Tải bản đầy đủ (.pdf) (18 trang)

Bài giảng Quản lý xây dựng: Chương 9 - TS. Nguyễn Duy Long

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (349.64 KB, 18 trang )

6/2/2010

Một số Điều Khoản trong
Hợp Đồng Xây Dựng
Conditions of Construction Contracts

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

1

Nội dung







Khởi công, chậm trễ, và tạm dừng
Sửa đổi và hiệu chỉnh
Điều kiện vật chất không lường trước được
Bất khả kháng (force majeure)
Giá hợp đồng và thanh toán
Khiếu nại, tranh chấp, và phân xử

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

2

1



6/2/2010

Commencement, Delays, and Suspension

KHỞI CÔNG,
CÔNG, CHẬM TRỄ
TRỄ,,
VÀ TẠM DỪNG

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

3

Khởi công
công,, Khoản 8.1, FIDIC




The Engineer shall give the Contractor not less
than 7 days’ notice of the Commencement Date.
Unless otherwise stated in the Particular
Conditions, the Commencement Date shall be
within 42 days after the Contractor receives the
Letter of Acceptance.
Đơn vị giám sát sẽ thông báo cho Nhà thầu ít nhất
là 7 ngày về ngày Khởi công. Trừ phi có quy định
khác trong những Điều
ề kiện riêng, Ngày khởi

ở công
sẽ xảy ra trong vòng 42 ngày sau khi Nhà thầu
nhận được Thư chấp thuận.

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

4

2


6/2/2010

Thời hạn hoàn thành
thành,, 8.2


Nhà thầu phải hoàn thành toàn bộ Công
việc, và mỗi hạng mục (nếu có) trong vòng
thời hạn hoàn thành Công việc hoặc hạng
mục (tùy theo từng trường hợp) bao gồm:
a) Công tác kiểm tra khi hoàn thành đã đạt
yêu cầu, và
b) Hoàn thành tất cả các công việc đã được
nêu trong
g Hợp
ợp đồng
g đối với Công
g việc


hoặc hạng mục để được xem là đã hoàn
thành cho mục đích bàn giao theo Khoản
10.1 [Tiếp nhận Bàn giao Công trình và
hạng mục].
©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

5

Tiến độ
độ,, khoản 8.3




Nhà thầu sẽ trình cho Đơn vị giám sát chương
trình kế hoạch thời gian chi tiết trong vòng 28 ngày
sau khi nhận được thông báo theo Khoản 8.1 [Khởi
công]
Trong vòng 21 ngày sau khi nhận được chương
trình kế hoạch, trừ phi Đơn vị giám sát, thông báo
cho Nhà thầu biết phạm vi mà chương trình không
phù hợp với Hợp đồng, Nhà thầu sẽ thực hiện theo
chương trình kế
ế hoạch và nghĩa vụ của
ủ mình theo
Hợp đồng đã quy định.

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

6


3


6/2/2010

Tiến độ
độ,, khoản 8.3




Nhà thầu phải thông báo ngay lập tức cho Đơn vị
giám sát về các sự kiện hoặc tình huống cụ thể có
thể
ể xảy ra trong tương lai có tác động xấu
ấ đối
ố với
công việc, hay làm tăng Giá Hợp đồng hoặc làm
chậm trễ việc thi công Công việc.
Nếu bất cứ lúc nào, Đơn vị giám sát thông báo cho
Nhà thầu rằng chương trình kế hoạch không tuân
thủ (trong phạm vi đã định) với Hợp đồng hoặc
không thống
ố nhất
ấ với tiến
ế độ thực tế
ế và những ý
định của Nhà thầu. Nhà thầu sẽ phải trình một
chương trình kế hoạch sửa đổi cho Đơn vị giám

sát theo Khoản này..
©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

7

Gia hạn thời gian hoàn thành
thành,,
khoản 8.4


Nhà thầu sẽ được phép gia hạn thời
gian hoàn thành nếu và ở p
g
phạm
ạ vi mà
việc hoàn thành đang hoặc sẽ bị chậm
trễ do một trong những lý do sau đây:
a) Có sự sửa đổi hoặc một sự thay đổi
quan trọng của một hạng mục Công
trình nêu trong Hợp đồng
b) Nguyên nhân của sự chậm trễ
ễ dẫn
ẫ đến
ế
việc kéo dài thêm về mặt thời gian theo
một khoản của những Điều kiện chung
này.
©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

8


4


6/2/2010

Gia hạn thời gian hoàn thành
thành,,
khoản 8.4
c) Trong những điều kiện thời tiết xấu bất
thường.
g
d) Việc thiếu nhân lực hay hàng hóa không
thể lường trước được do các hoạt động
của Chính phủ hay dịch bệnh gây ra.
e) Sự chậm trễ, trở ngại hoặc cản trở trên
Công
g trường
g do Chủ đầu tư,, nhân lực

của Chủ đầu tư hay các Nhà thầu khác
của Chủ đầu tư gây ra hoặc bị quy kết.

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

9

Gia hạn thời gian hoàn thành
thành,,
khoản 8.4



Nhà thầu sẽ được phép gia hạn thời
gian hoàn thành nếu và ở p
g
phạm
ạ vi mà
việc hoàn thành đang hoặc sẽ bị chậm
trễ do một trong những lý do sau đây:
a) Có sự sửa đổi hoặc một sự thay đổi
quan trọng của một hạng mục Công
trình nêu trong Hợp đồng
b) Nguyên nhân của sự chậm trễ
ễ dẫn
ẫ đến
ế
việc kéo dài thêm về mặt thời gian theo
một khoản của những Điều kiện chung
này.
©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

10

5


6/2/2010

Các khoản khác
Chậm trễ do nhà chức trách (8.5)

 Tiến độ thực hiện (8.6)
(8 6)
 Những thiệt hại do chậm trễ (8.7)
 Tạm ngừng công việc (8.8)
 Hậu quả của việc tạm ngừng (8.9)
 Thanh toán tiền thiết bị, vật tư trong
t ờ hợp
trường
h tạm
t
ngừng
ừ (8.10)
(8 10)
 Tạm ngừng bị kéo dài (8.11)
 Tiếp tục tiến hành công việc (8.12)


©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

11

Variations and Adjustments

THAY ĐỔI VÀ HIỆU
CHỈNH

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

12


6


6/2/2010

Quyền được sửa đổi (13.1)




Việc sửa đổi có thể được Đơn vị giám
sát triển khai vào bất kỳ lúc nào trước
khi cấp
ấ Văn
Vă bản
bả Bàn
Bà giao
i Công
Cô trình
tì h
bằng việc chỉ thị hoặc yêu cầu Nhà thầu
trình bản đề xuất.
Nhà thầu sẽ thực hiện và chịu trách
nhiệm về mỗi việc sửa đổi, trừ phi Nhà
thầu thông báo ngay cho Đơn vị giám
sát
át nêu
ê rõ
õ (với
( ới các

á chi
hi tiết cụ thể) rằng

Nhà thầu không thể có được ngay
những hàng hóa cần thiết theo yêu cầu
cho sự sửa đổi.
©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

13

Quyền được sửa đổi (13.1)


Mỗi sự sửa đổi bao gồm:
a) Thay đổi về khối lượng của bất kỳ hạng
mục nào nằm trong Hợp đồng,
b) Thay đổi về chất lượng và các đặc điểm
khác của hạng mục nào đó của Công
trình
c) Thay đổi về cao độ,
độ vị trí và/hoặc kích
thước phần nào đó của Công trình

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

14

7



6/2/2010

Quyền được sửa đổi (13.1)


Mỗi sự sửa đổi bao gồm (tt):
d) Sự bỏ sót công việc nào đó trừ phi công
việc này do người khác thực hiện
e) Bất kỳ công việc làm thêm nào, thiết bị,
vật tư hoặc dịch vụ cần thiết cho các
Công trình cố định, bao gồm mọi kiểm
tra liên quan khi hoàn thành, lỗ khoan
hay các công việc kiểm tra,
tra thăm dò
khác, hoặc
f) Các thay đổi đối với tính liên tục hoặc
điều độ thời gian thực hiện Công trình
©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

15

Quyền được sửa đổi (13.1)
Trích thư của tư vấn QLDA gởi nhà thầu ngày 18/5:
owner

your

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

16


8


6/2/2010

Ngày làm việc (13.6)


Nếu là công việc nhỏ hoặc ngoài dự
kiến Đơn vị giám sát có thể chỉ thị
kiến,
Công việc sửa đổi thực hiện trên cơ
sở tính theo ngày làm việc. Các công
việc sau đó sẽ được định giá theo
Bảng kê ngày công được nêu trong
H đồng,
Hợp
đồ

à những
hữ thủ tục
t tiếp
tiế theo
th
sẽ áp dụng.

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

17


Ngày làm việc (13.6)
Trích bảng giờ công ngày làm việc (daywork schedule)

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

18

9


6/2/2010

Unforeseeable Physical Conditions

ĐIỀU KIỆN VẬT CHẤT
KHÔNG LƯỜNG TRƯỚC
ĐƯỢC

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

19

Khoản 4.12, FIDIC


Nếu Nhà thầu, gặp phải các điều kiện vật
chất thuộc loại không lường trước được tới
mức độ,
độ phải gửi thông báo về việc đó,

đó bị
chậm trễ và/hoặc gánh chịu chi phí do các
điều kiện này gây nên, thì Nhà thầu được
hưởng quyền theo Khoản 20.1 [Khiếu nại của
Nhà thầu] về:
a) Gia hạn thời gian để bù cho bất kỳ sự chậm trễ
nào như vậy, nếu việc hoàn thành bị hoặc sẽ bị
chậm trễ,
trễ theo Khoản 8.4
8 4 [Gia hạn thời gian
Hoàn thành], và
b) Thanh toán bất kỳ chi phí nào như vậy và
được đưa vào giá Hợp đồng.

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

20

10


6/2/2010

Force Majeure

BẤT KHẢ KHÁNG

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

21


Định nghĩa về bất khả kháng
(19.1)


Trong điều này, bất khả kháng có
nghĩa là một sự kiện hoặc trường hợp
bất thường:
a) Ngoài khả năng kiểm soát của một Bên
b) Bên đó không có thể dự phòng một
cách hợp lý trước khi ký kết Hợp đồng
c)) Đã xảy
ả ra mà
à Bên
Bê đó không
khô thể tránh
tá h
hay khắc phục một cách hợp lý, và
d) Thực chất không thể quy cho Bên kia
©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

22

11


6/2/2010

Contract Price and Payment


GIÁ HỢP ĐỒNG VÀ
THANH TOÁN

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

23

Thanh toán (14.7)


Chủ đầu tư sẽ thanh toán cho Nhà thầu:
a) Đợt ứng trước đầu tiên trong vòng 42 ngày
sau khi phát hành thư chấp thuận thầu hoặc
trong vòng 21 ngày sau khi nhận được các tài
liệu theo Khoản 4.2 [Bảo lãnh thực hiện] và
khoản 14.2 [Ứng trước], tùy theo việc nào đến
sau;
b) Số tiền được chứng nhận trong mỗi giấy xác
nhận thanh toán tạm trong vòng 56 ngày sau
khi Đơn vịị g
giám sát nhận
ậ được
ợ Bảng
g kê khai
và các tài liệu liên quan bổ
ổ trợ, và
c) Số tiền được chứng nhận trong Giấy xác nhận
thanh toán đợt cuối trong vòng 56 ngày sau khi
Chủ đầu tư nhận được Giấy xác nhận thanh
toán này.

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

24

12


6/2/2010

Thanh toán bị chậm trễ (14.8)




Nếu Nhà thầu không nhận được tiền
thanh toán theo Khoản 14.7 [Thanh
t á ] Nhà thầu
toán],
thầ sẽ
ẽ được
đ
tí h lãi theo
tính
th
từng tháng trên cơ sở số tiền đã không
được thanh toán trong thời gian chậm
trễ.
Trừ phi có quy định khác trong các điều
kiện riêng, những khoản lãi này sẽ được
tí h theo

tính
th tỷ suất
ất hàng
hà năm
ă là 3% trên

chiết khấu của Ngân hàng trung ương ở
nước của tiền tệ thanh toán và được
thanh toán theo tiền tệ đó.
©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

25

Claims, Disputes, and Arbitration

KHIẾU NẠI
NẠI,, TRANH
CHẤP,
CHẤP, VÀ PHÂN XỬ

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

26

13


6/2/2010

Khiếu nại của nhà thầu (20.1)



Trong trường hợp Nhà thầu tự cho
rằng mình có quyền đối với bất kỳ sự
kéo dài… và/hoặc bất cứ sự thanh
toán thêm …, Nhà thầu phải thông
báo cho Đơn vị giám sát... Thông báo
phải được đưa ra ngay và không quá
28 ngày
à sau khi Nhà thầu
thầ nhận
hậ thấy
thấ
hoặc lẽ ra đã ý thức được sự việc
hoặc trường hợp.
©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

27

Khiếu nại của nhà thầu (20.1)


Nếu Nhà thầu không thông báo về
khiếu nại trong vòng 28 ngày thì thời
gian hoàn thành sẽ không được kéo
dài, Nhà thầu sẽ không được quyền
thanh toán thêm...

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ


28

14


6/2/2010

Khiếu nại của nhà thầu (20.1)
Nhà thầu cũng phải trình các thông báo khác
theo Hợp đồng yêu cầu và các chi tiết cụ thể
cho
h việc
iệ khiếu
khiế nạii tất
ấ cả
ả điều
điề có
ó liên
liê quan
đến sự việc hoặc trương hợp này.
 Trong thời gian 42 ngày sau khi Nhà thầu ý
thức được về sự việc hoặc trường hợp đưa
đến khiếu nại,… Nhà thầu phải gửi cho Đơn
vị giám sát khiếu nại có đầy đủ chi tiết bao
gồm
ồ đầy
ầ đủ
ủ chi tiết
ế cụ thể
ể về

ề cơ sở
ở của
ủ việc
khiếu nại về yêu cầu kéo dài thời gian và/
hoặc thanh toán bổ sung.


©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

29

Khiếu nại của nhà thầu (20.1)


Trong vòng 42 ngày sau khi nhận
được khiếu nại hoặc các chi tiết bổ
sung hỗ trợ cho khiếu nại trước đây,
…, Đơn vị giám sát phải trả lời tán
thành hay không tán thành và các
nhận xét chi tiết.

©2010 của Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

30

15


6/2/2010


Giving Notice: From Contractor’s Point of View

PHÁT THÔNG BÁO THEO
QUAN ĐIỂM CỦA NHÀ
THẦU

Ba qui tắc về thông báo




Không bao giờ quá sớm để thông báo
Các thư thông báo có thể rất đơn giản
Thất bại trong việc thông báo luôn trả
giá rất đắt

16


6/2/2010

Mẫu thư thông báo
Please be advised that we believe the
following may constitute a Change
under Clause X.XX of our Contract.
(Description of Facts)...

May 9, 1998
Dear Sir:
Re: General Civil Contract

Change Order Request for Imbedded Anchors
in Primary Concrete for Gate Parts
Your Ref. No.___________, dated April 15, 1998
________________________________________
We have reviewed your request and find that the construction
drawings showing the revision were issued February 13, 1996 and
that the first pour with these anchors was completed September 29,
1996.
Raising this issue more than two years after the construction
drawings were issued, more than 16 months after the work was
commenced, and after the work is essentially complete has denied us
the opportunity to either return to the tender scheme, consider
alternatives, or implement special monitoring of the operation. We
consider yyour request
q
at this time to be unreasonable and, in
accordance with Section 36 of the General Specifications, will not be
given further consideration.
Yours truly,

17


6/2/2010

Thư thông báo
June 2, 2010
Project Manager
PLAY Consulting Co.
Reference: SaiGon Play Park

CCI Job 17492
CCI Letter 303
Pending Item # 220
Subject:

Notification of Variation

Dear Mr. A:
In accordance with Contract CP-222 General
Conditions ...

18



×