Tải bản đầy đủ (.pdf) (16 trang)

HƯỚNG DẪN TRÍCH DẪNLẬP DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO PHỔ BIẾN THEO HỆ THỐNG HARVARD

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.03 MB, 16 trang )

HƯỚNG DẪN TRÍCH DẪN
LẬP DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO
PHỔ BIẾN
THEO HỆ THỐNG HARVARD

1

12/8/2016

ThS. Châu Hoài Bão - Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII) - Email:


1. TRÍCH DẪN TRỰC TIẾP
• Cách trích dẫn trực tiếp là cách trích dẫn nguyên văn một phần câu,
một câu, một đoạn văn, hình ảnh, sơ đồ, quy trình … của tác giả tài
liệu tham khảo vào báo cáo thực tập hay khóa luận tốt nghiệp. Trích
dẫn nguyên văn đòi hỏi phải chính xác từng từ ngữ hay từng định
dạng của tác giả tài liệu tham khảo. Phần trích dẫn phải được đặt
trong dấu ngoặc kép. Tên tác giả, năm xuất bản và số trang được đặt
trong dấu ngoặc đơn.
• “Hình thức phỏng vấn không chỉ dẫn là hình thức phỏng vấn kiểu nói
chuyện, không có bản câu hỏi kèm theo” (Trần Kim Dung, 2009, 141)
• “Điều then chốt để hiểu kinh tế học vi mô là phải nhận biết rằng tiêu
điểm chính của nó là vai trò của các loại giá” (Gittins, 2006, trang 18).
12/8/2016

2

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:



2. TRÍCH DẪN GIÁN TIẾP
• Trích dẫn gián tiếp là việc sử dụng một ý tưởng, một đoạn văn, kết quả hay
đại ý của tài liệu tham khảo theo cách diễn giải bằng từ ngữ của sinh viên
trong báo cáo thực tập và khóa luận tốt nghiệp của mình. Trong nghiên
cứu, đây là cách trích dẫn được khuyến khích. Khi thực hiện cách trích
dẫn này, sau câu hay đoạn văn diễn tả lại ý tưởng/kết quả của tài liệu tham
khảo là tên của tác giả và năm xuất bản của tài liệu tham khảo đó nằm
trong ngoặc đơn, cách nhau bởi dấu phẩy.
• Ví dụ:
Trong tuyển dụng, phỏng vấn được xem là khâu quan trọng nhất trong việc
làm sáng tỏ những thông tin của ứng viên (Trần Kim Dung, 2009).
12/8/2016

3

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


NGUYÊN TẮC TRÍCH DẪN
• Tác giả của tài liệu tham khảo có thể là cá nhân (một tác giả), tập thể
(nhiều tác giả), cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp (Chính phủ, Quốc hội,
Liên hiệp quốc, công ty X).
• Không ghi học hàm, học vị, địa vị xã hội của tác giả.

12/8/2016

4

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:



NGUYÊN TẮC TRÍCH DẪN
• Tác giả là người Việt Nam, tài liệu tham khảo được viết bằng tiếng
Việt, thì ghi họ tên theo ngữ pháp Tiếng Việt.
Ví dụ, Trần Kim Dung (2009).
• Tác giả là người nước ngoài, hay tài liệu tham khảo được viết bằng
tiếng Anh, thì ghi họ của tác giả bằng tiếng Anh.
Ví dụ, tên đầy đủ của tác giả và năm xuất bản là Andrew Mathews
(2005) thì ghi là Mathews (2005).

12/8/2016

5

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


TÁC GIẢ LÀ TẬP THỂ THÌ CÁCH TRÍCH DẪN
NHƯ SAU
• Nếu tập thể là hai tác giả thì tên hai tác giả nối với nhau bởi chữ và.
Ví dụ, Hoàng Trọng và Chu Nguyễn Mộng Ngọc (2008)
• Nếu tác giả từ ba tác giả trở lên thì ghi tên một tác giả và cộng sự.
Ví dụ, Nguyễn Trọng Hoài và cộng sự (2009).
• Tác giả là các tổ chức, cơ quan, doanh nghiệp: nếu tổ chức có tên viết
tắt thì ghi tên viết tắt (ví dụ World Bank là WB (2011), Asian
Development Bank là ADB (2014)) còn không có tên viết tắt thì ghi
đầy đủ (ví dụ Quốc hội Việt Nam (2012).
12/8/2016

6


ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


LẬP DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO
• TLTK Tiếng Việt ghi thành 1 nhóm. Ngoại ngữ khác ghi thành một nhóm
Ví dụ: Tài liệu tham khảo bằng tiếng Anh sẽ được ghi thành nhóm tài liệu tham khảo bằng
tiếng Anh.
• Tài liệu được trích dẫn trong bài viết nhất định phải được ghi trong tài liệu tham khảo.
Hạn chế tối đa tình trạng không có trích dẫn mà lại ghi tài liệu tham khảo.
• Tất cả tài liệu tham khảo bằng tiếng nước ngoài phải được viết nguyên văn, không phiên
âm thành tiếng Việt.
• Tài liệu của tác giả nước ngoài đã được chuyển ngữ sang tiếng Việt thì sắp vào tài liệu
tham khảo tiếng Việt. Tác giả là người Việt Nam nhưng tài liệu tham khảo được viết bằng
tiếng nước ngoài thì phải được ghi vào tài liệu tham khảo tiếng nước ngoài.
• Tất cả các tài liệu tham khảo đều phải được xếp theo thứ tự ABC xếp theo tên của tác giả
12/8/2016

7

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


TÀI LIỆU THAM KHẢO LÀ SÁCH ĐƯỢC IN,
CÔNG BỐ VÀ IN RIÊNG BIỆT
• Định dạng và trình tự:
• Tên tác giả hoặc tổ chức (Nguyễn Quang Hưng, Ngân hàng Thế giới,...),
(dấu phẩy)
• Năm xuất bản, công bố: 1995, 2003, 2010. (dấu chấm)
• Tên sách (in nghiêng). (dấu chấm cuối tên sách)

• Lần xuất bản (chỉ ghi mục này nếu không phải xuất bản lần thứ 1). (dấu
chấm)
• Nơi xuất bản (ghi tên thành phố, không phải ghi tên quốc gia): (dấu hai
chấm)
• Nhà xuất bản. (dấu chấm kết thúc)
12/8/2016

8

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


TÀI LIỆU THAM KHẢO LÀ SÁCH ĐƯỢC IN,
CÔNG BỐ VÀ IN RIÊNG BIỆT
• Sách một tác giả:
• Ví dụ: Trần Kim Dung, 2009. Quản trị nguồn nhân lực. Hà Nội: NXB. Thống Kê.
• Tổng cục Thống kê, 2010. Niên giám thống kê 2010. Hà Nội: Nhà xuất bản Thống
kê.
• Sách hai tác giả:
• Ví dụ: Hoàng Trọng và Chu Nguyễn Mộng Ngọc, 2008. Thống kê ứng dụng. Hà Nội:
NXB. Thống Kê.
• Sách ba tác giả trở lên:
• Nguyễn Trọng Hoài và cộng sự, 2009. Dự báo và phân tích dữ liệu. Hà Nội: NXB.
Thống Kê.
• Grace, B. et al., 1988. A history of the world. Princeton, NJ: Princeton University
Press.
12/8/2016

9


ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


SÁCH DỊCH SANG TIẾNG VIỆT
Định dạng và trình tự: Tên tác giả, năm xuất bản sách gốc. Dịch từ tiếng
(Anh/Pháp, …). Tên của người dịch, năm dịch. Nơi xuất bản: Nhà xuất
bản.
• Ví dụ:
• Sterner, T., 2002. Công cụ chính sách cho quản lý tài nguyên và môi
trường. Dịch từ tiếng Anh. Người dịch Đặng Minh Phương, 2008. Hồ
Chí minh: Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh.

12/8/2016

10

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


CÁC SÁCH ĐƯỢC ĐĂNG DƯỚI DẠNG ĐIỆN TỬ
(ELECTRONIC BOOKS), TÀI LIỆU DẠNG PDF TRONG
CÁC CƠ SỞ DỮ LIỆU TRÊN INTERNET
• Định dạng và trình tự: Tên tác giả, năm công bố. Tên sách [dạng thức].
Truy cập tại:<đường link địa chỉ mang> [Ngày truy cập]
• Ví dụ:
Donahoe, T., 1993. Finding the Way: Structure, Time, and Culture in
School Improvemen [pdf] Available at:
<hBBp://www.schoolsmovingup.net/cs/smu/view/rs/485> [Accessed
17 November 2013].


12/8/2016

11

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


BÀI ĐĂNG TRÊN CÁC TẠP CHÍ KHOA HỌC
• Định dạng và trình tự:
• Tên tác giả, năm. Tựa đề bài báo. Tên tạp chí, số xuất bản, số thứ tự
trang của bài báo.
• Ví dụ: Trần Kim Dung, 2006. Thang đo ý thức gắn kết đối với tổ chức.
Tạp chí kinh tế phát triển, số 184, trang 50-52.

12/8/2016

12

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


CHUYÊN ĐỀ TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC, LUẬN VĂN
THẠC SĨ, LUẬN ÁN TIẾN SĨ
• Định dạng và trình tự:
• Tên tác giả, năm. Tên luận văn. Bậc học. Tên chính thức của trường.
Ví dụ:
• Nguyễn Thị Bích Trâm, 2012. Các yếu tố ảnh hưởng đến dự định nghỉ
việc của nhân viên khối văn phòng tại TP. HCM. Luận văn thạc sĩ kinh
tế. Trường Đại học Kinh tế TP.HCM.
• Trần Thanh Toàn, 2009. Phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa ở

tỉnh Bình Định trong quá trình hội nhập kinh tế quốc tế. Luận án
Tiến sĩ. Trường Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh.
12/8/2016

13

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


CÁC GIÁO TRÌNH, BÀI GIẢNG, TÀI LIỆU HỌC TẬP
• Định dạng và trình tự:
• Các giáo trình, bài giảng là những tài liệu chính thức đã được hội
đồng khoa học trường thẩm định và cho phép sử dụng. Đây là các tài
liệu thường được trích dẫn.
• Ví dụ:
• Võ Văn Nhị, 2009. Bài tập nguyên lý kế toán. Trường Đại học Kinh tế
Thành phố Hồ Chí Minh.
• Thái Trí Dũng, 2009. Bài giảng Hành vi tổ chức. Đại học Kinh Tế Thành
phố Hồ Chí Minh.
12/8/2016

14

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


CÁC TÀI LIỆU LƯU HÀNH NỘI BỘ (BÁO CÁO
TÀI CHÍNH, BÁO CÁO TỔNG KẾT, …)
• Cung cấp thông tin cơ bản nhất về tài liệu: cơ quan/doanh nghiệp,
năm, tên tài liệu, …

• Ví dụ:
Hội đồng chức danh nhà nước, 2011. Văn bản pháp quy và tài liệu
hướng dẫn việc xét công nhận đạt tiêu chuẩn chức danh giáo sư, phó
giáo sư năm 2011. Hà Nội, tháng 5 năm 2011.

12/8/2016

15

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:


CÁC THÔNG TIN ĐĂNG TẢI TRÊN INTERNET
• Các thông tin đăng tải trên mạng internet có nhiều sự khác biệt về chất
lượng và nội dung. Nên sinh viên cần cân nhắc trước khi trích dẫn những
tài liệu thuộc nguồn này.
• Định dạng và trình tự:
• Tên tác giả (nếu có), năm (nếu có). Tên của tài liệu tham khảo Truy cập tại:
<đường link địa chỉ truy cập> [Ngày truy cập]
• Ví dụ:
• Phan Xuân Dũng, 2013. Một số biện pháp xây dựng nền nếp ứng xử trong
nhà
trường
<hBBp://trungtamgdqphanoi2.edu.vn/nghien-cuu-khoahoc/mot-so-bien-phap-xay-dung-nen-nep-van-hoa-ung-xu-trong-nhatruong260.html#.Uoiy48Sl7T8>. [Ngày truy cập: 17 tháng 11 năm 2013].
12/8/2016

16

ThS. Châu Hoài Bão. Đại học Lao Động – Xã Hội (CSII). Email:




×