Tải bản đầy đủ (.doc) (54 trang)

Bài soạn TUYỂN TẬP 50 BÀI HÁT TIẾNG ANH (Có lời dịch)

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (227.36 KB, 54 trang )

50 ENGLISH SONGS
1- The power of Love - Celine Dion
2- My Heart Will Go On - Celine Dion
3- I LoVe YoU - Celine Dion
4- Because You Loved Me - Celine Dion
5- Goodbye's The Saddest Word - Celine Dion
6- Scarborough Fair - Simon & Garfunkel
7- You Belong With Me - Taylor Swift
8- Love Story - Taylor Swift
9- Yesterday Once More - The Carpenters
10- Casablanca - Bertie Higgins
11- Right Here Waiting For You - Richard Marx
12- 25 Minutes - Michael Learns To Rock
13- Sleeping Child - Michael Learns To Rock
14- That's Why (you go away) - Michael Learns To Rock
15- Take Me To Your Heart - Michael Learns To Rock
16- I Lay My Love On You (*) - Westlife
17- Cry On My Shoulder - Deutschland Sucht Den Superstar
18- A Moment Like Eternity - Deutschland Sucht Den Superstar
19- Always And Ever - Deutschland Sucht Den Superstar
20- The Day You Went Away - M2M
21- Pretty boy - M2M
22- Only Love - TradeMark
23- Miss you finally - Trademark
24- I'll Be There For You - TradeMark
25- Blue Night - Michael Learns To Rock
26- Everything I Do (I Do It For You) - Bryan Adams
27- When You Say Nothing At All - Ronan Keating
28- If Tomorrow Never Comes - Ronan Keating
29- She believes in me - ronan keating
30- Heal The World - Michael Jackson


31- Earth Song - Michael Jackson
32- Soledad - Westlife
33- Boulevard - Dan Byrd
34- Yesterday - The Beatles
35- Let It Be - The Beatles
36- Will You Still Love Me Tomorrow
37- After Your Love Is Gone - Modern Talking
38- You're My Heart, You're My Soul - Modern Talking
39- You Can Win if You Want - Modern Talking
40- Chery chery lady - Modern Talking
41- Atlantis Is Calling - Modern Talking
42- Miss You - Westlife
43- Bonjour Vietnam - Phạm Quỳnh Anh
44- Over And Over - Nana Mouskouri
45- Colors of The Wind - Vanessa Williams
46- Can You Feel The Love Tonight - Elton John
47- I Know What Love Is - Celine Dion
48- Falling Into You - Celine Dion
49- When I Need You - Celine Dion
50- To Love You More - Celine Dion
1- The power of Love - Celine Dion
The whispers in the morning
Of lovers sleeping tight
Are rolling like thunder now
As I look in your eyes
I hold on to your body
And feel each move you make
Your voice is warm and tender
A love that I could not forsake
[1st Chorus]

cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
Ill do all that I can
Lost is how Im feeling lying in your arms
When the world outsides too
Much to take
That all ends when Im with you
Even though there may be times
It seems Im far away
Never wonder where I am
cause I am always by your side
[Repeat 1st Chorus]
[2nd Chorus]
Were heading for something
Somewhere Ive never been
Sometimes I am frightened
But Im ready to learn
Of the power of love
The sound of your heart beating
Made it clear
Suddenly the feeling that I cant go on
Is light years away
[Repeat 1st Chorus]
[Repeat 2nd Chorus]
Ban mai, những lời thì thầm
Của những người tình nhân ngủ vùi
Đang vang rền như sấm động
Khi em nhìn vào mắt anh
Em ôm chặt cơ thể anh

Và cảm nhận từng cử động anh thực hiện
Giọng anh ấm áp và nhẹ nhàng
Một tình yêu mà em không thể từ bỏ
[Điệp khúc 1]
Vì em là người phụ nữ của anh
Và anh là người đàn ông của em
Bất cứ khi nào anh vươn đến em
Em sẽ làm tất cả những gì mình có thể
Mê lạc là cảm giác của em khi nằm trong vòng tay
anh
Khi thế giới ngoài kia có quá nhiều thứ để có thể
chịu đựng nổi
Thì tất cả đều biến mất khi em ở cùng anh
Dù cho có những lúc
Có vẻ như em ở trong trạng thái xa vời
Nhưng chẳng bao giờ em tự hỏi mình đang ở đâu
Vì em luôn bên cạnh anh
[Lặp lại Điệp khúc 1]
[Điệp khúc 2]
Chúng ta đang hướng đến một điều gì đó
Một nơi nào đó mà em chưa từng đến
Đôi khi em sợ hãi
Nhưng em sẵn sàng để học hỏi
Về sức mạnh của tình yêu
Tiếng trái tim anh đang đập rộn ràng
Khiến điều đó thật rõ ràng
Đột nhiên, cảm giác mà em không thể chịu nổi
Là những tháng năm nhạt nhẽo đã xa
[Lặp lại điệp khúc 1]
[Lặp lại điệp khúc 2]

2- My Heart Will Go On - Celine Dion
Trái tim em sẽ mãi thổn thức
Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
There is some love that will not go away
You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

Mỗi đêm, trong những giấc mộng
Em đều thấy anh, cảm nhận được hơi thở anh
Đó là cách em hiểu rõ rằng anh luôn duy trì tình yêu
đôi mình
Xa thật xa
Và khoảng cách giữa hai ta
Anh đã tới gần để chứng tỏ anh luôn tiếp tục
Gần, xa, dù anh ở nơi đâu
Em vẫn tin rằng con tim mình vẫn đập
Anh mở cánh cửa ra ít nhất hơn một lần rồi
Và anh ngự trị trong trái tim em
Và con tim em sẽ luôn đập xao xuyến
Tình yêu có thể chạm vào ta một lần
Và sẽ tồn tại suốt quãng đời
Và không bao giờ buông ra cho tới khi mình hoà vào
làm một
Tình yêu chính là lúc em yêu anh
Một lần duy nhất mãi giữ tấm chân tình
Trong đời em, ta sẽ mãi sánh bước bên nhau
Gần, xa, dù anh ở nơi đâu
Em vẫn tin rằng con tim mình vẫn đập
Anh mở cánh cửa ra ít nhất hơn một lần rồi
Và anh ngự trị trong trái tim em
Và con tim em sẽ luôn đập xao xuyến
Có mối tình sẽ mãi không bao giờ nhạt phai
Anh nơi đây bên em, thì em chẳng còn sợ gì nữa
Và em biết rằng con tim em sẽ luôn đập xao xuyến
Đôi mình sẽ mãi mãi bên nhau như thế
Anh luôn ngự trị trong trái tim em
Và con tim em sẽ luôn đập xao xuyến

3- I LoVe YoU - Celine Dion
I LoVe YoU - Celine Dion
I must be crazy now
Maybe I dream too much
But when I think of you
I long to feel your touch
To whisper in your ear
Words that are old as time
Words only you would hear
If only you were mine
I wish I could go back to the very first day I saw you
Should've made my move when you looked in my
eyes
'Cause by now I know that you'd feel the way that I
do
And I'd whisper these words as you'd lie here by my
side
I love you, please say
You love me too, these three words
They could change our lives forever
And I promise you that we will always be together
Till the end of time
So today, I finally find the courage deep inside
Just to walk right up to your door
But my body can't move when I finally get to it
Just like a thousand times before
Then without a word he handed me this letter
Read I hope this finds the way into your heart, it said
I love you, please say
You love me too, these three words

They could change our lives forever
And I promise you that we will always be together
Till the end of time
Well maybe I, I need a little love yeah
And maybe I, I need a little care
And maybe I, maybe you, maybe you, maybe you
Oh you need somebody just to hold you
If you do, just reach out and I'll be there
I love you, please say
Em yêu anh
Em rối trí mất rồi ..
Có thể em mơ mộng quá nhiều
Nhưng khi em nghĩ về anh
Em khát khao được anh âu yếm
Để thì thầm vào tai anh
Những lời từ rất lâu
Những câu anh chỉ anh mới nghe thấy
Một khi anh thuộc về em
Ước gì em có thể quay trở lại từng ngày đầu gặp gỡ
anh
Và sẽ bước đến khi anh nhìn vào mắt em
Vì lúc này đây em biết anh cũng cảm nhận như em
và em sẽ thỉ thẻ những lời này khi anh nằm kề bên
em
Em yêu anh, anh ơi hãy nói đi
Anh cũng ỵêu em những lời này..
có thể sẽ thay đổi cuộc đời đôi ta mãi mãi
Em hứa với anh rằng chúng mình sẽ mãi mãi bên
nhau
đến cuối cuộc đời

Để rồi hôm nay, Cuối cùng em cũng tìm thấy động
lực từ bên trong
để bước thẳng đến trước cửa
Nhưng em chẳng thể chuyển bước khi đến cuối em
quyết định
cũng như cả ngàn lần trước đây
Rồi không nói một lời, anh đã trao tôi lá thư này
Đọc và em hy vọng lá thư này tìm ra lối đi trong tim
anh, thư viết rằng
Em yêu anh, xin em hãy nói
Em cũng yêu anh, bằng những lời có
có thể sẽ thay đổi cả cuộc đời chúng ta về sau
Và anh hứa rằng chúng ta luôn sánh vai bên nhau
cho đến cuối cuộc đời
Phải rồi, có thể em cần chút tình bé nhỏ
và có thể, có thể là em cần chút sự quan tâm
và có thể là em, có thể là anh ..
ÔI, anh cần ai đó ôm lấy anh
You love me too
Please say you love me too
Till the end of time
These three words
They could change our lives forever
And I promise you that we will always be together
Oh, I love you
Please say you love me too
Please please
Say you love me too
Till the end of time
My baby

Together, together, forever
Till the end of time
I love you
I will be your light
Shining bright
Shining through your eyes
My baby
Nếu anh muốn, hãy đưa tay ra, em sẽ có ở đó
Em yêu anh, xin anh nói đi
Anh cũng yêu em
Xinanh nói rằng cũng yêu em
đến cuối cuộc đời
Những lời này
Có thể thay đổi cuộc đời chúng ta mãi mãi
Và em hứa với anh sẽ chúng ta sẽ mãi mãi bên nhau
Ôi, em yêu anh
xin hãy nói rằng anh cũng yêu em
Xin anh
nói rằng cũng yêu em
đến cuối cuôc đời
Anh yêu hỡi
cùng nhau
đến cuối cuộc đời
Em yêu anh
sẽ là ánh sáng vì anh
chiếu sáng rạng rỡ
bừng suốt trong đôi mắt anh
Anh yêu hỡi..
4- Because You Loved Me - Celine Dion
For all those times you stood by me

For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
And never let me fall
You're the one who saw me through, through it all
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You were always there for me
The tender wind that carried me
The light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
Vì bao ngày qua anh đã ở bên em
Vì bao chân lý anh đã cho em biết
Vì bao niềm vui cho đời em anh mang đến
Vì bao lỗi lầm anh đã sửa cho em
Vì bao giấc mơ thành sự thật của em
Vì tình yêu em tìm thấy trong anh… sâu lắng
Em sẽ mãi mãi biết ơn anh nhiều lắm
Bởi em luôn có anh ở bên, đỡ em lên
Mà chẳng khi nào để cho em trượt ngã
Anh là người hiểu em đến vô cùng….
Chorus:
Anh là nguồn sức mạnh mỗi khi em mềm yếu
Anh là giọng nói mỗi khi em chẳng thể cất lời
Anh là đôi mắt mỗi khi em chẳng thể nhìn rõ cuộc
đời
Anh luôn nhận ra trong em, những gì đẹp nhất
Anh nâng em lên, vươn tới tầng cao nhất

Anh cho em niềm tin bởi anh vẫn hằng tin
Rằng em là những gì tốt đẹp nhất trong em
Bởi vì em đã được anh yêu, anh ạ
Anh cho em đôi cánh, bay tới những miền xa
Khi có anh ở bên, em có thể vươn tới trời cao nữa đó
Khi em đánh mất niềm tin, nhờ anh em lại có
Anh cho em hiểu rằng, chẳng một vì sao nào mà ta
không với tới được đâu
Có anh bên em, em tự tin đứng thẳng
Em đã có tình yêu của anh, nghĩa là em đã có tất cả
rồi
Được bên anh, em luôn trân trọng mỗi ngày trôi
Có thể lắm, em chẳng thể biết nhiều đến vậy
Nhưng có điều này, em biết là thật đấy
Em được chúa phù hộ bởi vì em đã được anh yêu
(Chorus)
Anh luôn ở đó, bên em…
Ngọn gió dịu dàng vẫn nâng bước chân em chính là
anh đó
Còn tình yêu anh là ánh sáng soi tăm tối cuộc đời em
Anh chính là nguồn sức mạnh cho em mãi mãi
Bởi trong bao dối gian, anh vẫn là chân lý
Thế giới quanh em đẹp hơn lên chính là bởi có
anh….
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
I'm everything I am
Because you loved me
5- Goodbye's The Saddest Word - Celine Dion
Goodbye (the saddest word)
Mamma you gave life to me
Turned a baby into a lady
And mamma all you had to offer
Was a promise of a lifetime of love
Now I know there is no other love like a mother's
Love for her child
I know that love so complete someday must leave
Must say goodbye
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
Mamma you gave love to me
Turned a young one into a woman
And mamma all I ever needed
Was a guarantee of you loving me
'Cause I know there is no other love like a mother's
Love for her child

And it hurts so that something so strong
someday'll be gone
Must say goodbye
But the love you give will always live
You'll always be there every time I fall
You take my weakness and you make me strong
And I will always love you till forever comes
And when you need me
I'll be there for you always
I'll be there your whole life through
I'll be there through the lonely days
I'll be there this I promise you mamma
I'll be your beacon through the darkest night
I'll be the wings that guide your broken flight
I'll be your shelter through the raging storm
And I will love you till forever comes
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
Till we meet again until then goodbye.
Tạm biệt!
Mẹ yêu dấu, mẹ đã sinh con ra trên cuộc đời này,
nuôi con khôn lớn trở thành người thiếu nữ.
Mẹ yêu, mẹ đã dành hết cho con tình yêu thương tha
thiết.
Giờ đây con mới biết rằng không có tình yêu nào lớn
hơn tình yêu của mẹ dành cho con.
Con nhận ra rằng một ngày nào đó không còn được
mẹ chiều chuộng yêu thương nữa.

Tạm biệt mẹ yêu, đó là lời buồn bã nhất mà con sẽ
nghe thấy bất kỳ lúc nào.
Tạm biệt là phút cuối con sẽ giữ mẹ gần con.
Một ngày nào đó mẹ sẽ nói như thế và con sẽ khóc.
Nó sẽ làm tan vỡi trái tim con khi phải tạm biệt mẹ
dấu yêu.
Mẹ yêu dấu, mẹ đã sinh con ra trên cuộc đời này,
nuôi con khôn lớn trở thành người thiếu nữ.
Mẹ yêu, mẹ đã dành hết cho con tình yêu thương tha
thiết
Và nó sẽ đau đớn để rồi mạnh mẽ hơn khi một ngày
nào đó sẽ phải đến.Khi mà con phải tam biệt mẹ dấu
yêu
Nhưng tình yêu mẹ dành cho con là mãi mãi.
Mẹ sẽ luôn bên con khi con vấp ngã chứ
Mẹ đã giúp con vượt qua yếu đuối, làm cho con trở
nên mạnh mẹ hơn.
Và con sẽ luôn yêu mẹ mãi mãi
Khi mẹ cần con
Con sẽ luôn bên mẹ suốt cuộc đời này
Con sẽ bên mẹ những chuối ngày đơn độc
Con hứa với mẹ đó mẹ yêu
Con sẽ cùng mẹ vượt qua đêm tối
Con sẽ là đôi cánh tiếp sức cho mẹ
Con sẽ bảo vệ cho mẹ khỏi những cơn bão lòng dữ
dội.
Và con sẽ luôn yêu mẹ mãi mãi
Tạm biệt mẹ yêu, đó là lời buồn bã nhất mà con sẽ
nghe thấy bất kỳ lúc nào.
Tạm biệt là phút cuối con sẽ giữ mẹ gần con.

Một ngày nào đó mẹ sẽ nói như thế và con sẽ khóc.
Nó sẽ làm tan vỡi trái tim con khi phải tạm biệt mẹ
dấu yêu.
6- Scarborough Fair - Simon & Garfunkel
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green).
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Tracing a sparrow on snow-crested ground).
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes the child of the mountain).
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call).
Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Washes the ground with so many tears).
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun).
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call).
Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows, blazing in scarlet battalions).
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Generals order their soldiers to kill).
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten).

Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Có phải bạn đang đến Hội chợ ở Scarborough?
[Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương]
Hãy chuyển lời chào của tôi đến người con gái sống
ở đó
Cô ấy một thời là tình yêu chân thành của tôi
Bảo cô ấy may cho tôi một chiếc áo vải lanh
(Bên sườn đồi trong khu rừng rậm xanh thẳm)
[Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương]
(Theo vết chim sẻ trên mặt đất phủ tuyết trắng xóa)
Mà không cần khâu vá hay kim chỉ gì hết
(Mền và khăn trải giường, đứa con của núi đồi)
Và rồi cô ấy sẽ là một tình yêu chân thật của tôi
(Ngủ vùi chẳng biết gì tiếng gọi lanh lảnh vọng lại)
Bảo cô ấy tìm cho tôi một mẫu đất
(Trên sườn đồi, lá rơi lác đác)
[Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương]
(Rửa trôi mặt đất bằng vô số dòng nước mắt)
Giữa vùng nước muối và bờ biển
(Một binh sĩ lau chùi và đánh bóng khẩu súng)
Và rồi cô ấy sẽ là một tình yêu chân thật của tôi
(Ngủ vùi chẳng biết gì tiếng gọi lanh lảnh vọng lại)
Bảo cô ấy thu hoạch đồng lúa với chiếc liềm bằng da
(Chiến tranh gầm lên, cháy rực trong những binh
đoàn đỏ thẫm)
[Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương]

(Tướng lĩnh ra lệnh cho binh lính phải lao vào giết
chóc)
Và gom góp tất cả trong một bó thạch nam
(Và chiến đấu với lí do là họ đã bị lãng quên lâu rồi)
Rồi cô ấy sẽ là một tình yêu chân thật của tôi
Có phải bạn đang đến Hội chợ ở Scarborough?
[Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương]
Hãy chuyển lời chào của tôi đến người con gái sống
ở đó
Cô ấy một thời là tình yêu chân thành của tôi
7- You Belong With Me - Taylor Swift
You're on the phone with your girlfriend, shes upset
Shes going off about something that you said
Cause she doesn't get your humor like I do
I'm in my room, it's a typical Tuesday night
I'm listening to the kind of music she doesn't like
And she'll never know your story like I do
But she wears short skirts, I wear T-shirts
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Dreaming about the day when you wake up
And find what you're looking for has been here the
whole time
If you could see that I'm the one who understands
you
Been here all along so why can't you see
You belong with me, you belong with me
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
I can't help thinking this is how it ought to be
Laughing on a park bench, thinking to myself
Hey isn't this easy

And you've got a smile that could light up this whole
town
I haven't seen it in a while since she brought you
down
You say you're fine, I know you better then that
Hey whatcha doing with a girl like that
She wears high heels, I wear sneakers
Shes cheer captain and I'm on the bleachers
Dreaming about the day when you wake up and find
That what you're looking for has been here the
whole time
If you could see that I'm the one who understands
you
Been here all along so why can't you see
You belong with me
Standing by and waiting at your back door
All this time how could you not know baby
You belong with me, you belong with me
Oh, I remember you drivin' to my house in the
middle of the night
I'm the one who makes you laugh, when you know
you're 'bout to cry
And I know your favorite songs and you tell me
'bout your dreams
Think I know where you belong, think I know it's
Cậu đang 8 điện thoại với bạn gái, và cô ấy thất
vọng
Cô ta gạt đi tất cả những điều cậu nói
Bởi vì cô ấy chẳng có được óc hài hước như tôi
Tôi nằm dài trong phòng, một tối thứ 3 như bao hôm

khác
và nghe một loại nhạc mà cô ấy chẳng bao giờ tiếp
thu nổi
Và cô ấy đâu có biết chuyện của cậu rõ như tôi
Nhưng cô ấy mặc váy ngắn, còn tôi chỉ trung thành
với T-shirts
Cô ấy là đội trưởng đội cổ vũ và tôi chỉ ngồi ở khán
đài
...Luôn mơ về một ngày khi cậu thức giấc
Và biết rằng điều cậu đang tìm kiếm đã luôn ở nơi
đây, mọi lúc
Nếu như cậu có thể thấy rằng tôi là người duy nhất
hiểu cậu
Tôi đang ở đây bên cậu, vậy mà sao cậu không chịu
thấy?
Cậu sinh ra để dành cho tôi...
Thả bộ dọc con đường cùng cậu trong chiếc quần
jeans bạc màu
Tôi chẳng thể nghĩ mọi việc sẽ trở nên thế nào
Ngồi trên ghế dài nơi công viên...Tôi cười và nghĩ
đến chính mình
Này, chẳng dễ dàng gì đâu...
Bởi cậu có một nụ cười có thể làm bừng sáng cả nơi
này
Tôi chẳng hề được nhìn thấy nụ cười ấy từ khi cô
nàng kia \"đá\" cậu
Cậu nói cậu ổn, và tôi biết rằng cậu còn ổn hơn thế
nữa
Chuyện sẽ tới đâu với một cô nàng như thế chứ?
Cô ấy đi đôi tất cao còn tôi chỉ khoái sneaker

Cô ấy là đội trưởng đội cổ vũ còn tôi chỉ ngồi trên
khán đài
Luôn mơ về một ngày khi cậu thức giấc và biết rằng:
người cậu đang tìm kiếm đang ở đây, mọi lúc
Nếu như cậu có thể thấy rằng tôi là người duy nhất
hiểu cậu
Tôi đang ở đây bên cậu, vậy mà sao cậu không chịu
thấy?
Câu sinh ra để dành cho tôi...
Tôi đứng và chờ cậu trước cửa nhà
with me
Can't you see that I'm the one who understands you
Been here all along, so why can't you see
You belong with me
Standing by and waiting at your back door
All this time How could you not know
Baby you belong with me, you belong with me
You belong with me
Have you ever thought just maybe you belong with
me
You belong with me
Sau tất cả những thời gian này, cậu đã biết?
Rằng cậu sinh ra để dành cho tôi, chỉ dành cho tôi
thôi?
Tôi nhớ cái khi cậu lái xe đến tận nhà tôi vào lúc
nửa đêm
Tôi là người duy nhất làm cậu cười, khi đôi mắt cậu
sắp nhoè lệ
Và tôi biết rõ những bài hát cậu thích, cả những giấc
mơ của cậu

Tôi biết nơi cậu thuộc về, đó là ở bên tôi...
Cậu có thấy không, rằng tôi là người duy nhất hiểu
cậu
Tôi đang ở đây bên cậu, vậy mà sao cậu không chịu
thấy?
Cậu sinh ra để dành cho tôi
Tôi đứng và chờ cậu trước cửa nhà
Sau tất cả những thời gian này, cậu đã biết?
Rằng cậu thuộc về tôi, chỉ một mình tôi?
Cậu đã bao giờ nghĩ rằng: có lẽ cậu sinh ra để dành
cho tôi?
8- Love Story - Taylor Swift
We were both young when I first saw you
I close my eyes
And the flashback starts
I'm standing there
On a balcony in summer air
See the lights,
See the party,
the ball gowns
I see you make your way through the crowd
You say hello
Little did I know
That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said stay away from Juliet
And I was crying on the staircase
Begging you please don't go, and I said
Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess

It's a love story baby just say yes
So I sneak out to the garden to see you
Lần đầu tiên em gặp anh cả hai ta còn rất trẻ
Khi em khép hờ đôi mắt
Và mọi thứ bắt đầu từ đó
Em đang đứng trên ban công giữa buổi tối mùa hè.
Giữa ánh sáng rực rỡ ấy,
giữa những bữa tiệc xa hoa ấy,
những quả bóng bay đầy màu sắc
em thấy anh bước qua đám đông ấy và đến bên em
cất tiếng chào
rất khẽ thôi nhưng em biết.
anh chính là chàng Romeo, là người mà em đang
chờ đợi
nhưng nàng Juliet hiện không có ở đây, cha em nói
thế
và đứng trên cầu thang kia em đã khóc thật nhiều
xin anh đừng bỏ đi như thế...
Romeo hãy mang em đi thật xa, nơi chỉ có đôi ta tồn
tại
Em sẽ đợi để được cùng anh bỏ trốn
Anh sẽ là hoàng tử, còn em là công chúa.
Và đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, đúng
We keep quiet cause we're dead if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while
Cause you were Romeo I was a scarlet letter
And my daddy said stay away from Juliet
But you were everything to me
I was begging you please don't go and I said

Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince I'll be the princess
It's a love story baby just say yes
Romeo save me, they try to tell me how to feel
This love is difficult, but it's real,
Don't be afraid
We'll make it out of this mess
It's a love story baby just say yes
Oh oh,
I got tired of waiting
Wondering if you were ever coming around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town. and I said
Romeo save me I've been feeling so alone
I keep waiting for you but you never come
Is this in my head, I don't know what to think
He kneels to the ground and pulled out a ring
And said
Marry me Juliet you'll never have to be alone
I love you and that's all I really know
I talked to your dad, go pick out a white dress
It's a love story baby just say yes
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Cause we were both young when I first saw you
không anh?
Em chạy vội ra vườn để được trông thấy anh
Hãy im lặng nếu không họ sẽ nghe thấy chúng ta
Hãy nhắm mắt lại

Cùng nhau thoát khỏi chốn này trong chốc lát thôi,
anh nhé.
Vì anh là Romeo và em là nguoi anh yeu
hiện Juliet không có ở đây, cha em nói thế
nhưng anh là tất cả của đời em
vì thế xin anh đừng bỏ đi nhé, em xin anh..
Romeo hãy mang em đi thật xa, nơi chỉ có đôi ta tồn
tại
Em sẽ đợi để được cùng anh bỏ trốn
Anh sẽ là hoàng tử, còn em là công chúa.
Và đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, đúng
không anh?
Romeo, hãy cứu em vì họ đang cố làm cho em hiểu
rằng
tình yêu này là không thể, nhưng đó là sự thật phải
không anh
xin anh đừng sợ hãi
chúng ta sẽ tìm cách thoát khỏi tình cảnh này
vì đây là câu chuyện tình yêu của chúng ta, phải
không anh?
Oh, oh....
Em đã mệt mỏi khi phải chờ đợi
tự hỏi rằng anh đang ở nơi đâu
khuôn mặt em trong anh đang phai dần
khi em gặp anh ở bất cứ đâu trong thị trấn này, em
sẽ nói
Romeo hãy cứu em, giờ em cảm thấy rất cô đơn
Em đã đợi anh nhưng anh không bao giờ đến
Trong đầu em lúc này, em không biết phải nghĩ gì
đây

chỉ mong Anh ấy sẽ quỳ xuống and rút ra một chiếc
nhẫn
và nói
hãy cưới anh, Juliet, em sẽ không bao giờ phải cô
đơn nữa
anh yêu em và đó là tất cả những đi ều anh biết
anh đã nói với cha em, chúng ta sẽ làm lễ cưới
vì đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, phải
không em?
Oh , oh , oh
Oh, oh, oh
Vì lần đầu gặp nhau, chúng ta còn quá trẻ...
9- Yesterday Once More - The Carpenters
When I was young
I'd listened to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well
(*) Every Sha-la-la-la
Every Wo-wo-wo
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
So fine

When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Looking back on how it was
In years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing back then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Repeat (*)
All my best memories
Come back clearly to me
Thuở xưa thơ bé
Tôi thường háo hức chờ đợi
Được nghe những khúc ca yêu thích trên ra-đi-ô
Nhạc nổi lên, tôi cũng ngân nga hát theo
Môi tôi khẽ nở nụ cười
Quãng thời gian đó thật tươi đẹp
Và những ngày đó không quá xa vời
Tôi bâng khuâng thầm hỏi ngày thơ ấu giờ trôi về
đâu
Nhưng rồi những ngày xưa đó đã quay về
Giống như một người bạn thân xưa cũ

Ôi, những bài hát tôi hằng yêu mến...
Từng câu hát "Sha-la-la-la"
Từng tiếng ngân nga "wo-wo-wo"
Vẫn bừng sáng
Từng lời ca "shing-a-ling-a-ling"
Mà họ đang bắt đầu hát
Thật hay....
Khi câu chuyện đến đoạn
Chàng trai làm tan nát trái tim cô gái
Khóe mắt tôi cay cay
Vẫn giống như ngày trước
Những ngày xưa ấy đã quay về một lần nữa
Nhìn lại những tháng ngày năm xưa
Và quãng thời gian tươi đẹp tôi có
Làm cho ngày hôm nay đượm chút trầm buồn
Mọi thứ đã thay đổi quá nhiều
Đó là những bài hát tôi yêu
Mà rồi tôi sẽ lại ca vang
Từng câu từng chữ khắc sâu vào tâm trí
Những giai điệu thân quen
Nghe sao tuyệt vời
Như hòa quyện với những tháng năm
Lặp lại (*)
Tất cả ký ức tươi đẹp nhất
Trở về trong tôi thật rõ ràng
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Repeat (*)
Có những kỷ niệm khiến tôi khóc òa

Vẫn giống như xưa
Những ngày xưa ấy đã quay về một lần nữa
Lặp lại (*)
10- Casablanca - Bertie Higgins
CASABLANCA
Bertie Higgins
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars
Became champagne and caviar
Making love on a long hot summer's night
I thought you fell in love with me watching
Casablanca
Holding hands 'neath the paddle fans
In Rick's candle lit cafe
Hiding in the shadows from the spies
Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there so I don't
know
I guess our love story will never be seen
On the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
Casablanca
Anh phải lòng em khi nhìn về Casablanca (*)

Hàng sau của rạp xe ở trong ánh đèn lung linh
Bắp rang và Coca ở dưới ánh sao
Rượu sâm banh và caviar [trứng cá muối]
Chúng ta cùng nhau trong một đêm hạ nồng nàn
Anh nghĩ em cũng đã yêu anh từ khi ấy (**)
Mình nắm tay đứng dưới những chiếc quạt treo
trong quán Cà phê Rick's với ánh sáng đèn nến
Mình ẩn đi để tránh những ánh mắt dõi theo
Ánh trăng sáng thêm đôi mắt em
Như thước phim lôi cuốn với Chevrolet của anh
Oh, vẫn là nụ hôn ở Casablanca
Những sẽ chẳng là thế thiếu nhịp thở của em
Xin em trở lại với anhcùng Casablanca
Càng yêu em nhiều hơn khi mỗi ngày cứ qua
Hẳn có nhiều trái tim tan vỡ tại Casablanca
rằng anh không biết, khi em nghĩ anh chưa từng đến
đó
Hẳn chuyện tình ta sẽ chẳng bao giờ
nên thành cuốn phim
Nhưng đau lòng lắm khi nhìn em ra đi như thế.
11- Right Here Waiting For You - Richard Marx
Oceans apart day after day Từng ngày trôi qua, đại dương cách xa
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain
If I see you next to never
How can we say forever
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you

Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
I took for granted, all the times
That I thought would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now
Oh, can't you see it baby
You've got me goin' CrAzY
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance
Oh, can't you see it baby
You've got me goin' cRaZy
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
Và anh dần chẳng còn sáng suốt nữa
Trong điện thoại anh nghe tiếng nói em
Nhưng nỗi muộn phiền chẳng thể nào xoa dịu.

Nếu như anh chẳng còn bao giờ được thấy em,
Thì làm sao chúng ta có thể thốt nên lời vĩnh cửu.
Cho dù em đi đâu, dù em làm gì đi nữa,
Anh sẽ vẫn mãi ở đây đợi em đó
Cho dù có mất bao nhiêu thời gian
Hay trái tim anh xiết bao tan nát
Anh cũng sẽ mãi ở đây chờ em.
Trong từng khoảnh khắc anh vẫn luôn cho rằng,
Những điều anh nghĩ suy sẽ kéo dài mãi mãi.
Anh nghe thấy tiếng em cười,
anh biết mùi vị những giọt lệ em rơi,
Nhưng giờ đây anh chẳng thể nào có em bên cạnh.
Chẳng lẽ nào em không hiểu được
Em đã khiến cho anh điên dại mất rồi.
Cho dù em đi đâu, dù em làm gì đi nữa,
Anh sẽ vẫn mãi ở đây đợi em đó
Cho dù có mất bao nhiêu thời gian
Hay trái tim anh xiết bao tan nát
Anh cũng sẽ mãi ở đây chờ em.
Anh tự hỏi mình làm cách nào chúng ta có thể,
giữ được phút giây tuyệt vời của mối tình hai ta
Nhưng cho đến lúc cuối cùng nếu anh được ở bên
em
Anh sẽ giữ mãi cơ hội đó.
Chẳng lẽ nào em không hiểu được
Em đã khiến cho anh điên dại mất rồi.
Cho dù em đi đâu, dù em làm gì đi nữa,
Anh sẽ vẫn mãi ở đây đợi em đó
Cho dù có mất bao nhiêu thời gian
Hay trái tim anh xiết bao tan nát

Anh cũng sẽ mãi ở đây chờ em.
12- 25 Minutes - Michael Learns To Rock
25 Minutes 25 phút...
After some time I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again to tell her
I love her
and I'm sorry about the things I've done
I find her standing in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding-dress
but she's crying while she's saying this
Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late
Against the wind I'm going home again
wishing me back to the time when we were more
than friends
But still I see her in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looked so happy in her wedding-dress
but she cry while she was saying this
Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but
this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late
Out in the streets

places where hungry hearts have nothing to eat
inside my head
still I can hear the words she said
Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late
(repeat chorus)
I can still hear her say.......
Sau bao đắn đo, suy nghĩ...tôi đã hiểu
Nàng là người con gái tôi hằng khao khát
Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại bóng dáng
thân quen, để thổ lộ một lời yêu
Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về những
điều đã qua
Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói...
Chorus:
Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi...
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió thổi
Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau
Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm

Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói...
Chorus:
Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi...
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Trên những con phố,
Những con tim mòn mỏi khát khao
Trong đầu tôi,
Vẫn văng vẳng những lời nàng nói...
Chorus:
Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi...
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Vẫn nghe tiếng nàng...
13- Sleeping Child - Michael Learns To Rock
The Milky Way upon the heavens Dải Ngân Hà ở trên thiên đường
is twinkling just for you
and Mr. Moon he came by
to say goodnight to you
I'll sing for you I'll sing for mother
We're praying for the world
and for the people everywhere
gonna show them all we care
Chorus:
Oh my sleeping child the world's so wild

but you've build your own paradise
That's one reason why I'll cover you sleeping child
If all the people around the world
they had a mind like yours
we'd have no fighting and no wars
there would be lasting peace on Earth
If all the kings and all the leaders
could see you here this way
they would hold the Earth in their arms
they would learn to watch you play
Chorus:
Oh my sleeping child the world's so wild
but you've build your own paradise
That's one reason why I'll cover you sleeping child
I'm gonna cover my sleeping child
Keep you away from the world so wild
Đang lấp lánh chỉ giành riêng cho mình con
Và Ông Trăng ghé qua đây
Để chúc con ngủ ngon
Cha sẽ hát cho con , cha sẽ hát cho mẹ
Chúng ta cùng cầu nguyện cho Thế Giới
Và cho mọi người ở khắp nơi
Để chỉ cho họ thấy tất cả những gì chúng ta đang
quan tâm
ĐIỆP KHÚC:
Ôi cậu bé đang ngủ của cha , thế giới quả là khắc
nghiệt
Nhưng con đã xây nên thiên đường riêng của mình
Đó là 1 lý do tại sao cha sẽ mãi che chở cho con, cậu
bé ạ

2.
Nếu tất cả mọi người trên khắp thế giới
Có được tâm hồn như các con
Chúng ta đã không có những cuộc chiến và không có
chiến tranh
Và sẽ có hòa bình mãi mãi trên Trái Đất
Nếu tất cả những ông Vua và những nhà lãnh đạo
Có thể nhìn thấy con ở đây , ngủ yên như thế này
Họ sẽ nắm Trái Đất này trong tay họ
Họ sẽ học cách nhìn ngắm các con chơi đùa
Cha sẽ che chở cậu bé đang ngủ của cha
Bảo vệ con khỏi cái Thế Giới quá khắc nghiệt này
14- That's Why (you go away) - Michael Learns To Rock
That's Why (you go away) Lý do em ra đi
Baby won't you tell me why there is sadness in your
eyes
I don't wanna say goodbye to you
Love is one big illusion I should try to forget
But there is something left in my head
You're the one who set it up
Now you're the one to make it stop
I'm the one who's feeling lost right now
Now you want me to forget every little thing you
said
But there is something left in my head
I won't forget the way you're kissing
The feelings so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know
You were never satisfied no matter how I tried

Now you wanna say goodbye to me
Love is one big illusion I should try to forget
But there is something left in my head
I won't forget the way you're kissing
The feelings so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know
Sitting here all alone in the middle of nowhere
Don't know which way to go
There ain't so much to say now between us
There ain't so much for you
There ain't so much for me anymore
I won't forget the way you're kissing
The feelings so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know
That's why you go away I know......
Người yêu hỡi có thể nói cho anh,
sao nỗi buồn vương trong mắt em?
Anh chẳng muốn phải thốt nên lời
ly biệt...
(Khi)Tình yêu chỉ là cơn mộng ảo
Mà anh cần phải cố quên đi,
Nhưng vẫn còn đôi điều gì đó,
còn đọng lại trong tâm trí anh.
Em là người khơi nguồn tình yêu,
Để giờ chính em lại là người dập tắt.
Và chỉ mình anh là người duy nhất,
cảm thấy mình mất mát mà thôi!
Giờ em muốn anh quên đi tất cả

Những lời dịu dàng em đã nói cùng anh,
Nhưng vẫn còn đôi điều gì đó,
giữ lại trong tâm trí của anh.
Anh sẽ chẳng bao giờ quên được,
cách mà em trao trọn nụ hôn.
Cảm xúc ấy ôi thật mãnh liệt
cứ kéo dài mãi mãi không thôi!
Nhưng anh chẳng phải là hình bóng
mà trái tim em đang nhớ mong.
Chính vì vậy mà anh đã biết,
tại vì sao em rời xa anh!
Chưa bao giờ em thấy vừa ý,
cho dù anh cố gắng thế nào
giờ em lại muốn nói với anh,
lời ly biệt.
Anh sẽ chẳng bao giờ quên được,
cách mà em trao trọn nụ hôn.
Cảm xúc ấy ôi thật mãnh liệt
cứ kéo dài mãi mãi không thôi!
Nhưng anh chẳng phải là hình bóng
mà trái tim em đang nhớ mong.
Chính vì vậy mà anh đã biết,
tại vì sao em rời xa anh!
Giờ anh ngồi đây trong cô độc,
giữa chốn vô định mà đâu hay
anh chẳng biết chọn con đường nào cả
Chẳng còn gì để nói đâu em..
Không còn lại gì cho em
Cũng chẳng còn lại gì cho anh!
15- Take Me To Your Heart - Michael Learns To Rock

Hiding from The Rain and Snow *
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl
[Chorus:]
Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is - be my guiding star
It's easy take me to your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don't really comprehend
Don't need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing
[Chorus:]
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true

Giấu mình dưới cơn mưa và tuyết lạnh
Cố gắng quên mọi thứ nhưng không thể
Nhìn con phố đông đúc
Lắng nghe thấy trái tim mình đập
Thế giới có vô vàn người
Hãy nói cho tôi biết,tôi có thể tìm đâu một người
con gái như em
Hãy mang tôi tới trái tim em,Hãy mang tôi tới linh
hồn em
Cho tôi được lắm bàn tay em,trước khi tôi trở lên già
cỗi
Hãy chỉ cho tôi thấy tình yêu là gì,mà sao tôi không
hề hay biết
Hãy chỉ cho tôi thấy điều kì diệu nhất có thể xảy ra
Người ta nói rằng không có gì là vĩnh hằng cả
và chúng ta cũng vậy
Tình yêu chỉ có thể là bây giờ hoặc không bao giờ
nữa
Hãy mang tôi đi thật xa
Hãy mang tôi tới trái tim em,Hãy mang tôi tới linh
hồn em
Hãy trao cho tôi đôi bàn tay em và hãy ôm tôi
Hãy cho tôi tình yêu làm ngôi sao dẫn lối
Thật dễ dàng biết bao để đưa tôi đến với trái tim em
Đứng trên đỉnh núi cao vời vợi
ngắm nhìn vầng trăng giữa bầu trời đêm trong sáng
với bạn bè
Nhưng không ai thực sự hiêu tôi cả
Có lẽ im lặng là lối ra tất cả
Và tất tôi cần bây giờ là một ai đó khiến tôi có thê

cất lên những giai điệu du dương
Hãy mang tôi tới trái tim em,Hãy mang tôi tới linh
hồn em
Cho tôi được lắm bàn tay em,trước khi tôi trở lên già
cỗi
Hãy chỉ cho tôi thấy tình yêu là gì,mà sao tôi không
hề hay biết
Hãy chỉ cho tôi thấy điều kì diệu nhất có thể xảy ra
16- I Lay My Love On You (*) - Westlife
I lay my love on you TÌNH YÊU CỦA TÔI ĐẶT CẢ VÀO EM
Just a smile and the rain is gone
Can hardly believe it, yeah
There’s an angel standing next to me
Reaching for my heart.
Just a smile and there’s no way back
Can hardly believe it, yeah.
But there’s an angel, she’s calling me, reaching for
my heart
I know that I’ll Be Ok now, this time is real.
CHORUS:
I lay my love on you
It’s all I wanna do.
Everytime I breath I fell brand new.
You open up my heart
Show me all your love and walk right through
As I lay my love on you.
I was lost in the lonely place
Could hardly bellieve it, yeah.
Holding on to yesterday far, far too long
Now I believe its ok cause this time is real. (repeat

chorus).
I never knew that love could fell "so good"
Like once in a lifetime, you change my world
I lay my love on you
you make me feel brand new
show me all your love and walk right through
as I lay my love on you
Chỉ một nụ cười và cơn mưa đã dứt
Ôi, thật khó để tôi tin điều này
Rằng một thiên thần đang đứng nơi đây, ngay bên
mình
Dang đôi tay đón nhận con tim anh
Thậtkhó để anh tin đây là sự thật
Nhưng nơi đây thiên thần đang đứng, khẽ gọi tên
anh và con tim anh em dang tay đón nhận
Anh hiểu từ giờ phút này anh sẽ ổn thôi và phút giây
này anh tin có thật
Điệp khúc:
Tình yêu của mình anh đặt cả vào em
Và đó là tất cả những gì anh mong muốn
Mỗi hơi thở anh lại thấy một dấu vết mới
Rằng em đã mở cửa trái tim anh
Hãy cho anh thấy hết em yêu anh nhường nào
Cũng như anh đem cả tình yêu đặt lên em đó
Anh từng đánh mất bản thân tại nơi cô độc này
Thật khó để có thể tin như vậy, ôi
Anh cứ ôm mãi cái quá khứ hôm qua, đã trôi đi xa
lắm
Nhưng giờ anh tin mọi điều đã tốt đẹp và phút giây
này là có thực

Anh chưa bao giờ thấy rằng tình yêu \"đẹp xiết bao\"
Như một lần trong cả cuộc đời em thay đổi của anh
cả thế giới
Mỗi hơi thở anh lại thấy một dấu vết mới
Rằng em mở cửa trái tim anh
Hãy cho anh thấy hết em yêu anh nhường nào
Cũng như anh đem cả tình yêu đặt lên em đó
17- Cry On My Shoulder - Deutschland Sucht Den Superstar
Cry On My Shoulder Hãy Khóc Lên Bờ Vai Anh
If the hero never comes to you
If you need someone you're feeling blue
If you're away from love and you're alone
If you call your friends and nobody's home
You can run away but you can't hide
Through a storm and through a lonely night
Then I show you there's destiny
The best things in life
They're free
Chorus:
But if you wanna cry
Cry on my shoulder
If you need someone who cares for you
If you're feeling sad your heart gets colder
Yes I show you what real love can do
If your sky is grey oh let me know
There's a place in heaven where we'll go
If heaven is a million years away
Oh just call me and I make your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hard for you

I will always stay here by your side
I promise you I'll never hide
Repeat chorus
What real love can do
What love can do
What real love can do
What love can do
What real love can do
What love can do
Nếu người hùng trong mơ chẳng bao giờ đến bên em
Nếu em cần một ai đó bên cạnh khi em cảm thấy
buồn
Nếu em đang phải xa người mình yêu…
Em thấy mình đơn lạnh
Nếu em gọi điện mà…
Bạn bè em chẳng ai có ở nhà
Em có thể trốn chạy, nhưng nào thể vượt qua
Những cơn bão lòng, những đêm dài đơn độc
Nhưng anh sẽ chỉ cho em nhận ra số phận
Rằng những gì tốt đẹp nhất trên đời…
Nào phải mất tiền mua
Nhưng nếu lòng em muốn khóc
Hãy ngả đầu lên vai anh mà khóc nghe em
Nếu em cần một người thực quan tâm đến em
Nếu lòng em buồn… con tim em giá lạnh
Khi ấy một tình yêu chân thành có thể làm được gì
... Anh sẽ chỉ em xem
Nếu bầu trời với em chỉ một màu tăm tối
Hãy cho anh hay…
Bởi nơi nào đó trên thiên đường là chỗ của chúng

mình
Dù với em thiên đường có ngàn xa, xa lắm
Hãy gọi tên anh, anh sẽ giúp em đến nơi ấy… cùng
anh
Nếu màn đêm phủ lên em bao giá lạnh, u buồn
Nếu mỗi ngày qua, bao khó khăn vẫn ngăn em cất
bước
Anh sẽ vẫn mãi luôn bên em, cùng hướng về phía
trước
Anh hứa đấy, anh sẽ chẳng khi nào lẩn trốn đâu em
Những gì một tình yêu chân thành có thể làm được
...
18- A Moment Like Eternity - Deutschland Sucht Den Superstar
A Moment Like Eternity
Just hear my heart
Một khoảnh khắc như là vĩnh cửu
Lắng nghe nhé em, lời tim anh muốn nói
At the end of the rainbow
There is a place for you and me
It's a long long way but my love
It will grow
I love you baby endlessly
Oh, you and me the rest is history
Oh can't you see all my love
I've lived my life but I can't live without you
Between a love to reality
But if we dance baby don't make me blue
That all my dreams are through a fears
Just you and me wherever we will be
I'll be there for you love!

A moment like eternity
Is like an endless synphonie
It's larger than the universethe
Magic of my love
Rằng nơi kia, phía trên áng cầu vồng
Là nơi chốn cho riêng chỉ chúng mình
Nhưng con đường... hãy còn xa, xa lắm
Nhưng tình yêu, sẽ rút đường ngắn lại
Em yêu ơi, yêu em đến vô cùng
Em có thấy ko, tim anh đã reo mừng
Bởi được sống bên em...
Anh mới thấy mình thực là đang sống
Vẫn biết khác nhau, giữa tình yêu và thực tại
Nhưng bên nhau, đừng để phải buồn đau
Bởi mỗi giấc mơ trong anh, vẫn ám ảnh nỗi sợ hãi từ
lâu
Chỉ mong em và anh, bên nhau mãi mãi
Anh sẽ luôn đến nơi đâu có em đó em yêu!
Một khoảnh khắc như là vĩnh cửu
Như bản giao hưởng ngân vang mãi chẳng ngừng
Còn bao la hơn vũ trụ rộng khôn cùng
Ấy là tình yêu anh dành trao em đó
19- Always And Ever - Deutschland Sucht Den Superstar
Always And Ever - Deutschland Sucht Den
Superstar
I can't resist all your love
That you'd giving me
And you'll be the first, be the last
You're my destiny
Help me cause I'm so lonley

Babe I'll always keep you in my heart
Always and ever we'll be together
Always and ever we are what we are
Always and ever love will last forever
Always and ever like a shining star
I had a dream, for your love
I will die for you
It's you only you let me feel
That this love comes true
Take me take me to heaven
Baby you are always in my heart
Mãi mãi về sau - Deutschland Sucht Den Superstar
Anh không thể cưỡng lại tình yêu của em
tất cả em dành cho anh
Và em sẽ là người đầu tiên và cuối cùng
Em là định mệnh của anh
Cứu giúp anh bởi anh quá lẻ loi
Em hỡi, anh luôn giữ em trong tim
Mãi mãi về sau chúng ta luôn có nhau
mãi mãi về sau đôi ta vẫn là chính mình
Mãi mãi về sau tình yêu này bất diệt
Mãi mãi về sau vẫn tỏa sáng như vì sao
Anh đã có một giấc mơ vì cuộc tình em trao
Anh nguyện hy sinh vì em
Chỉ duy nhất em khiến cho anh có cảm giác đó
Rằng tình yêu này thành sự thật
Hãy đưa anh đến thiên đường
Em hỡi, em luôn hiện diện trong tim anh
20- The Day You Went Away - M2M
The Day You Went Away - M2M Ngày anh ra đi

Well I wonder could it be
When I was dreaming 'bout you baby you were
dreaming of me
Call me crazy call me blind
To still be suffering is stupid after all of this time
Did I lose my love to someone better
And does she love you like I do
I do you know I really really do
Well hey so much I need to say
Been lonely since the day
The day you went away
So sad but true
For me there's only you
Been lonely since the day
The day you went away
Oh whoa .... yeah... oh...ooh...
I remember date and time
September twenty-second Sunday twenty-five after
nine
In the doorway with your case
No longer shouting at each other
There were tears on our faces
And we were letting go of something special
Something we'll never have again
I know, I guess I really really know
Well hey so much I need to say
Been lonely since the day
The day you went away
So sad but true
For me there's only you

Been crying since the day
The day you went away
The day you went away
The day you went away
Oh whoa .... yeah oh
Did I lose my love to someone better
And does she love you like I do
I do you know I really really do
Well hey so much I need to say
Been lonely since the day
The day you went away
So sad but true
For me there's only you
Em tự hỏi liệu có thể
Khi em mơ về anh anh có đang mơ về em không
Cứ cho là em ngốc cho là em mù quáng đi
Vẫn mãi ngốc nghếch chịu đựng suốt thời gian qua
Có phải chăng là em đã đánh mất tình yêu của em
cho một người nào đó tốt hơn em ?
Và liệu rằng cô ấy có yêu anh như em yêu anh
không?
Em thật sự yêu anh . Anh biết điều đó mà
Anh ơi , rất nhiều điều em cần phải nói với anh
Rằng em rất cô đơn từ cái ngày đó
Ngày mà anh đã ra đi
Thật buồn nhưng đó là sự thật
Với em chỉ có mình anh mà thôi
Em đã khóc từ cái ngày đó
Ngày anh ra đi
Em vẫn nhớ rõ cái ngày đó

9 giờ 25 phút chủ nhật ngày 22 tháng 9
Ở trước cửa với vali trong tay
Không còn nặng lời với nhau như trước đó
Những giọt nước mắt chảy dài trên mặt chúng ta
Và chúng ta đã đánh mất những điều đặc biệt
Những điều mà chúng ta không bao giờ có lại được
lần nữa
Em biết, em thật sự hiểu được mà
Từ ngày anh ra đi
Từ ngày anh ra đi
Anh oi , rất nhiều điều em cần phải nói với anh
Rằng em rất cô đơn từ cái ngày đó
Ngày mà anh đã ra đi
Thật buồn nhưng đó là sự thật
Với em chỉ có mình anh mà thôi
Em đã khóc từ cái ngày đó
Từ ngày anh ra đi
[]
Tại sao chúng ta không bao giờ biết được những cái
chúng ta đã có cho đến khi nó mất đi
Tiếp theo em sẽ như thế nào đây ?
Ngày anh đã ra đi
Bởi vì em vẫn nhớ anh rất nhiều em phải nói ra thôi
Em đã khóc từ cái ngày đó
Ngày mà anh đã ra đi
Ngày anh đã ra đi
Ngày anh đã ra đi
Been crying since the day
The day you went away
Why do we never know what we've got till it's gone

How could I carry on
The day you went away
Cause I've been missing you so much I had to say
Been crying since the day
The day you went away
The day you went away
The day you went away
oh whoa .. yeah oh
21- Pretty boy - M2M
Pretty Boy
I lie awake at night
See things in black and white
I've only got you inside my mind
You know you have made me blind
I lie awake and pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start
Oh my pretty pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty pretty boy
I need you
Oh my pretty pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
I used to write your name
And put it in a frame
And sometime I think I hear you call

Right from my bedroom wall
You stay a little while
And touch me with your smile
And what can I say to make you mine
To reach out for you in time
Oh my pretty pretty boy I love you
Em nằm thao thức suốt đêm
Nhìn mọi vật trong hai màu trắng và đen
Em chỉ có được anh trong tâm tưởng mà thôi
Anh có biết anh đã làm em mù quáng
Em nằm thao thức và cầu nguyện
Rằng anh sẽ nhìn về phía em
Một khát khao từ tận sâu trong trái tim
Em biết, em đã ước mong như thế ngay từ lần đầu
gặp anh
Oh, chàng trai tuyệt vời của em, em yêu anh
Như thể trước đây em chưa từng yêu ai
Chàng trai tuyệt vời của em
Hãy nói rằng anh cũng yêu em
Oh, chàng trai tuyệt vời của em
Em cần anh
Oh, chàng trai tuyệt vời của em, em thực sự yêu anh
Hãy cho em được ở bên cạnh anh
Em thường viết tên anh
Và lồng vào khung ảnh
Và đôi khi, em tưởng như em nghe thấy tiếng anh
gọi
Vọng ra từ bức tường phòng ngủ của em
Anh chỉ bên em một lát
Chạm vào em bằng nụ cười của anh

Em phải nói gì để có được anh,
Để đến bên anh đúng lúc?
Oh, chàng trai tuyệt vời, em yêu anh
Như thể trước đây em chưa từng yêu ai
Like I never ever loved no one before you
Pretty pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty pretty boy
I need you
Oh my pretty pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
{BRIDGE}
Oh pretty boy
Say you love me too
Oh my pretty pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty pretty boy
I need you
Oh my pretty pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
Chàng trai tuyệt vời của em
Hãy nói rằng anh cũng yêu em
Oh, chàng trai tuyệt vời của em
Em cần anh
Oh, chàng trai tuyệt vời của em, em thực sự yêu anh
Hãy cho em được ở bên cạnh anh

{BRIDGE}
Oh, chàng trai tuyệt vời
Hãy nói rằng anh cũng yêu em
Oh, chàng trai tuyệt vời
Oh, chàng trai tuyệt vời của em, em yêu anh
Như thể trước đây em chưa từng yêu ai
Chàng trai tuyệt vời của em
Hãy nói rằng anh cũng yêu em
Oh, chàng trai tuyệt vời của em
Em cần anh
Oh, chàng trai tuyệt vời của em, em thực sự yêu anh
Hãy cho em được ở bên cạnh anh
22- Only Love - TradeMark
"Only Love"
2 a.m. and the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You're telling me you're so confused
You can't make up your mind
Is this meant to be
You're asking me
But only love can say - try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I'll just play my part
And pray you'll have a change of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face to face and a thousand miles apart
I've tried my best to make you see

There's hope beyond the pain
If we give enough, if we learn to trust
But only love can say - try again or walk away
"Mãi một tình yêu"
2 giờ sáng và mưa giăng rả rích
Ta nơi đây ngay ngã tư con phố
Đôi môi em sao vấn vương ngượng ngùng
Rằng tâm trí mình sao quá vu vơ
Cảm giác này liệu có phải
Em đang trách hỏi lòng tôi
Chỉ tình yêu sẽ cất nổi thành lời
Gắng lần nữa hay quay bước ra đi
Anh vẫn hằng tin, về em về anh
Rằng vần dương sẽ ló dạng ngày nữa
Và riêng anh sẽ cố mãi vẹn tròn
Nguyện cầu trái tim em sẽ đổi thay
Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu thấu
Có những điều chỉ trái tim biết cách
Vòng tay em, rạng đông chợt vỡ tan
Mặt kề mặt nhưng nghìn trùng xa cách
Anh sẽ gắng khiến em nhận ra
Sau nỗi đau, hi vọng luôn kề bước
Nếu ta trao trọn cho nhau,
Nếu học cách tin tưởng về nhau

×