Tải bản đầy đủ (.pdf) (106 trang)

(Luận văn thạc sĩ) nghiên cứu đối chiếu câu liên động trong tiếng hán hiện đại và tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.87 MB, 106 trang )

河内国家大学下属外语大学
研究生院

黄梅芳

现代汉语与越南语连动句对比研究
NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÂU LIÊN ĐỘNG TRONG TIẾNG
HÁN HIỆN ĐẠI VÀ TIẾNG VIỆT

硕士学位论文
专业

汉语言理论

专业号码

2012 于河内


TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
KHOA SAU ĐẠI HỌC

HOÀNG MAI PHƯƠNG

现代汉语与越南语连动句对比研究
NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÂU LIÊN ĐỘNG TRONG TIẾNG
HÁN HIỆN ĐẠI VÀ TIẾNG VIỆT

LUẬN VĂN THẠC SĨ
Chuyên ngành : Ngôn ngữ Trung Quốc
Mã số chuyên ngành: 60.22.10


Giáo viên hướng dẫn: Tiến sĩ Đỗ Thị Thanh Huyền

Hà Nội - 2012


v

目录
前言 ....................................................................................................................................... 1
第一章: 绪论.......................................................................................................................... 5
1.1.现代汉语动词谓语句概说 ................................................................................... 5
1.2.现代汉语连动句的研究综述 ............................................................................... 5
1.2.1.现代汉语连动句研究的现状 ..................................................................... 5
1.2.1.1.连动句的存废 ................................................................................... 6
1.2.1.2.连动句的命名之争 ........................................................................... 9
1.2.1.3.连动句的范围之争 ......................................................................... 10
1.2.2.现代汉语连动句的概念、语法特点 ....................................................... 15
1.2.2.1.连动句的概念 ................................................................................. 15
1.2.2.2.连动句的语法特点 ......................................................................... 15
1.2.3. 现代汉语连动句与其它语法结构的区别 .............................................. 18
1.2.3.1.连动句与复句和紧缩复句的区别 ................................................. 18
. . . .连动句和兼语句的区别 ................................................................ 18
1.2.3.3.连动句式与并列短语作谓语的句式的区别 ................................. 19
1.2.3.4.连动句式与偏正短语(状中式)作谓语的句子的区别 ............. 20
1.3.越南语连动句概说 ............................................................................................. 21
1.3.1.越南语连动句的语法特点 ....................................................................... 24
1.3.2.越汉连动句语法特点之比较 ................................................................... 27

小结 ................................................................................................................................. 28
第二章: 现代汉语与越南语连动句的句法结构对比........................................................ 29

2.1.汉越连动句“S + VP1 + VP2”的结构对比......................................................... 30
2.1.1.现代汉语连动句“S + VP1 + VP2”的结构分析 ........................................ 30
2.1.1.1.连动句“S + VP1(单动)+ VP2” .................................................. 30
2.1.1.2.连动句“S + VP1(动宾结构)+ VP2” .......................................... 33
2.1.1.3.连动句“S + VP1(动补结构)+ VP2” .......................................... 36


vi

2.1.1.4. 连动句“S + V1 + 着/了/过 + (O)+ VP2” ...................................... 39
2.1.1.5. “S + VP1(重叠式)+ (O)+ VP2” 的连动句式 ....................... 41
2.1.2.现代越南语连动句“S + VP1 + VP2”的结构分析 .................................... 42
2.1.2.1.连动句“S + VP1(单动)+ VP2” .................................................. 42
2.1.2.2.连动句“

(动宾)

” .................................................. 43

2.1.2.3.连动句“S+ VP1(动补)+ VP2” ................................................... 46
2.1.2.4.连动句“S + VP1 (动词 + 助词)+ VP2”..................................... 48
2.1.2.4.连动句“S + VP1 (重叠形式)+ VP2” ......................................... 50
2.1.3. 汉越连动句“S + VP1 + VP2”的结构对比 .............................................. 51
2.2.汉越连动句“S + VP1 + 不/没 + V2”的句法结构对比 ..................................... 53
2.2.1. 现代汉语连动句“S + VP1 + 不 + VP2”的结构分析 .............................. 53
. . . .连动句“S + VP1 + 不 没 + VP2” ................................................. 53
2.2.1.2.连动句“S + V1 + 着 + (O1)+ 不/没 + V2”.............................. 55
. . . . 连动句“S + V1 + C + 不 没 + V2” .............................................. 56
2.2.2.越南语连动句“S + VP1 + không/bất + VP2”的结构分析 ....................... 57
2.2.2.1.连动句“


không/bất + VP2” .............................................. 57

2.2.2.1.连动句“

không/bất + V2” ........................................... 58

2.2.3.汉越连动句“S + VP1 + 不 + VP2”的结构对比 ....................................... 59
2.3.汉越连动句“S + 有 + P1 + VP2”的句法结构对比 ........................................... 60
2.3.1.连动句现代汉语“S + 有 + P1 + VP2”的结构分析 .................................. 60
2.3.2.现代越南语“S + 有+ P1 + VP2”连动句的结构分析 ............................... 62
2.3.3.汉越连动句“S + 有+ P1 + VP2”的结构对比........................................... 64

小结 ................................................................................................................................. 65
第三章: 现代汉语与越南语连动句的语义关系对比........................................................ 65
3.1.汉越连动句的主语和谓语之间的语义关系 ..................................................... 66
3.1.1.现代汉语连动句中主语和谓语之间的语义关系 ................................... 66
3.1.1.1.施事主语连动句 ............................................................................. 66


vii

3.1.1.2.受事主语连动句 ............................................................................. 67
3.1.1.3.施受主语连动句 ............................................................................. 68
3.1.2.越南语连动句中主语和谓语之间的语义关系 ....................................... 70
3.1.2.1.施事主语连动句 ............................................................................. 71
3.1.2.2. 受事主语连动句 ............................................................................ 72
3.1.2.3. 施受主语连动句 ............................................................................ 73
3.1.3.汉越连动句中主语和谓语之间的语义关系对比 ................................... 74
3.2.汉越连动句中 VP1 和 VP2 之间的语义关系对比 ........................................... 74

3.2.1.现代汉语连动句中 VP1 和 VP2 之间的语义关系.................................. 74
3.2.2.越南语连动句中 VP1 和 VP2 之间的语义关系...................................... 84
3.2.3.汉越连动句中 VP1 和 VP2 之间的语义关系对比.................................. 90

小结 ................................................................................................................................. 94
结语 ..................................................................................................................................... 95
参考文献 ............................................................................................................................. 96


viii

图表目录
次序

题目

页码

表一

现代汉语与越南语连动句式语法特点的异同

20

表二

汉越“S + VP1 + 不 + VP2”连动句句法结构的异同

40


表三

汉越“S + VP1 + VP2”连动句句法结构的异同

46

表四

现代汉语与越南语连动句语义关系的异同

72


1

前言
1.

选题缘由
在任何语言里面,句子是最基本的语法单位,它不但表达完整的意义而且能

进入交际过程中。新时期,语言的句型研究及动词次类研究受到了十分重视。汉语
属于分析性的语言,缺乏严格意义上的形态变化,因而汉语句子里面的两三个动词
可以连用,构成连动式而无限定。从此形成了很多特殊句式而西方语言没有那样的
句式。
连动句式是现代汉语的一种特殊、常见的句式。随着特殊句式的发展和深
入,连动句的研究也得到了语法学界的重视。从句法结构和语义关系的角度来看,
连动句对学习者是相当复杂,不容易掌握。
因历史、地理、社会等客观因素而汉语与越南语有多相同之处。虽然越南语
里面没有像汉语的连动句,但是它也有表达连动意义的句式并且结构与现代汉语里

的连动句比较接近。从对越汉语教学的现状来看,连动句动词结构连用的特点容易
得到教材和教师的强调与强化,但连动句的两个动词除了表示动作连续发生的含义
之外,还存在较为复杂的语义关系,如状态、手段、条件等。教材对这些复杂语义
关系的总结与解释过于简单,因此越南汉语学习者在使用连动句过程中经常发生了
偏误。若能深入了解现代汉语连动句并将它与越南语连动句对比研究,指出两者的
异同会有利于汉语表达。
因上述几个理由,本人决定以《现代汉语与越南语连动句对比研究》作为硕
士毕业论文的课题。
2.

研究范围


2

本文在已有研究成果的基础上,我对现代汉语连动句进行界定、分类和重新
定义,然后加深了解现代汉语连动句的语法特点,辨别现代汉语连动句与其它同形
结构。最注重研究现代汉语连动句各组成成分的句法结构及其语义关系。此外,本
文的重点就是对现代汉语与越南语连动句进行考察,然后把两者进行对比分析来揭
示两者的异同。
3.

研究目的
本文的最终研究目的是加深对现代汉语连动词的了解。具体是:

第一,弄清现代汉语连动句的特点、句法结构及其语义关系。
第二,指出现代汉语与越南语连动句在句法结构和语义关系两方面的异同。
第三,将研究结果应用于教学、汉越互译与研究工作中,对越汉语学习者提
供一份参考资料。
4.


研究任务
为了达到上面所说的目的,本文将要完成以下几项任务:

第一,综述一下现代汉语和越南语连动句的有关理论问题。
第二,对现代汉语及越南语连动句进行结构细致分析、比较。
第三,将现代汉语与越南语连动句个组成成分的语义关系进行对比,找出两
者的异同。
5.

研究方法
为了有效地研究现代汉语连动句,同时把它与越南语对比,本文采取下面几

项研究方法:

一, 句法、语义分析法:对现代汉语连动句进行结构分析,语义分析。


3

二, 对比法:笔者将现代汉语连动句和越南语相应的句子进行对比分析,
找出两者的异同。

三, 文献法:综述前人对现代汉语连动句的研究成果。
6.

语料来源

(一)中文:老舍《骆驼祥子》、《正红旗下》、《月牙儿》、《马裤先生》,赵
树理《小二黑结婚》,北大语料库的例子。

(二)越文:Nguyễn Quang Sáng “Chiếc lược ngà”, Thanh Tịnh “Tôi đi học” ,
Nguyễn Công Hoan “Bước đường cùng” “Đồng hào có ma”, Ngơ Tất Tố “Chị Dậu” ,
Nam Cao “Chí Phèo” “Sống mịn” “Đơi mắt”, Hồ Chí Minh “Tun ngôn độc lập ”
另外,例句还选用其他越南现当代文学小说作品、网络、语法书、相关学位
论文、笔者记录的相关生活语言、笔者按照汉语、越南语语法规则所造的少量例句
等作为论文研究的语料。
7.

论文结构
除了前言、结语以外,本论文分为三章:
第一章:绪论
第二章:现代汉语与越南语连动句的句法结构比较
第三章:现代汉语与越南语的连动句的语义关系比较

8.

本文用的符号代码
S:主语
V:动词
P:动词后的成分


4

VP:动词性短语
O:宾语
C:补语
n:次数



5

第一章

绪论

1.1.现代汉语动词谓语句概说
动词谓语句是动词做谓语的句子,主要陈述人或事物的动作行为、心理活
动、发展变化等。汉语使用过程中,动词谓语句最常见。动词单独做谓语,或者它
们前头加修饰语,后头加补语、宾语或其他成分,全都是动词谓语句,例如:
(1)奶奶来了。
(2)我买了两本汉语教程。
(3)他给我一百人民币。
例 1,“来”单独做谓语,例 2,“买”带有 “两本汉语教程”一个宾语,例 3,谓语
动词“给”后面是双宾语。
动词谓语句的谓语可能由两个动词(动词短语)以上构成的。根据句子里面
的构成成分之间的关系,我们可以将它分为连动句和兼语句。例如:
(4)爸爸明天坐飞机去上海。
(5)我托你从北京给我寄回本书来。
例 4 是连动句,例 5 是兼语句。两种句式的谓语都有两个动词短语构成的。
因为本论文以连动句为研究对象,所以这里只举些例子,下文还要分别讨论这两种
句式。

1.2.现代汉语连动句的研究综述
1.2.1.现代汉语连动句研究的现状


6

连动句是现代汉语的一种特殊结构,在汉语句型系统中占有非常重要位置。

连动句在汉语中古已有之,据考证,最早在甲骨文、金文和秦简等原始汉语中就存
在两个动词连用的形式(彭育波,2004)。这种结构从上古保存至今,其形式还没
发生大的变化,从此可见动词连用形式在汉语中有强大的生命力。
动词连用形式的结构与语义关系非常复杂,又因其谓语中出现两个动词的特
殊性,所以用传统的语法分析法很难确定其类型。另一方面,汉语中动词结构连用
不只构成连动式而可能构成其他的语法结构如:并列、动宾、偏正、动补、兼语
等。从而产生了连动结构与其他语法结构的划界问题。因此,自二十世纪四十年代
王力先生(1954)提出递系式和紧缩式以来,连动式这种汉语所特有的句式也引起
了各个语法学家的广泛注意与多方位研究。这些研究内容可以归纳为几个方面:
1.连动句的存废之争
2.连动句的名称之争
3.连动句的范围之争
到目前为止,上述三个方面仍存在着不同程度的分歧与尚待解决的问题。
1.2.1.1.连动句的存废
关于汉语中到底存不存在连动式,语法学家们的意见不一。
有些学者认为连动句这种结构方式在汉语中是不存在的,主张将它归到已有
的其他句式去。
胡附、文炼先生(1955)认为在句法上有没有必要把“连动式”单独归为一
类,并提出了两点质疑:第一,连动式指的是“动作的连续”而不是“动词的连用”,如


7

果动词代表的动作是没有实现的,这时还算不算“连动”?第二,连动句里后一个动
词所表示的动作出现时,前一个动词所表示的另一种动作已不存在,那么后一个动
作出现,前一个动词仍然存在时算不算“连动”?我们认为,连动式指的是“动词连用”
而不是“动作连用”,虽然动作连续发生的语义关系是连动式的典型原则,但是大多
数连动句表示的并不是连续发生而且是同时或相间发生。因此,并不存在两位学者
的两种疑问。
沈开木(1986)分析了连动式的构成条件,根据三点理由将连动式划为“特殊

的联合关系”:
1.连动句可以有两个以上的直接成分,这一点同联合关系相同。他同时指出
“同位关系也可以有两个以上的直接成分”。实际上,兼语、偏正等都可以由两个以
上的直接成分,所以据此将连动式化为联合关系理由不充分。
2.连动加上主语并跟语调构成连动式后,在它的直接成分之间加上停顿,就
成为所谓“联合关系复句”的连贯复句,如:“他吃了饭出去”一类的句子可以换成“他
吃了饭,出去”
3.联合关系表达的意思可以有所侧重,这点与连动式相同。
针对沈开木的意见,我们认为连动式与联合式存在本质上的不同:
第一,连动句按照时间顺序排列,动词顺序不可互换,如:上街买菜、开车

上班等,更改顺序后或不成句,或意义有所改变。联合式一般没有时间概念,如:
读书写字、唱歌跳舞、喝酒打牌等。联合式一般可以改变顺序而意义没有改变。


8

第二,连动式语义关系一般都有所侧重,大多数以第二动词结构为语义中
心;联合式多为抽象对举,一般不分主次。
因此,沈开木把连动式划为特殊的联合关系的观点没有说服力。
另一位主张取消连动句的语言学家张静(1980)认为连动式是一个“包罗万象
的大杂烩”,不利于揭示句式的本质。因此根据形式和意义结合的标准把连动句的几
种类型分别归入其他类型的结构之中,如:联合结构(承接、重复),偏正结构
(状中、述补),复句(包括紧缩复句)和动词性形式。
相对于连动式取消派,承认连动式合法地位的语法学家占大多数。
朱德熙(1985)认为:“连动式前后两部分之间的关系不是主谓关系,也不是
述宾、述补、偏正等关系,归不到已有的任何一种句法结构类型里。”
吕叔湘(1979)认为:“自从连动句出现在语法著作中以来,一直有人要取消
它,也一直没有取消得了。要取消它,因为总觉得这里有两个或更多句子成分;取
消不了,因为典型的连动式很难从形式上决定其中哪一部分是主体,哪一部分是从

属… 看样子连动式怕是要终于赖着不走了。剩下的问题就是要给它划定界线。凡是
能从形式上划成别的结构的,就划出去。留下来的,尽管有的能从意义上分别两部
分的主次,还是不妨称为连动式,同时说明意义上的主次。”
我们认为,朱德熙和吕叔湘对连动句的意见都从汉语实际出发,非常有说服
力的。我们可以从下面几个角度来证明连动句在汉语句法结构中的独立地位:
一、从历史的角度来看,王力在《汉语语法史》中已指出,“大概在原始汉语
里就有了这种形式”。上面所述,甲骨文、金文和勤俭中都存在连动结构,且两个动


9

词之间具有先后、方式、目的、结果等语义关系。因而,可以说连动句在汉语中有
顽强 的生命力,有不可取代的价值。
二、从构词的角度来看,近年来,许多学者指出连动结构是复合词的构造模
式之一。如饶勤(1993)指出,现代汉语语素和语素之间有联合、偏正、支配、补
充、陈述、连动等关系。彭育波(2004)按照饶文的标准,并考察出 280 个连动式
复合词,在六类构词方式占 0.9%,并指出“连动构词、连动词组、连动句、连贯复
句都反应了连动结构方式在汉语各级语法单位中的存在”。
语法研究发展到今天,连动句取消派的声音渐趋微弱,占学界主流的意见开
始承认连动式在汉语中的独立地位,但在连动式的名称、范围和界定上仍然存在分
歧。
1.2.1.2.连动句的命名之争
大部分学者们都承认了连动式的独立性,但是涉及到确定名称的问题,每位
又揭示不同的观点,具体如下:
吕平(1958)定义为“一个句子里可以有不止的一个谓语,叫做“复杂谓语”,
这是认为一个句子里有两个或两个以上的谓语。张志公主编的《汉语》课本称动词
连用为“谓语的连续”和“谓语的延续”(兼语现象),同时归入复杂谓语。“谓语的连
续”即一个谓语接着一个谓语,两个谓语在语义上有联系。吕叔湘、朱德熙(1951)
也用“复杂谓语”,但看作一个谓语:“一个谓语里包含两个或两个或更多的动词”。
王福庭(1960)主张将“连动式”改为“连谓式”,认为“连用的两段是谓语和谓

语的组合”。“连谓式”所包含的内容丰富,且包含“连动式”。


10

朱德熙(1982)也称“连谓结构”,但他特别注明“谓”是“谓词”不是谓语,即认
为是一个谓语而不是两个谓语,“连谓”只是谓词的连续。他把介词结构和形容词性
词语看作是“连谓”结构的一部分。
黄伯荣 、廖序东(1991)采用“连谓句”的名称。
反对“连动式”而提倡“连谓式”的学者主要基于以下两点理由:
1.连动式不仅是动词结构的连用,还包括主谓结构、形容词结构等与动词接
构的连用。
2.连动式是两个动词分别作谓语,而不是两个动词合在一起作谓语。
张志公、吕叔湘、丁声树等都采用“连动式”的名称,认为连动式只有一个 谓
语,这是目前比较通行的看法。张志公对连动式的定义侧重于“连续的动作”或“有因
果关系的连续动作 ”,吕叔湘提到连动式“两个或更多的动词属于一个主语”。陈建民
(1986)也采用连动式的名称,但认为是两个谓语,连用的各段谓语可以分别为连
着主语单说。
我们认为,应该承认“连动式”的提法,因为连动结构不是一种句法结构,还
是一种构词方式。在句子里面,它不仅可以做谓语,还可以做定语、主语、宾语
等。虽然连动句中也包含形容词结构和主谓结构等其他结构,但大多数语法学者已
经接受连动式的说法。
1.2.1.3.连动句的范围之争
关于“连动句”的范围,以往各家虽然众说纷纭,本文选取具有代表性的几种
意见进行加以分析。


11

一、赵元任对连动句的界定

1948 年,赵元任在《国语入门》根据第一个动词结构的意义将连动式分为以下 7
种主要类型:
第一,时间次序在先,如:等一会儿去
第二,条件,如:不难受不哭
第三,地点,如:打这儿走
第四,方法,如:拿手吃东西
第五,目的,如:替我说话;给我滚
第六,比较,如:你比她矮
第七,前置外动词(即介词),如:把行李带上去
从此可见,赵元任对连动式的界定是非常宽泛的,既包括两个动词结构连用的形
式,也包括动词结构和介词结构的连用,还包括不用关联词语的紧缩复句形式,且
将“比”字句和“把”字句也包括在内。

二、吕叔湘对连动句的界定
吕叔湘(1951)将包括两个或更多动词的谓语称为“复杂谓语”,并将它分为两
类:一类是可以分出主次、轻重的,一类是分不出主次、轻重的。后一类复杂谓
语,吕叔湘在 1953 年出版的《语法学习》中称为“连动式”。结合《语法学习》中对
连动句的规定,吕叔湘对连动句的界定可概括为以下几点:
1.

连动式是两个或两个以上动词连用的格式,不包括动词结构与介词结构的
连用;


12

2.

连动式里的两个动词结构必须共同一个主语;


3.

连动式里的两个动词结构在意义关系上不是“联立的”,如“吃饭穿衣”、“大
吃大喝”等两个短语是“联合式”不是“连动式”;两个动词结构在意义上无主
次、轻重之分。

4.

连动式的两个动词结构之间也不能有语音停顿,如“你喝一口,尝尝味道
怎么样?”吕叔湘认为这类句子是“复合式”而不是连动式。

5.

连动式也不能使用“就”、“才”一类有关联作用的副词,如“他端起碗来就
喝”,吕叔湘也认为“也似乎作为复合句比简单句妥当些”。
从上文可以看出,吕叔湘将连动式与联合结构、复句和紧缩复句分别开来,

同时不公认动词结构与介词结构的连用是属于连动式的。可见,吕叔湘对连动句的
界定没有赵元任的那么宽泛。

三、张志公对连动式的界定
张志公(1953)对连动式作了这样的论述:“前一个动词代表先做的动作,后
一个代表随后做的动作。这样几个动词组合成的结构叫做“连动式”。连动式结构里
的两个动词可以不受虚词的修饰,直接联缀起来。如果中间用虚词,一般只能用表
示时间连续的副词,如“就、便、再、一、然后、随即、马上、立刻等”;“有的连动
句不仅表示一般的连续动作,并且可以有因果关系的连续动作:前一个动作是因,
后头的动作是必然发生的果。这种连动式利得两个动词中间也可以不用虚词,要用
表示必然关系的副词”,如“一定、于是、就”等”,如:
(6)他听到这个消息一定会笑起来的。



13

由此可见,张志公对连动式范围也比较宽泛的,概括起来有以下几点:
1.连动式不包括介词结构与连动句结构的连用
2.连动式两个动词结构在意义上是连续的,有的是时间上相连,有的是事理上
因果相续。
3.连动式的两个动词结构之间可以有语音停顿。
4.连动式的两个动词结构之间还可以用“就、便、再、然后、于是、一”等表示
时间相续的副词连接。

四、胡裕树、张斌对连动句的界定
胡裕树、张斌先生(1981)等编著的《现代汉语》将以下四种句式化为连动式:
1、连动的动词结构表示先后关系。
2、前一个动词短语表示后一个的方式或手段,后一个是前一个的目的。
3、前一个动词短语是后一个的方式。
4、几个动词短语从正反两个方面说明主语,是互相补充的关系。
可见,两位学者主要从语义关系上界定连动句。

五、黄伯荣、廖序东对连动句的界定
黄伯荣、廖序东(1991)主要讨论了连动句的两个动词结构之间是否可以有
语音停顿,紧缩复句与连动句如何划界的问题。黄柏荣、廖序东将连动句词组称为
“连谓短语”,定义为:连谓短语是两个或几个谓词、谓词性短语连用的组合,前一
部分用动词、后一部分常用动词,有时也可以用形容词或形容词性结构。连用的几


14

部分大多表示连续发生的几个动作,是连续关系。这几部分都可以分别和统一主语
组成谓语结构,但是又不同于联合短语。其间 没有关联词语和语音停顿。


六、刘月华对连动句的界定
刘月华(2001)在《实用现代汉语语法》也称为“连动句”。他对连动句的界
定可以概括为以下几点:
1.连动句的谓语由两个或两个动词短语构成,也可以是动词与形容词或形容词
与动词连用。
2.两个动词短语共用一个主语,在动词短语中间没有停顿,也没有关联词语。
3.从意义上来看,连动句的两个动词短语之间不能存在并列、主谓、动宾、动
补、状动等关系,而是事理上或自然的先后关系。
关于连动句的范围,从 21 世纪以来,很多学家把它更加深入、具体地研究。
朴世晶先生《连动式河动词作状语的差异和联系》(2005)通过对动词作状
语和连动式的特点与语义关系的比较,从形式和语义两个方面辨别了不同之处。
许利先生《汉语连动式的结构特征》(2005)通过对汉语连动结构中动词的
一些特征与其他一些结构进行比较,重新界定连动式的范围。
综合以上六家对连动句的界定之观点,我们认为吕叔湘对连动句的界定非常
是最有说服力的,他的观点也受到语法学界的公认。因此,笔者以吕叔湘的这个观
点为基础并以此界定为以下几点:
1.连动句不包括介词结构、形容词结构与动词结构的连用在内。


15

2.连动句里的各个动词结构必须共用一个主语,因此兼语句里面虽然有两个
动词短语连用也不包括在内。
3.连动句里的各个动词结构不能有语音停顿或关联词语,反而就属于复句。
1.2.2.现代汉语连动句的概念、语法特点
1.2.2.1.连动句的概念

连动句是指由两个以上连动短语连用做谓语或独立成句的句子;两个动词短
语陈述同一个主语,中间无关联词语连接、无语音停顿、无逗号隔开。这个观点是

受到语言学者的公认。
1.2.2.2.连动句的语法特点

第一、连动句的各个动词或动词性短语都共同用一个主语 ,就是说连动句的
各个动词或动词性短语都能和一个主语发生主谓关系。
例如:(7)他去商店买东西。
这个句子的意思是:主语“他”共同实现两个动作行为:“去商店”和“买东西”。
这是“连动句”最突出的特点。利用这一点,我们可以将“连动句”和“兼语句”区
分开来。
比如:(8)我请他吃饭。
(9)老师叫我回答问题。
这两个句子虽然谓语部分也由两个动词短语充当,不过两个动作行为却由两
个主体实现,如例 8 有两个命题,分别是“我请他”和“他吃饭”而不是“我请他”和“我吃
饭”。例 9 也一样。我们把这种句式叫做为“兼语句”。可见,“兼语句”的前后两个动
词或动词短语陈述不同的主语。


16

第二、连动句是由两个或两个以上连动短语作谓语的句子
所谓“连动短语”做谓语是指两个或两个以上的动词或者动词性短语连用,它
们之间不是一般形式上的动作连续,也没有主谓、动宾、偏正、动补、联合等语法
关系。动词或动词性短语只是一个泛称。“连动句式前后两部分之间的关系不是主谓
关系,也不是述宾、述补、偏正等等关系,归不到已有的任何一种句法结构类型里
去。” 朱德熙,《语法答问》(商务印书馆,1995 年版)
连动句中连续出现的动词短语在数量上多少不等,至少由两个动词短语,一
般情况下是两三个,甚至是九个,没有固定的规律和限制。例如:
(10)我九月来中国
S


VP1

学习汉语。
VP2

(11)黄参谋 拿起笔来 写好报告 交给站在旁边的通讯员。
S

VP1

VP2

VP3

(12)王强 回宿舍 拿水桶 到水房 提水
S

VP1

VP2

VP3

VP4



浇花。

V5


VP6

(13)小王 上完课 吃了饭 冒雨 回来 拿电话簿 去 打电话 找小李 商量
S

VP1

VP2

VP3 VP4

VP5

V6

VP7

VP8

VP9

事情。
上面的四个句子都是连动句,它们的谓语都由几个动词短语连接。例 10 的谓
语有两个动词短语,例 11 的有三个动词短语。例 12 的谓语由六个动词短语连用构
成的,例 13 的又由九个动词短语组成。


17


可见,连动句里面的几个动词短语连续排列在一起而成的,联系得非常紧
凑、严密,它们每一个本是单独事件,充当连动句的谓语时,它们在句式意义下共
同构成了一个完整事件,它们分别是这个完整事件中依次出现的几个过程或阶段。

第三、连动句的个动词或动词性短语之间既不能有语音停顿,书面上不能用
逗号隔开,也不能有关联词语连接。
“连动短语”不管它自身多么复杂,连用的几个是紧密地结合在一起表示一
个整体意义的。因此,用它来充当句子的谓语,构成的连动句只能是一个单句。故
而,“连动短语”中的几个动词之间决不能有语音停顿,否则,变成了复句。关于这
一点,吕叔湘先生在《语法学习》里说:“只要当中有了语音停顿,就可以算是复合
句”并举例比较:
(14)他推门进屋等候。(单句,连动句)
(15)我们每天复习生词,写汉字,做练习。(复句)
这种看法受到较多语法学者所接受的。同时,“连动短语”的几个词之间,不
仅没有语音停顿,而且也不能有关联词语,也是应当引起我们注意的。吕叔湘先生
曾说“一旦有了“就”、“才”、“也” 之类起关联作用的词语,就破坏了连动句动词之间的
紧密关系,就成了紧缩复句。根据这一特点,我们可以将“连动句”、“复句”或者“紧
缩复句”区别开来。
对此,吕叔湘先生在《汉语语法分析问题》中有这样的概括:“甚至有些句
子,虽然中间没有停顿,也似乎作为符合句比作为单句妥当些”。
例如:(16)他坐下来看书。(单句,连动句)


18

(17)他坐下来就看书。(复句,紧缩句)
1.2.3. 现代汉语连动句与其它语法结构的区别
由两个动词以上连用的动词谓语句中,除了本文的研究对象 - 连动句以外还
有较多相似结构。这一节,本人对连动句与其他相似结构进行辨别。
1.2.3.1.连动句与复句和紧缩复句的区别

现在语法学界一般把有明显语音停顿(口语中)或有逗号隔开(书面语中)
的两个或两个以上的动词结构归纳为复句,本文也采用这种界定方法。
紧缩复句的问题比较复杂。黄伯荣、廖序东(1991)指出:“紧缩句与连谓单
句(即连动句)貌似,而实际不同。紧缩句前后有假设、条件等关系,常有关联词
语。连谓句的谓语之间没有这类关系,也不用关联词语”。这个辨别方法既从形式又
从意义两个方面来区分,我认为这是区分连动句和紧缩句的可信依据。形式上,连
动句无关联词语、紧缩复句又有,例如:
(23)他开门进来。

(连动句)

(25)他打开门就进来了。(紧缩复句)
(26)你们快去快回来。

(紧缩复句由两个动词之间存在条件关系)

. . . .连动句和兼语句的区别
连动句与兼语句最主要的区别在于:连动句的几个谓语动词短语陈述同一个
主语,而兼语句的谓语动词分别陈述两个主语,前一个动词的宾语是后一个动词的
主语,如:


19

(18)他 似乎 没有法子 拒绝。(老舍《骆驼祥子》)
S

VP1

VP2


(19)可是还有人 骂她死封建。(茹志鹃《百合花》)
VP1

VP2

可见,两个例子的谓语都由两三个动词短语构成的,再说,第一个动词是关
系动词 “有”,但是它们又不属于同一句式。例 27 是连动句,因为谓语的 “没有法子”
和“拒绝” 两个动词短语共同陈述一个主语“他”。例 28 是兼语句,因为两个谓语动词
不陈述同一个主语,前一个动词短语无主,第二个动词短语的动词“骂她”就是第一
个动词的宾语“人”。
1.2.3.3.连动句式与并列短语作谓语的句式的区别
连动句与并列短语作谓语的句子在结构上有点相似,但两者的谓语部分在结
构关系和语义关系方面有较大的区别,请看下面几个例子:
(20)他天天 上街 买菜。
(21)他天天 读书 写字。
(22)我们继承和发扬了祖国的文化传统。
以上三个例句中,谓语部分都有两个动词性短语,但两个动词性短语之间有
不同的结构关系,例 20 是连动句,它们的谓语部分的两个动词性短语是目的关系,
即“上街”是为了“买菜”或者“买菜”是“上街”的目的。例 21、22 却是并列短语作谓语的
句子。例 21 的“读”和“写”是并列关系,谁也不说明谁,两者之间只有结构关系,没
有语义关系,如果将两者调换过来,说成“他天天写字读书”,其意义也不会有什么


×