Tải bản đầy đủ (.ppt) (23 trang)

Bai giang dat giai Nhat cuoc thi TP

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (678.47 KB, 23 trang )


Tình cảnh lẻ loi của
người
chinh phụ
Tác giả: Đặng Trần Côn
Dịch giả: Đoàn Thị Điểm (?)
(Trích Chinh phụ ngâm)
GV: Tống Minh Hải

Trang bìa sách Chinh
phụ ngâm bị lục
ng Trn Cụn
- Sng khong na
u th k XVIII.
-
Quê: Nhõn Mc,
Thanh Trỡ, H Ni.

- Sỏng tỏc:
Chinh ph ngõm;
thơ, phú chữ Hán.
1.Tác giả
I. đọc hiểu kháI quát

2. dịch giả
2. dịch giả
Đoàn Thị Điểm
Đoàn Thị Điểm
- (1705 - 1748), hiệu:
- (1705 - 1748), hiệu:
Hồng Hà nữ sĩ.


Hồng Hà nữ sĩ.
-
Quê: Giai Phạm, Văn
Quê: Giai Phạm, Văn
Giang, Hưng Yên.
Giang, Hưng Yên.
-
thông minh, xinh đẹp,
thông minh, xinh đẹp,
có tài làm thơ Nôm.
có tài làm thơ Nôm.
-
Sáng tác: Truyền kì
Sáng tác: Truyền kì
tân phả.
tân phả.
Bản dịch Chinh phụ ngâm
của Đoàn Thị Điểm

Bản dịch Chinh phụ ngâm
của Phan Huy ích
Phan Huy
Phan Huy
í
í
ch
ch
-
(1750 1822), tự : Dụ
(1750 1822), tự : Dụ

Am.
Am.
-
Người Nghệ An.
Người Nghệ An.
-
Đỗ Tiến sĩ năm 26 tuổi
Đỗ Tiến sĩ năm 26 tuổi
-
Sáng tác: Dụ Am văn
Sáng tác: Dụ Am văn
tập, Dụ Am ngâm lục.
tập, Dụ Am ngâm lục.

3. T¸c phÈm
a.Ho n c nhà ả s¸ng t¸c, hoµn c¶nh diÔn N«m

b.Giá trị khúc ngâm

- Đề cao quyền sống, khát khao hp lứa đôi
của người phụ nữ trong xh cũ.
-
Gián tiếp lên án chiến tranh pk phi nghĩa
đã chia rẽ hp gia đình, gây nên bao tấn bi
kịch tinh thần cho con người.

Nguyªn t¸c: thÓ Tr­êng ®o¶n có
B¶n dÞch: thÓ Song thÊt lôc b¸t
c. ThÓ th¬



4. o¹n trÝchĐ
a. §äc gi¶i thÝch tõ khã–

từ câu 193 216
từ câu 193 216


Sau buổi tiễn đưa người chinh phụ trở về, tư
Sau buổi tiễn đưa người chinh phụ trở về, tư
ởng tượng nơi chiến trường xa xăm đầy chết
ởng tượng nơi chiến trường xa xăm đầy chết
chóc mà xót xa, lo lắng cho chồng và ái ngại
chóc mà xót xa, lo lắng cho chồng và ái ngại
cho thân phận lẻ loi của mình
cho thân phận lẻ loi của mình
.
.
b. Vị trí đoạn trích:
b. Vị trí đoạn trích:

×