Tải bản đầy đủ (.pdf) (102 trang)

Đặc điểm đa chức năng của từ так tiếng nga và phương tiện chuyển dịch sang tiếng việt

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.35 MB, 102 trang )

ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ФАКУЛЬТЕТ ПОСТВУЗОВСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ

TRẦN XUÂN QUỲNH

ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОЕ СЛОВО «ТАК» В
РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ЕГО ПЕРЕДАЧИ
НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК
ĐẶC ĐIỂM ĐA CHỨC NĂNG CỦA TỪ «TAK» TIẾNG NGA VÀ
PHƢƠNG TIỆN CHUYỂN DỊCH SANG TIẾNG VIỆT
(на материале художественных произведений)
ДИССЕРТАЦИЯ
на соискание ученой степени магистра филологических наук

Специальность: 60.22.02.02
Русский язык

ХАНОЙ - 2015


ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ФАКУЛЬТЕТ ПОСТВУЗОВСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ

TRẦN XUÂN QUỲNH

ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОЕ СЛОВО «ТАК» В
РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ЕГО ПЕРЕДАЧИ
НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК
ĐẶC ĐIỂM ĐA CHỨC NĂNG CỦA TỪ «TAK»TIẾNG NGA VÀ


PHƢƠNG TIỆN CHUYỂN DỊCH SANG TIẾNG VIỆT
(на материале художественных произведений)
ДИССЕРТАЦИЯ
на соискание ученой степени магистра филологических наук
Специальность: 60.22.02.02
Русский язык
Научный руководитель: PGS.TS NGUYỄN QUÝ MÃO
ХАНОЙ - 2015


ЗАВЕРЕНИЕ

Я,

Чан

Суан

Куинь,

заверяю,

что

данная

магистерская

диссертационная работа написана мной и не является копией какой бы то
ни было другой диссертационной работы; тема данной диссертационной

работы до этого не была использована никаким частным лицом или
организацией.
Ханой, декабрь 2015 г.


БЛАГОДАРНОСТЬ
От всей души мне хотелось бы выразить глубочайшую благодарность
кандидату филологических наук, доценту Нгуен Кю Мао и всем
преподавателям факультета русского языка, а также преподавателям на
поствузовском факультете

института иностранных языков при ХГУ за

ценные замечания и щедрую научную помощь.


АННОТАЦИЯ
Настоящая диссертационная работа представляет собой описание
полифункционального слова «так» в русском языке и средства его
передачи на вьетнамский язык. В первой главе излагается система частей
речи русского языка

В второй главе рассматривается подробное

функционирование исследуемого слова «так» в качестве различных частей
речи. Приведены примеры со словом «так» в русских литературных
произведениях и описываются средства передачи слова «так» на
вьетнамский язык. Проанализированы переводы вьетнамских переводчиков
слова «так» в разных случаях. Сделаны научно-обоснованные выводы.



ОГЛАВЛЕНИЕ
стр.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ......................................................................................................... 1
ГЛАВА 1. СИСТЕМА ЧАСТЕЙ РЕЧИ РУССКОГО ЯЗЫКА ................. 5
1.1. Имя существительное ............................................................................... 7
1.2. Имя прилагательное ................................................................................ 14
1.3. Глагол........................................................................................................ 20
1.4. Местоимение ........................................................................................... 24
1.5. Предлог..................................................................................................... 27
1.6. Союз.......................................................................................................... 28
1.7. Числительное ........................................................................................... 30
1.8. Наречие .................................................................................................... 34
1.9. Частица ..................................................................................................... 35
1.10. Междометие........................................................................ ... ..................38
Выводы................................................................................ .... ..................40
ГЛАВА 2. ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОЕ СЛОВО «ТАК» В РУССКОМ
ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ЕГО ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК
2.1.

Происхождение слова «так» .......................................................................... 41

2.2. Слово «так» выступает в свободном употреблении ............................ 43
2.2.1. Слово «так» выступает как местоименное наречие ........................... 44
2.2.2. Слово «так» выступает как частица ..................................................... 50
2.2.3. Слово «так» выступает как ответное слово.......................................... 54
2.2.4. Слово «так» выступает как союз .................................................................. 56



2.2.5. Другие случаи употребления слова «так» ........................................... 58
2.2.6. Слова «так» с точки зрения морфологии............................................. 61
2.3.

Слово «так» выступает в несвободном употреблении ....................... 63

2.3.1. Несвободные сочетания со словом «так»..................................................... 63
2.3.2. Грамматические особенности несвободного употребления слова
«так» .................................................................................................................. 65
2.4. Средства передачи словa «так» на вьетнамский язык......................... 67
Выводы ............................................................................................................... 90
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ............................................................................................... 91
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ........................................ 93
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА...................................................... 94


ВВЕДЕНИЕ
1. Актуальность работы:
Известно, что изучение слова – это основополагающий стержень в
процессе изучения языкознания, которое должно обеспечить передачу
информации различного рода между людьми.
Ознакомление с историей и культурой одного народа невозможно без
знания его языка, без глубокого знания художественных произведений.
Опыт труда, достижения на пути ставновлеиия нации во всяком случае
отражаются именно в языке. В языке сохраняются и выражения мыслей и
чувств его носителей.
Между Федеративной Россией (бывшим СССР раньше) и Вьетнамом
существуют многолетние дружба и сотрудничество. Сотрудничество
между двумя странами можно увидеть по всем каналам: и политическим,
экономическим, военным, образовательным и культурным. И сейчас много

вьетнамских студентов, стажеров и аспирантов учатся или проводят курсы
по повышению квалификации в русских вузах. Для них знание русского
языка, овладение им в совершенстве для нужд в работе и жизни имеет
особое значение и вьетнамские русисты призваны им помочь.
Более того, на сегодняшний день, хотя русские ученые, русские
лингвисты написали, создали довольно много трудов, исследований по
частям речи русского языка в общем и по служебным словам в частности,
нет пока исследований по сопоставлению и выявлению вьетнамских
эквивалентов русского слова «так».
Всѐ это и определяет актуальность выбора мной данной темы
диссертации для своего исследования.

1


2. Научная новизна работы
Фактически давно русские лингвисты обратили внимание на
разнообразное употребление слова «так». Много исследований было
выполнено по направлению описания и анализа семантических и
грамматических особенностей этого слова. Большое внимание также было
привлечено к разообразному употреблению этого слова в свободном и
несвободном плане.

Среди таких работ нужно назвать диссертацию

Завязкиной Ирины Николаевны «Семантические, грамматические и
функциональные особенности слова "так" в современном русском языке»
[2003, Cтаврополь. ВАК.10.02.01. ] . В этой же
работе научно и подробно рассмотрено слово «так» со всеми его нюансами
значения и разными контекстами употребления. Однако до сих пор пока

нет работы, рассматривающей это слово в плане сопоставления с
вьетнамскими эквивалентами.
Новизна

нашей

работы

заключается

в

том,

что

в

ней

предпринимается попытка выявить соответствующие эквиваленты слова
«так» во вьетнамском языке.
3. Значимости работы
- Теоретическая значимость работы
Теоретическая значимость работы – критический обзор системы
частей речи русского языка, места и фунционирования слова «так» как
служебное в русском языке и его эквивалентов во вьетнамском языке. Для
вьетнамских русистов способность слова «так» появиться в качестве
разных частей русского языка и употребиться в свободной и несвободной


2


конструкциях представляет собой особый интерес. И узнать всѐ это в
теоретическом плане готов любой исследователь.
- Практическая значимость работы
Практическая ценность работы заключается в том, что она может
быть использована в практике преподавания русского языка как
иностраного,

в

составлении

учебных

материалов

и

методических

рекомендаций по русскому языку.
4. Цель и задачи исследования
Цель диссертации - раскрыть разнообразные функции слова «так» и
средства передачи его значений на вьетнамский язык.
Поставленная цель требует решения ряда конкретных задач:
1)

Определить, обобщая cистему частей речи русского языка.


2)

Расмотреть слово «так» в системе частей речи и его разнообразные

функции.
3)

Выявить вьетнамские эквиваленты нюансов значения слова «так»

при передаче их на вьетнамский язык.
5. Методы исследования
В качестве основных методов в работе используются описательноаналитический,

перечислительный,

статистический

и

cравнительно-

сопоставительный методы.
6. Объѐм и структура работы
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. Во
введении даѐтся обоснование выбора темы, определяются цель и задачи
исследования, указываются методы исследования.
В первой главе излагается cистема частей речи русского языка,

3



описываются

категориальное значение, морфологические признаки и

синтаксические функции каждой части речи.
Вторая глава рассматривает функционирование слова «так» в качестве
различных частей речи и средства передачи словa «так» на вьетнамский
язык.
В заключении подводятся основные итоги исследования.
В конце магистерской диссертации даются список
литературы и список источников материала.

4

использованной


ГЛАВА 1 : СИСТЕМА ЧАСТЕЙ РЕЧИ РУССКОГО ЯЗЫКА
Любой язык строится из различных элементов. с самого маленького
до самого большого, сложного, с отдельных звуков до целого предложения,
высказывания. Именно такие элементы, такие единицы принесли языку
неограниченную способность выражать любую мысль человека, выполняя
свою важную функцию - функцию общения. Без таких составных единиц
язык не может существовать. Такие единицы имеют свои структурные
особенности. Они различны по своему значению. Все они, как правило,
группируюcя, создают отдельные уровни. Изучение языка вообще
невозможно без тщательного изучения этих слоѐв единиц.
Как и другие языки, русский язык был построен из более маленьких

единиц. Такие единицы называются части речи. Каждая часть речи в
русском языке своеобразна по-своему и выполняет разные функции.
Каковы критерии для отношения того или иного слова к какойнибудь определѐнной части? Наример, на какой основе можно сказать
"дом" - существительное, а не прилагательное или глагол. Почему мы
говорим " жить" - это глагол, а не местоимение? Ясно, что без изучения и
понимания сущности слова как единицы языкa невозможно и понимание
языка в целом.
С точки зрения истории много известных русских учѐных посвятили
свои труды проблемам частей речи. Среди таких учѐных были А. А.
Шахматов, Л. В. Щерба и В. В. Виноградов.

Проблема частей речи

русского языка привлекла внимание В. В. Виноградов ещѐ в конце 20-х
годов прошлого века. Он создал стройную и оригинальную концепцию
частей речи. В 1947 выходил в свет его труд " Русский язык" (

5


Грамматическое учение о слове ). Этот труд ещѐ в рукописи Московский
университет удостоил Ломоносовской премии, познее, в 1951 году он был
отмечен присуждением Государственный премии.
В

русском

языке

конструктивное единство


слово

представляет

лексических

и

собой

внутреннее

грамматических

значений.

Поэтому слово - единица главная языка. В своих научных трудах В. В.
Виноградов создал концепцию по которой все слова делятся " на основные
структурно-семантические типы":
1. Части речи ( знаменательные слова)
2. Частицы речи ( служебные слова)
3. Модальные слова и частицы
4. Междометия
Сама структура слова неоднородна. Лингвисты избегают давать
определение слова или исчерпывающее описание его структуры, охотно
ограничивая

свою задачу


указанием лишь некоторых

внешних (

преимущественно фонетических ) или внутренних ( грамматических или
лесико- семантических) признаков слова.
Когда мы говорим о слове, часто связываем его с названием предмета,
явлений природы, явлений действительности. Однако, кроме этих функций
слово ещѐ обозначает действие как процесс признаки предмета или иногда
ничего не обозначают, а просто связывает разные элементы предложения. К
тому же, не всякое слово включает в себе все названные выше фукции.
В русском языке общеприняты критерия, по которым слова
группируются, создают отдельные слова, а именно категориальное
значение, морфологические признаки и синтаксические функции.

6


Под категориальным значением понимается именно семантика
данного слова. Слово "дом", например, значит " жилое здание, а также
люди, живущие в нѐм , квартира, а также семья, люди, живущие в месте и
их хозяйство.
Под морфологическими признаками понимаются его особенности,
такие, как мужской род, единственное число.
Под синтаксическими функциями понимается его способность играть
в роль подлежащего, например, " Дом красивый" , или дополнения прямого
" Я купил новый дом ".
Различаются следующиеся части речи ( отдельные группы слова языка ) в
русском языке
1. Существительное; 2. Прилагательное; 3. Глагол; 4. Числительное;

5. Местоимение; 6. Наречие; 7. Частицы; 8. Предлоги; 9. Союзы
10. Междометие
Нужно сказать, что срези учѐных есть всѐ таки разногласие насчѐт
количества частей речи русского языка и их порядка. Однако главные части
речи, такие, как существительное, прилагательное и глаголы не вызывают
сомнения ни у кого.
Далее мы рассмотрим их семантические и морфологические, а также
синтаксические особности как части речи
Имя существительное

1.1.

Существительное – одна из главных частей речи русского языка.
1.1.1.

Семантический признак существительного.

Имя существительное — это часть речи, обозначающая предмет
(субстанцию) и выражающая это значение в словоизменительных

7


категориях числа и падежа и в несловоизменительной категории рода. [
Русская грамматика 1980, т. 1, с. 406 ].
Имя существительное - самостоятельная часть речи, которая обозначает
предмет и отвечает на вопросы кто? что? [Балашова Л. В. Дементьев В. В.
1999, c.102]
В современной науке существует много концепций различных авторов
о существительном , но мы согласны с концепцией словаря Ожегова:

Существительное или имя существительное в грамматике: часть речи,
обозначающая предмет и выражающая значение предметности в формах
рода, числа и падежа. [ Словарь С. И. Ожегова. 1992, с. 97]
Общее значение существительного — это значение предмета, то есть
всего того, о чѐм можно сказать: это кто? или это что? Это единственная
часть речи, которая может обозначать всѐ, что угодно, а именно:
- названия конкретных вещей и предметов (дом, дерево, тетрадь, книга,
портфель, кровать, лампа);
- названия живых существ (человек, инженер, девочка, юноша, олень,
комар);
- названия различных веществ (кислород, бензин, свинец, сахар, соль);
- названия различных явлений природы и общественной жизни (буря,
мороз, дождь, праздник, война);
- названия отвлечѐнных свойств и признаков (свежесть, белизна, синева);
- названия отвлечѐнных действий и состояний (ожидание, убийство, бег).
Существительное делится на нарицательное существительное и
собственное

существительное,

одушевленное

существительное.

8

и

неодушевленное



- Нарицательные существительные – это обобщенные наименования
однородных предметов, лиц, понятий (книга, мир).
- Собственные существительные – это наименования единичных
предметов,

выделенных из ряда однородных:

Минск, «Известия»,

Владимир, Земля.
Имена собственные становятся нарицательными, если ими обозначаются
целый класс однородных явлений (например по имени ученого – его
изобретение или открытый им закон: ватт, ампер) или если с ними
связываются типические черты целому кругу лиц (молчалины, маниловы).
Нарицательные существительные становится собственными в фамилиях и
прозвищах людей.
- Одушевленные существительные называются лиц, животных, птиц ,
рыб, насекомых и т.д. Например; кошка, дедушка, учитель....
- Неодушевленные существительные называются предметы неживой
природы и растения, а также события, явления, качества, действия,
состояния. Например; дом, стол, стул, стадион, окно...
Разряды существительных по значению
По значению существительное делится на конкретное, абстрактное,
вещественное, собирательное и единичное существительное.
-

Конкретные

существительные


обозначают

предметы

действительности, воспринимаемые органами чувств, т.е. имеющие объем,
вес, форму и т.д. Например: дом, опилки, листва....
-

Абстрактные (отвлеченные) существительные обозначают

понятия (признаки, качества, действия, состояния): скромность, любовь,
красота. Абстрактные (отвлеченные) существительные могут иметь

9


суффиксы : --ость,-есть (храбрость), -ний-е ( описание) -а (погрузка), -ство,
-ество (содружество), -изна (белизна), -изм (коммунизм), -ота ( широта), знь (жизн), -ба (борьба).
- Вещественное существительные обозначают однородное по
составу, делимое, но не поддающееся счету вещество. Часть такого
вещества, взятая отдельно, обладает свойствами целого. Например; клевер
(растений,); мука, яблоко (продуктов питания) ; биомицин (лекарство);
сатин (тканей) ; и др.
- Собирательными существительные обозначают одноименных
предметов

или

лиц


как

неделимое

целое,

например:

молодежь,

студенчество, народ... Собирательныe существительные могут иметь
суффиксы

собирательности:

-ство,

-ество(крестьянство),

-ник,

-няк

(березняк), -ня (родня). –ия (пионерия), -ат (пролетариат), -ота (пехота), -ва
(листва) и др.
- Единичные существительные обозначают один экземпляр чеголибо, выделенный из однородной массы или вещества:
жемчуг – жемчужина;
снег – снежинка
песок - песчинка

1.1.2. Морфологический признак существительного
Существительное

в

русском

языке

характеризуется

разными

категорями, а именно категориями рода, числа, падежа.
1.1.2.1. Категория рода существительного
С

точки

зрения

грамматики род –

это

способность

имѐн

существительных сочетаться с определѐнными формами согласуемых


10


слов: мой дом, моя шляпа, моѐ окно.
По признаку

рода имена существительные делятся на три

подгруппы:
- имена существительные мужского рода: дом, конь, воробей, дядя;
- имена существительные женского рода: мода, земля, пыль, рожь;
- имена существительные среднего рода: лицо, море, племя, ущелье.
Морфологическим показателем рода являются окончания.
Если слова кончаются на твѐрдый или мягкий согласный или нулевое
окончание в именительном падеже - это существительное мужского рода.
Например: стол, конь, камыш, нож, плач.
Есть некоторые существительное мужского рода с окончанием –а/я:
дедушка, дядя;
Если слова кончаются на -а/я: это существительное женского рода.
Например: трава, тѐтя, земля.
Часть существительных женского рода с основой на мягкий согласный,
а также на Ж или Ш или нулевым окончанием: лень, рожь, тишь.
Если слова кончаются на –о, -е: это существительное среднего рода.
Например: окно, поле...
В русском языке есть несколько существительных среднего рода с
окончанием -мя. Например: бремя, стремя...
1.1.2.2.

Число существительного


Число выражает количественные отношения предметов и служит для
противопоставления одного предмета раздельному множеству – двум и
более таких же предметов.

11


Подавляющее количество русских существительных изменяются по
числам.

Например: дом – дома, девочка – девочки, слон – слоны, ночь –

ночи. Существительные, изменяющиеся по числам, имеют формы и
единственного и множественного числа и соответствующие этим формам
окончания.

У

ряда

существительных

формы

единственного

и

множественного числа различаются не только окончаниями, но и основой.

Например: человек – люди, ребѐнок – дети, котѐнок – котята.
Однако есть большие группы существительных, которые имеют
форму только множественного

или только единственного

числа.

Например: молодѐжь, детвора, крестьянство или ножницы, носилки,
часы...
1.1.2.3. Падеж существительного
В падежных формах имени существительного отражается понимание
связей

между

предметами,

явлениям,

действиями

и

качествами

материальной действительности [В. B. Виноградов. Русский язык].
Падежей в русском языке шесть: Именительный, родительный,
дательный, винительный, творительный и предложный падеж.
- Форма именительного падежа - это исходная падежная форма слова.

В этой форме имя существительное употребляется для наименования,
названия лица, предмета, явления. В этом падеже всегда стоит подлежащее
(а также приложение к нему): Девушка вошла в комнату; Ночь прошла
незаметно. В этом же падеже может стоять именная часть составного
сказуемого: Грушницкий - юнкер; Хорь был человек положительный.
- Родительный падеж употребляется и после глаголов и после прелога.
Родительный падеж указывает на ряд определительных отношений:

12


принадлежности - дом отца, комната сестры; отношения целого к части:
коридор

гостиницы,

верхушка

дерева;

отношений

качественных

(качественной оценки): фуражка защитного цвета, слезы радости, человек
чести и некоторые другие.
- Дательный падеж употребляется главным образом для обозначения
лица или предмета, к которому направлено действие (дательный адресата):
передать привет другу, грозить врагу, приказ войскам.
- Винительный падеж употребляется главным образом при глаголах.

Основное его значение - выражать при переходных глаголах объект, на
который действие переходит полностью: ловить карасей, чистить ружье,
сшить платье, изготовить литье. Кроме того, винительный падеж может
употребляться для выражения количества, пространства, расстояния,
времени. Я без души лето целое все пела; Приехал в Тифлис, стал слышать
его на всех путях, во всех местах, каждый день, каждый час и др.
- Творительный падеж имеет основное значение орудия или средства
действия: Предлинной хворостиной мужик гусей гнал в город продавать;
Старуха подперлась ладонью и т. д. Творительный падеж может иметь и
значения места, времени, пространства, образа и способа действия:
Клубами черный дым несется к облакам.
- Предложный падеж употребляется и при глаголах, но всегда с
предлогом (откуда и его название). Предложный падеж с предлогом о (об,
обо) употребляется при обозначении предмета мысли, речи: И долго, долго
дедушка о горькой.
1.1.3. Синтаксический признак существительного

13


Синтаксический признак существительного – это роль, которую оно
занимает в предложении. В предложении существительное чаще всего
бывает

подлежащим

и

дополнением,


может

быть

и

сказуемым,

(П.

Павленко)

определением, обстоятельством.
Книга делает

человека

хозяином

вселенной



существительное « книга » выступает в роли подлежащего.
Вся жизнь человечества оседала в книге (А. Герцен) — существительное
«человечество » выступает в роли дополнения .
Книга

— хранилище знаний


(Б.

Полевой)

—« хранилище знаний»

именительная часть составного сказуемого.
Сырость от земли начинала холодить бок (А. Гайдар) — несогласованное
определение.
Над седой равниной моря ветер тучи нагоняет (М. Лермонтов) —
обстоятельство места.
Существительное

в

предложении

может

выступать

в

роли обращения (не является членом предложения): Например Люся, я
тебя жду!
1.2. Имя прилагательное
1.2.1. Семантический признак прилагательного
Семантической
качества


основой

прилагательного

является

понятие

[В. В. Виноградов. M. 1947]. «... имена прилагательные – это

слова с грамматическим значением качества , согласующиеся в роде, числе
и падеже с именами существительными и представляющие собой систему
падежных и родовых форм в единственном числе и только падежных форм
во множественном числе» [Русская грамматика –1960, т. 1, с. 25–26 ] .

14


« Имя

прилагательное

– это

часть

речи,

обозначающая


непроцессуальный признак предмета и выражающая это значение в
словоизменительных морфологических категориях род , числа и падежа.
Прилагательное обладает морфологической категорией степени сравнения
и имеет полные и краткие формы » [ Русская грамматика–1980, т. 1, с. 540 ].
В науке о русском языке существует много концепций различных
авторов о прилагательном , но мы согласны с концепцией, считающей, что
имя прилагательное — это самостоятельная знаменательная часть речи,
объединяющая слова, которые
- обозначают признак предмета и отвечают на вопросы какой?, чей?;
- изменяются по родам, числам и падежам, а некоторые — по
полноте/краткости и степеням сравнения;
- в предложении бывают определениями или именной частью составного
именного сказуемого.
Разряды прилагательных по значению
По

значению

и

грамматическим

характеристикам

имена

прилагательные традиционно делятся на 3 разряда: качественные,
относительные и притяжательные. [Русская грамматика–1980 т. 1, с. 540].
1.2.1.1. Качественные прилагательные
Качественные прилагательные обозначают такие признаки, которые

могут быть выражены в большей или меньшей степени. Отвечают на
вопрос: Какой? У них есть:
- полные и краткие формы: хороший – хорош, весѐлый – весел.
- степени сравнения: маленький – меньше – наименьший и самый
маленький.

15


Большинство качественных прилагательных - непроизводные слова.
Основы качественных прилагательных – производящие основы, от которых
легко образуются наречия:

плохой → плохо, грустный → грустно.

Значения качественных прилагательных таково, что большинство из них
вступают в отношения синонимии и антонимии.
Полная и краткая формы качественных прилагательных
Качественные прилагательные имеют обе формы: и полную, и
краткую. В полной форме они склоняются, т.е. изменяются по числам, по
родам и по падежам. Полные прилагательные в предложении могут быть
определением или частью составного именного сказуемого. В краткой
форме прилагательные не склоняются. Они не изменяются по падежам.
Краткие прилагательные изменяются по числам и родам (в ед.ч.). Краткие
формы прилагательных в предложении обычно бывают частью составного
именного сказуемого.
В современном языке в роли определений краткие прилагательные
бывают в устойчивых лексических сочетаниях, например: красна девица,
средь бела дня. У некоторых качественных прилагательных в современном
языке есть только краткие формы, например: рад, должен, горазд.

Относительные и притяжательные прилагательные имеют только полную
форму.
Степени сравнения качественных прилагательных
Большинство лингвистов в настоящее время выделяет 2 степени
сравнения: сравнительную и превосходную

[ В. В. Виноградов, А. Н.

Гвоздев, Д. Э. Розенталь, школьный учебник и др.]. Положительная
степень не включается в их состав потому, что она не выражает никакого

16


сравнения, а лишь констатирует наличие определѐнного качества. Русская
грамматика–1980 также выделяет 2 степени сравнения, но названия другие:
положительную и превосходную. При этом традиционно выделяемые
аналитические формы степеней сравнения не рассматриваются. Некоторые
лингвисты не выделяют превосходную степень сравнения. Мы будем
выделять 2 степени сравнения: сравнительную и превосходную. Каждая из
них может быть синтетической (однословной) и аналитической (составной,
сложной). Сравнительная степень делится на синтетической: ровнее, тише;
потише и аналитической: более ровный, более тихий. А превосходная
степень

делится

на

синтетическая:


ровнейший,

тишайший;

и

аналитическая: самый ровный, тихий; наиболее (наименее) ровный, тихий;
ровнее, тише всего (всех).
1.2.1.2. Относительные прилагательные
Относительные

прилагательные

соотносятся

по

значению

со

словами, от которых они образованы. Поэтому они так названы.
Относительные прилагательные – это всегда производные слова: золото
→ золотой, завтра → завтрашний, лес → лесной. Признаки, выражаемые
относительными

прилагательными,

не


имеют

разных

степеней

интенсивности. У этих прилагательных не бывает степеней сравнения, а
также полных и кратких форм. Отвечают на вопрос: Какой?
1.2.1.3. Притяжательные прилагательные
Эти прилагательные выражают идею принадлежности. Они в отличие
от

качественных

вопрос: Чей?

и

относительных

Притяжательные

прилагательных

прилагательные

не

отвечают


имеют

на

степеней

сравнения, а также полных и кратких форм. Суффиксы притяжательных

17


прилагательных: лисий -[ий‘], мамин – [ин ], синицин – [ын], отцов – [ов],
Сергеев –[ев]. Набор окончаний у притяжательных прилагательных
особый. Даже из приведѐнных примеров видно, что в начальной форме. У
них нулевое окончание, в то время как у других прилагательных –
окончания -ый, -ий, -ой.
1.2.2. Морфологический признак прилагательного
У прилагательного, как и у других частей речи, есть набор
морфологических признаков.
Имена прилагательные, так же как и имена существительные,
изменяются по родам, числам, падежам. Это связано с тем, что
прилагательные

обслуживают,

поясняют

имена


существительные:

прилагательные согласуются с существительными в роде, числе и падеже :
белый снег, белая скатерть, белое платье, белые волосы.
1.2.2.1 Склонение имѐн прилагательных в единственном числе
В именительном падеже прилагательное имеет окончание «-ый (ий) \ ое \
ая».
В родительном падеже прилагательное имеет окончание «-ого ( его) \ ой
(ей)».
В дательном падеже прилагательное имеет окончание «-ому (ему) \ ой
(ей)».
В винительном падеже прилагательное имеет окончание «-ый (ий) \ ое \ ая
или ого \ (ой)».
В творительном падеже прилагательное имеет окончание «-ым (ими) \ ой
(ей)».

18


×