀ TRÌNH BÀY KLTN
Company name
Bảng số liệu, ảnh minh họa, hình vẽ: tên để trên, chú thích dưới.
MỘT SỐ LƯU Ý VỀ TRÌNH BÀY KLTN
Company name
Biểu đồ, sơ đồ, bản đồ: tên và chú thích để dưới
MỘT SỐ LƯU Ý VỀ TRÌNH BÀY KLTN
Company name
Tài liệu tham khảo (1/2)
Việc trích dẫn phải nêu rõ xuất xứ & phải nhất quán,
Nếu trích nguyên văn phải để trong ngoặc kép;
TLTK phải tách thành các loại: TLTK tiếng Việt, TLTK các thứ
tiếng Anh, Pháp, …
Tên tác giả tiếng Việt sắp theo thứ tự ABC theo tên và không
cần đảo tên ra trước họ.
MỘT SỐ LƯU Ý VỀ TRÌNH BÀY KLTN
Company name
Tài liệu tham khảo (2/2)
Viết bằng tiếng của nước xuất bản tài liệu đó và ghi theo thứ tự
sau:
• TLTK là sách, luận văn, báo cáo: tên tác giả hoặc cơ quan ban hành
(năm xuất bản), tên sách/luận văn/báo cáo, nhà xuất bản, nơi xuất
bản.
Ví dụ: PGS.TS Hàn Viết Thuận (2004), Giáo trình Hệ thống thông tin
quản lý, NXB Lao động – Xã hội, Hà Nội.
• TLTK là bài báo trong tạp chí: tên tác giả (năm công bố), “tên bài
báo”, tên tạp chí, tập(số), các số trang (gạch ngang giữa 2 chữ số).
Ví dụ: Mathieson K. (1991), “Predicting Usage Intentions: Comparing
the Technology Acceptance Model with the Theory of Planned Behavior”,
Information Systems Research, 2(3), 173-191.