Tải bản đầy đủ (.pdf) (6 trang)

Chức năng ngôn ngữ quốc gia và vị trí môn tiếng Việt ở Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.95 MB, 6 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>

Tạp chi Klioa hục ĐHyC]l IN, Ngoại ngữ 23 (2007) 217-222


<b>Chức năng ngôn ngữ quôc gia và vị trí mơn tiếng Việt ở </b>


<b>Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quổc gia Hà Nội</b>



Phan Thị N guyệt Hoa*



<b>Bậ </b> <i>n g ử v à V ă n h ó a V i ệ t N a m , T r ư ờ n g Đ ạ i h ọ c N g o ạ i n g ừ ,</i>
<i>D ạ i h ọ c</i><b> Qw(5c </b> <b>H à </b><i>N ộ i , D ư ờ n g P h ạ m V ã n D ổ t t ị Ị , C â u C i â ỵ , H à N ộ i , V i ệ t N a m</i>


<b>N hận ngày 25 thảng 12 nảm 2007</b>


<b>Tóm tất. Ticng Víột ra </b><i>à ờ i ,</i><b> hình thành và phát triển cùng tiên trinh lịch sử vản hóa Việt N am . Cùng </b>
<b>chung số phận với dât nư ỏc tichg Viột cúng đà từng bị chcn cp, bị </b><i>t i ì ó c</i><b> m ai vai Irò và vj th ế chức </b>
<b>nâng ngôn ngử quốc gia trưỏc cách mạng tháng </b>8<b> - 1945. Từ khi nưúc Viột N a m m ói ra đơi, tíêhg </b>
<b>V iộ t đã trá thành ngôn </b> <b>dùng chung, ngôn ngử phố thông, ngôn ngữ giáo dục cúa quổc gia Việt </b>
<b>N am đa dân tộc. Tióng Viột đâ hoan thành xứng đáng chửc náiìg đối nội, dơi ngoệi; chức nảng là </b>
<b>phưcnìg líộn píao ticp, tư duy; là phưtTng tiện sáng tậo. cô' dịnh vãn hỏa thành văn cùa Viột Nam.</b>
<b>Vì vây, viộc </b>C(>í <b>ưụng, tăn^ cu<mg nhận thức vể vị trí của tiêng Viột trong Trư(Vng Dộí học Ngoội </b>
<b>ngử (D H N N ) là rât cản thiôt. Đỏ cũng chính là cách nầm bắt một công cg nhăm nâng cao chát </b>
<b>lưc»ng, hiựu quá đào ỉạo ò Trường D H N N nói chung và Trường Đ H N N , Dại học Quồc gia Hà NỘI </b>
<b>(D H Q C ỈÍIN ) nỏí ricnp trong bước phát trich mớí</b>


1. Đ ặ t v ấ n d ề


Tichg Viột là m ột p h ẫn kièh th ứ c rất cơ
bân vả q u a n trọ n g ư o n g chư(m g ư in h đào
<i>tạo cứ n h ản ngoại n g ừ ở T rư ờ n g D H N N , </i>
Đ H Q G H N . Q uo nh ieu n ảm nghiên cứu và
đổi m ói p h ư a n g p h áp g iả n g dạy, Bộ m ôn
N gón n g ừ v à Văn hóci Viột N am đ ã cỏ nhiểu


đỏ n g g ó p tro n g vivc: cu n g cã'p kiên th ử c và
rèn luyộn khã n ăn g sử d ụ n g íiơhg Việt cho
sinh viên T rư ờng Đ H N N , Đ H Q G H N . Tuy
nhiên, việc g iảng d ạ y liến g mọ đ c ò ỉrường
ngoại n g ữ v ần còn g ặ p nhiểu khó khăn. Một
írong n h ữ n g vãh đ ế khó khản đ ơì vói đội
<i>ngũ giản g d ạ y tieng Viột ở trư ò n g ta là sinh</i>


<b>DT: 84.4-7567677</b>


<b>E • mai 1</b>1<b> N guy othoas pn n(«y ahix>. com</b>


<b>v iê n ch ư a </b>

thây

<b>h ế t tã m q u a n tr ọ n g c ù a tiê h g </b>
<b>V i ệ í r h n Rpn ý </b><i>t h ứ c</i><b> h ọ r HơVip V i ệ í - </b> <i>TTÌP</i>


<b>đ é ch ư a cao. T h ậ m c h í tả m lý ch ư a coi trọ n g </b>
<b>t iê h g m ọ đ ẽ c ò n tõ n tạ i ớ m ộ t s ố cán b ộ g iá n g </b>
<b>d ạ y n g o ạ i n g ữ . Bời v ậ y , tr o n g m ộ t p h ạ m v i </b>
<b>h ạ n h ọ p , b á o c á o n à y iT ìu ỏ h b à n th ê m v ế </b><i>c h ứ c </i>
<i>tĩă n * Ị ỉ ì ^ ơ n n g ữ q u ô c ị^ io c ù a t i ê i ì g V i ệ t .</i><b> C o i đ ó là </b>
<b>m ộ t đ ie m c h ín h đ ế n h â h m ạ n h v ể sự cẵn </b>
<b>t h iế t p h ả i d ạ y tic n g V iệ t ò T r ư ờ n g Đ H N N </b>
<b>n ó i c h u n g v à trư ờ n g ta (T r ư ờ n g Đ H N N ; </b>
<b>Đ H Q G H N ) n ó i r iê n g .</b>


<b>2 . T iế n g V i ệ t tr o n g h à n h t r ìn h lịc h sử d â n tộc</b>


<b>2 . ] . V iệ t N a m là </b> <i>m ộ i</i><b> d ả n </b> <i>t ộ c</i><b> có h à n g n g à n </b>
<b>n ả m lịc h sứ. T r o n g q u á t r ìn h h ìn h th à n h v à </b>
<b>p h á t tr ic n đ ế c ó d iệ n m ạ o n h ư n g à y n a y , d ả n</b>



</div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2>

218 <i>P h a n T h ịN * ịu y ệ t H o a / T ạ p c h i K h o ữ H ọ c D H Q G H N , N ịỊo ạ ì n g ữ 2 3 ( 2 0 0 7 ) 2 ĩ 7 -2 2 2</i>


tộc ta đ ả p h ái trải q ua n h iể u th ă n g trẵm ,
nh iểu biêh d ối n h ư n g v ẫn g iử đ ư ọ c b á n sắc
v ản hố của m ình. Tiéhg Việt là cỏng cụ giao
tiẽ'p, công cụ tư d u y của d ầ n tộc đ ă g ắn liển
với tran g s ử vẻ v an g đó.


T rong suô't 1000 năm Bắc th u ộ c v à liếp
gẩn m ộ t n g h ìn nàm sâu d ộc !ập, tiến g Việt
tổn tại tro n g vị th ế song n g ử b ấ t b ìn h đ ăn g
d o tiếng H án đ ư ợ c d ù n g làm n g ơ n n g ữ chính
th ứ c còn tiẽhg Việt chi d ù n g tro n g sinh hoạt
giao tiẽp th ô n g th ư ờ n g của n h â n d ân . "C hữ
N ôm , th ử c h ữ d o người Việt sá n g tạo từ th ế
kỷ 13 cũ n g p h ái trải q ua n h iể u th ẳ n g trẵ m và
bị nh iểu g ián đoạn. N hìn ch u n g , c h ữ N ôm
v ẫn bị lép v ẽ 'b ê n cạnh c h ữ H án v à bị xem là
th ứ chữ '"nôm na m ách q". T rong sít m ột
thời gian d ài trong các tríẽu đại phong kiêh,
tiêhg Việt và chử N ôm luôn nằm trong vị th ế b ị


chèn ép, bị lắh át; bị đơl xử b ất bình đăn g " [1].


<i>2.2. Tm h h ìn h này càng trở nên n ặn g nẽ hơn </i>


<i>khi trên đ ài n ư ỏ c ta^ ngôn n g ữ v à v ăn tự có </i>
thêm yếu tơ 'm ó i - tiếng P h áp v à ách thống trị
củ a th ự c d â n P h áp cùng với c h ữ Q u ô c n g ữ


(thứ chữ d o các c ố đạo p h ư ơ n g Tây sáng tạo
<i>ra từ cuỏĩ th ế kỹ 16). Vao k h o án g th è ky ìb, </i>
c h ử Q uôc n g ử đ ư ợ c d ù n g nhiữu hơ n n h ư n g
kèm theo là s ự áp đ ậ t của Uếng P h ảp Vâ chủ
Pháp. Tiếng P h áp trò th à n h n g ô n n g ừ chính
th ứ c trong công báo, các văn b àn n h à nưóc
th ô n g trị N am Kỳ^ m ột p h ẩn tro n g các xứ bảo
hộ T ru n g Kỳ và bán bảo h ộ Bắc Kỳ và đư ợ c
sử d ụ n g tro n g trư ờ ng học P h á p - Việt. T ừ
cảnh huôVig ngôn n g ữ b ấ t b ìn h đăng: H án
chèn ép Việt v ế v ăn tự; c h ữ H án é p chữ N ơm
thì đ ế n giai đ o ạn này đ ã ch u y ến q u â trạng
thải tam n g ữ bất b ìn h đăn g : tiến g H án, tiêhg
P h áp chèn é p tiếng Việt v à b ố n loại v ăn tự có
vị th ế k h ô n g n g an g nhau ỉro n g xằ hội: chữ
H án chèn é p ch ữ N òm rổi c h ữ P h á p chèn ẻp
H án, chữ N ô m và chữ Q u ỏ c n g ữ lâ tìn h hố.
C ì th ế kỷ 19, so n g so n g với ch ữ H án và
N ôm , c h ử Q u ô c n g ừ củng b ă t đ ẩ u đư<;;rc xuất


h iệ n trê n các loại h ìn h b á o chí đ ẩ u tiẻ n ở Việt
N am . Đ ẽh cách m ạ n g th á n g Tám năm 1945,
n ư ó c V iệt N a m c h ín h th ứ c d à n h đư ợ c độc
lập d â n t ộ c từ vị th ẽ 'b ị ch èn ép, tiế n g Việt đ ã
trò th à n h n g ô n n g ư c h ín h thức củ a quô'c gia
v à đ ả m n h iệ m đ ư ợ c nh iểu chức n ăn g q u an
írọ n g m à n ó căn ph ải có.


<i>2 . 3 . </i> T u y trải q u a n h ìể u b iến cô cù a lịch SỪ,



tiế n g V iệt v ẫ n g iử n g u y ê n b ản sắc ngôn n g ừ
cú a m ìn h đ ổ n g th ờ i p h á t triển p h o n g p h ủ
h ơ n b ằ n g cách th u n ạ p v à o n ỏ n h ữ n g y ếu tố
ng o ại n h ậ p q u â s ự tiep x ú c b iẻh đ ổi n h ữ n g
y ếu t ố đ ó c h o p h ù h ợ p với n h ữ n g đặc thù
n g ô n n g ử c ủ a m in h , D o đ ó tiến g Việt xứng
đ á n g làm p h ư o n g tiện g iao tiếp v à phưcmg
tiện tư d u y c ù a d â n tộc. T iêhg V iệt trị th àn h
<i>cơ n g cụ đ o à n k ê \ v à p h á t triến đâ't nưóc. </i>
T iêh g V iệt k h ô n g chi la công cụ p h át triến
v ă n h ó a th à n h v ả n m à còn với câu trúc^ chức
n ă n g đ a d ạ n g đ á m nhiệm , tiêhg V iệt có the
sá n h n g a n g h à n g với các n g ô n n g ữ lớn của
các d â n tộc k h ác trê n th ế giới. T iêhg Việt là di
sản v ă n h ó a v ơ c ù n g to lớn và q u ý báu của
d â n ỉộc v à cù a đâ't n ư ớ c V iệt N am .


3. C h ứ c n á n g n g ô n n g ữ q u ố c g ỉa của tĩến g
V iệt


</div>
<span class='text_page_counter'>(3)</span><div class='page_container' data-page=3>

<i>P Ita n T h ị N g u y ệ t H o a / T ạ p d i í K h o a h ọ c D H Q G H N , N g o ạ i n g ừ 2 3 (2 0 0 7 )</i> 217-222 2 1 9


đ ư ọ c thỏ hiện iTong lình v ự c g ia o tiẻ p h àn g
ngày cùa m ọi công d á n V iệt N a m v ế các lĩnh
vực: kinh tê^ ch ín h trị, v ă n học, n g h ệ ỉh u ật,
đ ờ i sống; đặc biệt là tro n g g iá o d ụ c. N g o ài ra,
tiêhg Việt còn là p h ư ơ n g tiện g ia o tiê'p dôi
ngoại, là ngôn n g u ch ính th ứ c cú a quô'c gia
đ ư ợ c sử d ụ n g tro n g lĩn h v ự c ng o ại giao,
q u an hộ quốc tc’ v à các lìn h v ự c khoa học


chuyên sâu, T iếng V iệt k h ỏ n g chi là p h ư ơ n g
tiện kết nơì n g ư ị i V iệt với n g ư ờ i V iệ t n g ư ị i
V iệt vói tri trứ c d ả n tộc, tri th ứ c n h â n loại m à
còn là p h ư ơ n g tiện k ết nơì n g ư ờ i V iệt với b ạn
b è nám chảu- Tiếng Việt là m ộ t ng ô n n g ữ ngày
càng được nhiếu người n ư ó c ngồi học, nghiên
cửu, được coi là p h ư ơ n g tiện cẩn thiêi cho
<i>người nước ngoài khi h ọ m u ô n tìm hiếu, </i>
nghiên cứu hay cộng tác tro n g công việc với
người Việt Nam. Tiếng Việt đ ã và đ an g được
khẳng định vị trí của m ình trên trư ờ n g quôc tê!


3.2. Là p h ư ơ n g tiện g iao tid'p, tư d u y q u a n
trọ n g nhâ't nên ticn g Việt, đ ã từ lâu đ ă trở
th à n h chât liệu củ a sán g tạo n g h ệ th u ậ t đ ẽ
tạo nên n h ừ n g sán g tác v ă n học d à n gian,
v ăn chương bác học. Vói s ự trư ở n g th à n h của
d a n tọc Viẹt N am va tien g Việt, v ả n học Việt
<i>N am đ ã p h át triín và đ ại tới n h ử n g th àn h </i>
tự u rục rị vói thỏ loại đ â d ạ n g h iện đại. Là
m ột ngôn n g ữ g iàu ảm th a n h , giàu th a n h
điộu, p h o n g p h ú v ế m ặt từ v ự n g v à p h o n g
<i>cách diễn đ ạ t đ ủ sứ c th e h iệ n n h ữ n g khái </i>
niệm , tinh cám, cảm xúc tin h vi, p h ứ c tạp
n h â t tiếng Việt đ à tỏ rô sứ c m ạ n h v à s ự tinh


<i>tế, uyến chuyển tro n g h o ạ t đ ộ n g n g h ệ th u ậ t </i>


Đ ỏ chinh là m ộ t b iếu hiện h ù n g h ổ n , th u y ế t
p h ụ c v ể vai trò và ch ứ c n ă n g củ a tiế n g Việt.


Tiêhg Việt là công cụ n h ậ n th ứ c, tư d u y v à là
công cụ sáng tạo v ă n hóa th à n h v ă n của
ngư òi Việt và cú a các d â n tộc ò V iệt N am .
Đ ổng thời nó cũng in đ ậ m dả'u ãh củ a n êp
sỏ'ng và nếp n g h ĩ cú a n g ư ờ i Việt. Đ iếu này
g ó p phẩn tạo nên b ả n sắc d â n tộc, n g ư ợ c lại
n ep sống, n ế p n g h ĩ cú a n g ư ờ i V iệt g ó p p h ẩn


tạo n ên đ ặc trư n g , đ ặ c thù cho tiếng V iệt và
v ă n hóa V iệt N am . N h ư vậy, tiếng Việt
k h ô n g chi đ ó n g vai trị là công cụ cúa tư duy
logich m à cịn là cơng cụ củâ tư d u y hình
tư ợng, sán g tạo n g h ệ th u ật, sán g tạo v ăn hóa
th à n h v ắ n của q u ố c gia Việt N am đ a d â n tộc.


3.3. C ấn n h ấn m ạ n h hơ n ràng tiến g Việt còn
đ ó n g vai trò là p h ư a n g tiện lố chức và phát
triển xã hội. T ro n g xă hội V iệt N am , tiếng
V iệt đ ã và đ a n g đ ư ọ c d ù n g ỏ các tố chức xă
hội v à cơ q u a n n h à n ư ó c tro n g việc lổ chức
và q u ả n )ý các cơ q u a n th ô n g tấn báo chí, các
phưcm g tiện tru y ể n th ô n g đ ại chủng. Các tổ
ch ứ c xâ hội v à co q u an n hà nư óc từ địa
p h ư ơ n g đ ế n tru n g ư o n g ngày càng nhận
th ứ c rô và k h an g đ ịn h vai trò củ a tiếng Việt.
Xã hội V iệt N am k h ô n g th ế thiếu tiến g Việt
tro n g việc tổ chức, d u y tri và p h á ỉ triến xã
hội. Tiếng Việt cịn là cơng cụ g ó p phẩn đoàn
k cl các d â n tộc trên lănh th ổ Việt N am , là
n h â n tô k et g ắn hơ n b a triệu kiểu b ào ò ngồi


n ư ó c với q u ẽ h ư ơ n g , với đ ấ t nư ớ c ta. Xã hội
Việt N am k h ô n g ỉh ế thiếu tiêhg Việt trong
việc tố chức, d u y trì v à p h á t trièh xã hội


tro n ^ ^11) b án đ ầ n liiJiig hộỉ Iiỉiũp


k h u vự c v à quỏc tế.


<i>4. S ự cắn th iế t của v iệc d ậ y H ếng V iệt ở </i>
T r u ô n g Đ H N N , Đ H Q G H N


4.1. Với các ch ứ c n ản g trọ n g yếu n h ư trên, vị
<i>trí v à vai trò của tiến g Việt tro n g cuộc sơng </i>
xã hội ị V iệt N am cũ n g n h ư trẽn trư ờ ng
q u ố c t ế ngày càn g đ ư ợ c k h ẳn g đ ịn h rơ rệt.
Đ ó ch ín h là lí d o cho việc k h ăn g đ ịn h vai trò
cù a Hêhg Việt lý Ih u y êt và liến g Việt thực
h àn h tro n g n h à trư ờ n g nói chung, đặc biệt
T rư ờ n g Đ H N N , Đ H Q G H N nói riêng.


</div>
<span class='text_page_counter'>(4)</span><div class='page_container' data-page=4>

2 2 0 <i>P h a n T h ị N g u y ệ t H o a / T ạ p c h i K h o a h ọ c D H Q C H N , N g o ạ i n g ừ 2 3 (2 0 0 7 ) 2 Ĩ7 - 2 2 2</i>


tiếp n h ận k iến th ứ c cơ b ả n c ủ a các m ơ n học
nói chung. N h ư n g tro n g m ô i tru ờ n g d ạ y và
học của T rư ờ n g Đ H N N , tiế n g V iệt cịn đ ó n g
m ộ t vai trò đ ặ c b iệt h ơ n . Bởi T r ư ờ n g Đ H N N ,
Đ H Q G H N là m ộ t tr u n g tâ m lớ n c ú a q u ố c
g ia đ à o tạo sin h v iê n n g o ạ i n g ữ . Vì lẽ đó
n g o ại n g ữ tro n g tr ư ờ n g đ ư ọ c g ọi là m ô n
c h u y ên n g à n h .



4.2. Từ góc n h ìn c ủ a n g ư ờ i d ạ y , c h ứ n g tôi


nhận thấy rằng: sin h v iê n 0 trư ờ n g ng o ại n g ữ


ch ư a có ý th ứ c h ọc lậ p v à rè n lu y ệ n tiế n g m ẹ
đẻ. H ọ v ẫn b ị ả n h h ư ờ n g b ở i q u a n đ iê h ì sai
lẩm của đ a sô' n g ư ò i b ả n n g ữ : đ ă là ngươi
Việt tấ t n h iên đ ã giỏi tiê h g V iệt rổi. T hực
chất, người V iệt cỏ th ể n ó i đ ư ợ c tiế n g Việl
(do b ắt chước, d o có đ ư ợ c h ọc tìêh g V iệt ò
tro n g trư ờ n g p h ổ th ô n g ); còn đ ể n ói đ ú n g ,
giỏi và h iểu v ể tiế n g V iệ t n g ư ờ i V iệt cần
p h ải học tiêh g V iệt m ộ t cách n g h iê m túc. Mặc
d ù đ ã đ ư ợ c học tiê h g V iệt ở p h ổ thông,
n h ư n g sinh v iên n g o ạ i n g ữ v ẫ n c h ư a n ắm
v ữ n g các kỹ n ă n g th ự c h à n h tiê h g V iệt, ch ư a
hiếu các kiêh th ứ c cơ b ả n v ể lí th u y ế t tiêhg
Việt. N h ữ n g kiến th ứ r g iản đ o n đ oì v ói trình
đ ộ của m ộ t sin h v iê n n g o ạ i n g ữ n h ư : khái
niệm đ ộ n g từ, tín h từ ... n h iể u k hi v ẫ n còn
m ơ hổ. H oặc khi đ ư ợ c y êu cẩu p h â n tích cấu
trúc n g ữ p h á p c ủ a m ộ t câu đ o n n h ư n g vẫn
còn nh iẽu em b ă n k h o ă n k h ô n g b iết đ ằ u là
chú ngữ; đ â u là v ị n g ữ ... C h ú n g ta k h ô n g th ể
p h ủ nhận việc sin h v iê n k h ô n g n ắ m v ữ n g
tiếng m ẹ đ ẻ v ẫ n còn p h ổ b iế n ở tro n g trư ờ n g
ngoại ngữ. T ro n g n h ữ n g trư ờ n g h ợ p n h ư
vậy, tiếng m ẹ đ ẻ là m ộ t rà o cản lớ n tro n g q uá
trìn h tiếp cận ng o ại n g ữ . Bời v ì sín h viên


c h u a tạo ra đ ư ợ c câu tiê h g V iệt đ ú n g thì làm
sao có th ế đ ặ t câu n g o ạ i n g ữ đ ú n g . K hi chưa
nắm đư ợ c cấu trú c câu tiê h g V iệt th ì cũng
k h ô n g th ể n à o p h â n tích đ ư ợ c câu ng o ại ngữ.
Đ ó chính là n h ữ n g rà o cản tro n g q u á trìn h
tạo lập/ c h u y ển d ịc h Hẽhg V iệt sa n g ngoại


n g ữ v à n gư ợ c lại c h u y ể n ngoại n g ữ sang
tiến g Việt. Kiẽh th ứ c tiêh g V iệt tô'l, kỷ n ăn g
th ự c h àn h tiến g V iệt th u ẩ n th ụ c đ ó ch ín h là
cơng cụ đ ắc lực cho sin h viên k hám phá, đơì
chiếu tro n g q u á trin h học v à nghiên cửu
ngoại ngữ.


4.3. Đ ứ n g ở góc đ ộ n g ư ờ i d ạ y có th ể th ấy đ ể
d ạ y tô't ch u y ên n g àn h ng o ại ngữ, các giản g
viên ở T rư ờ n g Đ H N N k h ô n g chi phàí giịi
ngoại n g ữ m à h ọ còn p h ả i là n h ử n g người
giỏi tiêh g m ẹ đẻ. N h ìn từ góc đ ộ cú a m ộ t
ngư ờ i d ạ y ngoại ngữ, c h ú n g tôi n h ận th ấy
rằng, có m ộ t sơ' g iả n g viên đ ư ợ c đ á n h giá là
trìn h đ ộ ng o ại n g ữ giòi so n g khi lên lớp d ạ y
ng oại n g ữ k h ô n g n h ậ n đ ư ợ c s ự lá n thưởng,
h ư ở n g ứ n g của sin h viên. M ột tro n g n h ữ n g
n g u y ê n n h â n d ẫ n đ ê h h iện tư ợ n g đ ỏ là do
trìn h đ ộ tìêh g V iệt cùa n gư ờ i d ạ y còn rất
tha'p tro n g khi đ ơì tư ợ n g học cú a h ọ )â sinh
viên n ăm th ứ nhâ'l hoặc th ứ hai, ch ư a đú
trìn h đ ộ đ ể giao tiếp h o à n to àn b ằ n g ngoại
ngữ. N g h ĩa là, n gư ờ i học v ẫ n cẩn người d ạy


d ù n g tiêbg V iệt đ ế chuyển tải n h ữ n g kiến
th ứ c cơ b ả n của m ô t n g ô n n g ữ m ới m à sinh
viên đ a n g th eo học. Đ ổ n g thời, tiẽh g V iệt là
m ộ t đơì tư ợ n g đ ể n g ư ò i d ạ y d ù n g đ ể so sánh
vói Tìgoạí ngữ. Q u a đó, g iản g v iên chi ra
n h ữ n g đ iế m tư ơ n g đ ổ n g ho ặc khác b iệt vói
ngoại n g ữ đ a n g dạy, g iú p sin h viên năm
đ ư ợ c cấu trú c ngoại n g ữ n h a n h hơn, khám
p h á đư ợ c tư d u y ngoại n g ữ hiệu q u ả hơn.


<i>4.4. Bên cạnh n h ữ n g giá trj thiết thự c trong </i>


</div>
<span class='text_page_counter'>(5)</span><div class='page_container' data-page=5>

<i>P h a n T h ị N g u ỵ ệ t H o a / T ạ p c h i K h o a h ọ c D H Q C H N r N g o ạ i n g ử 2 3 ( 2 0 0 7 ) 2 Ì 7 ‘ 2 2 2</i> 221


d ịch sẽ trò th à n h n h ử n g n h à biên p h iê n dịch
lưu lốt, ch ín h xác, n g ỏ n từ chuyến dịch
đ ủ n g p h o n g cách. T h ự c t ế cho th ấy , sin h viên
n g o ại n g ừ ra trư ờ n g k h ơ n g chi trị th à n h giáo
v iên ngoại ngữ, n h à p h iê n d jch m à họ còn trở
th à n h n h ừ n g giáo v iên tiêh g V iệt (dạy tiếng
V iệt cho n gư ờ i n ư ó c ngồi). Vì thê' cỏ ý thức
h ọc lậ p tốt tìên g V iệt là đ ế p h á t huy h iệu quả
cao nh ất tro n g h o ạt đ ộ n g c h u y ên m ôn của
m oi n g àn h n g h ể đ ổ n g (hời cũ n g là cảch đ ể
m ổi ngư òi V iệt N am c h ú n g ta th ể h iện tình
cảm yèu q u ý v à trả n trọ n g đ ôi với " th ứ cùa
cải vô cù n g lâu đữ í v à vô cù n g q u ý b áu củâ
<i>d ã n tộc'' m à Bác H ổ đ ẵ Kmg d ạ y và nêu </i>
<i>g ư ơ n g sáng tro n g cu ộ c đ òi cùa N gười.</i>



5. K ết lu ận


N h ữ n g vấn đ ế báo cáo v ừ a trin h bày trèn
đây m ột m ặt khái q u á t h àn h trìn h tiêhg Việt
tro n g lịch s ử của d â n tộc n h ằ m n h ấn m ạnh
<i>th ẻm chức n ă n g n g ô n n g ữ q u ố c gia của tiếng </i>
Việt; m ặt khác b áo cáo muôVi đ ể cập đêh vị trí
q u an írọng cùa m ỏ n tiôhg Việt ó trư ờ ng


ngoại n g ữ . T rư ờ n g Đ H N N lâ loại hinh


trưcm g d ạ y n g h ề đ ặ c biệt: d ạ y n g h ề dạy


ngoại n g ữ v à p h iê n d ịc h đ ổ n g thcri cũ n g là
d ạ y cho sin h v iê n sâ u k hi ra trư ờ n g có th e trở
th à n h n h ữ n g n h à g iá o d ạ y V iệt ngử. Vì vậy,
<i>sin h v iê n ỏ trư ò n g n g o ại n g ữ không chi tiếp </i>
n h ận trì th ứ c v à kỹ n ă n g s ừ d ụ n g tiêhg mẹ
đ é m ộ t cách đ ơ n th u ẩ n m à còn là tiếp nhận
m ộ t cô n g cụ h à n h n g h ẽ tro n g tưcmg lâi. Học
tìêhg V iệt m ộ t cách n g h iê m tú c là q u ý trọng,
bảo v ệ tiế n g n ói củ a d â n tộc. Đ ỏ cũng chính
là m ộ t t u tư ở n g c h ín h trị có tín h ch ất chính
th ố n g , là cách th è h iện tìn h y ẻ u đẳ't n ư ỏ c của
m ỗi n g ư ờ i d â n V iệt N am .


T ải liệ u th a m k h ả o


<b>[1 ] Lẻ Quang Thiẽm, </b><i>L ịch $ ứ t ừ v ự n g tiéhg Việt thời k ỳ </i>
<i>ĩ $ 5 8 - 1 8 4 $ ,</i><b> N X B Khoa học Xả họi, Ha Nội, 2003.</b>


<b>[2| H ử u Đ ạ t T rấ n T rí Dõi, Đ ào Thar\h Lan, </b><i>C ơ sở </i>


<i>tỉẽ h g V i ị t ,</i><b> N X B Giáo dục, </b>


</div>
<span class='text_page_counter'>(6)</span><div class='page_container' data-page=6>

<b>Functional National Language and the role </b>


<b>of Vietnamese m College of Foreign Languages, </b>



<b>Vietnam National University, Hanoi</b>



Phan Thi N guyet Hoa



<i>DíVỉsion o f Vietnamese Language and Culture, College o f Forei^^n Lan^ua^es,</i>


<i>Vietnam Uaiionai University, Hanoi, Pham Van Dong Street, Cau d a y , Hanoi, Vichxam</i>


The form ation, existence, a n d d e v e lo p m e n t of V ietn am ese a re e m b e d d e d w ith th e g ro w th of
V ietnam ese cu ltu ra l history. Like th e country, V ietnam ese u se d to b e h in d e re d w ith th e loss in its
roles and functions of th e n atio n al lan g u ag e b efo re th e A u g u s t R ev o lution. Since the new
V ietnam cam e o u t in to society, V ietnam ese has becom e th e co m m o n , p o p u la r a n d ed u catio n al
language of this m u lti-eth n ic co u n try . V ietnam ese has su ccessfu lly acco m p lish e d its internal and
externa] affairs, acting as th e com m unicatìve an d in tellectu al m e a n s a s w ell as th e creative and
fixed cultural m odel. T herefore, it is definitely necessary to raise p e o p le 's a w a re n e ss a n d respect
of th e role of V ietnam ese in U niversity of Foreign L an g u ag es. T his is also th e w ay to g rasp a tool
so as to im p ro v e the q u ality a n d train in g effectiveness in u n iv ersitie s o f F oreign L anguages in
general a n d C ollege of Foreign Languages. V ietnam N atio n al U n iv ersity . H anoi in particular,
reaching for th e new d ev elo p in g steps.


</div>

<!--links-->

×