Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.76 MB, 29 trang )
<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1></div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2></div>
<span class='text_page_counter'>(3)</span><div class='page_container' data-page=3></div>
<span class='text_page_counter'>(4)</span><div class='page_container' data-page=4>
<i>Raconte moi le vieil </i>
<i>empire et le trait de mes </i>
<i>yeux bridés, </i>
<i>Want to know about the </i>
<i>stories of the empire of </i>
<i>old. My eyes say more </i>
<i>of me,</i>
<i>Qui disent mieux que </i>
<i>moi ce que tu n’oses </i>
<i>dire. </i>
<i>than what you dare to say.</i>
<i>Je ne sais de toi que des </i>
<i>images de la guerre, </i>
<i>All I know of you is all the </i>
<i>sights of war,</i>
<i>Un film de Coppola, des </i>
<i>hélicoptères en colère ...</i>
<i>A film by Coppola, the </i>
<i>helicopter’s roar.</i>
<i>Một cuốn phim của </i>
<i>Un jour, j’irai là bas, </i>
<i>One day, I’ll touch your </i>
<i>soil. </i>
<i>One day, I’ll finally know </i>
<i>my soul.</i>
<i>Một ngày kia, tôi sẽ đến </i>
<i>nơi ấy. </i>
<i>Un jour, j’irai là bas, te </i>
<i>dire bonjour, Vietnam. </i>
<i>One day, I’ll come to you.</i>
<i>To say hello…Vietnam. </i>
<i>Raconte moi ma couleur, </i>
<i>mes cheveux et mes petits </i>
<i>pieds, </i>
<i>Tell me all about my </i>
<i>colour , my hair and my </i>
<i>little feet.</i>
<i>Qui me portent depuis </i>
<i>que je suis née. </i>
<i>That have carried me </i>
<i>Raconte moi ta maison, </i>
<i>ta rue, racontes moi cet </i>
<i>inconnu </i>
<i>Tôi muốn thấy những cái </i>
<i>nhà, những con đường xa, </i>
<i>và những cái tôi chưa biết.</i>
<i>Want to see your houses, </i>
<i>yours treets. </i>
<i>Les marchés flottants et </i>
<i>les sampans de bois. </i>
<i>Wooden Sampas, </i>
<i>floating markets, </i>
<i>light of gold.</i>
<i>Je ne connais de mon </i>
<i>pays que des photos de </i>
<i>la guerre, </i>
<i>All I know of you is the </i>
<i>sights of war,</i>
<i>Un film de Coppola, des </i>
<i>hélicoptères en colère ...</i>
<i>A film by Coppola, the </i>
<i>helicopter’s roar...</i>
<i>Một cuốn phim của </i>
<i>Un jour, j’irai là bas, </i>
<i>un jour dire bonjour à </i>
<i>mon âme </i>
<i>One day, I’ll walk your </i>
<i>soil,</i>
<i>One day, I’ll finally know </i>
<i>your soul.</i>
<i>Un jour, j’irai là bas, te </i>
<i>dire bonjour, Vietnam. </i>
<i>Một ngày kia, tôi sẽ đến </i>
<i>nơi ấy để cất tiếng chào </i>
<i>Việt-Nam </i>
<i>Les temples et les Boudhas </i>
<i>de pierre pour mes pères, </i>
<i>And Buddha’s made of </i>
<i>stone watch over me,</i>
<i>Les femmes courbées dans </i>
<i>les rizières pour mes mères, </i>
<i>My dreams they lead me </i>
<i>through the fields of rice,</i>
<i>Dans la prière, dans </i>
<i>la lumière, revoir mes </i>
<i>frères, </i>
<i>I prayer, in the light… </i>
<i>I see my kins,</i>
<i>Toucher mon âme, mes </i>
<i>racines, ma terre… </i>
<i>I touch my tree, my roots, </i>
<i>my begin…</i>
<i>Un jour, j’irai là bas, </i>
<i>un jour dire bonjour à </i>
<i>mon âme. </i>
<i>One day, I’ll walk your </i>
<i>soil.</i>
<i>One day, I’ll finally know </i>
<i>my soul.</i>
<i>Un jour, j’irai là bas </i>
<i>pour te dire bonjour, </i>
<i>Vietnam. </i>
<i>One day, I’ll come to you.</i>
<i>To say hello… Vietnam</i>
<i>Một ngày kia, tôi sẽ </i>
<i>đến nơi ấy để cất </i>
<i>One day, I’ll walk your </i>
<i>soil,</i>
<i> One day, I’ll finall know </i>
<i>my soul</i>
<i>Un jour, j’irai là bas, </i>
<i>un jour dire bonjour </i>
<i>à mon âme</i>
<i>One day, I’ll come to you.</i>
<i>To say hello… Vietnam .</i>
<i>Un jour, j’irai là bas, te </i>
<i>dire bonjour, Vietnam</i>
<i>Te dire bonjour, Vietnam. </i>
<i> To say hello… Vietnam</i>
<i> To say xin chao… Vietnam.</i>