Tải bản đầy đủ (.ppt) (8 trang)

LONG TOT

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (933.42 KB, 8 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>

<b>Đ b n c m th y cu c s ng thêm ý </b>

<b>ể ạ</b>

<b>ả</b>

<b>ấ</b>

<b>ộ</b>

<b>ố</b>



<b>nghĩa, Tôi xin k cho b n m t câu chuy n </b>

<b>ể</b>

<b>ạ</b>

<b>ộ</b>

<b>ệ</b>



<b>có th c.</b>

<b>ự</b>



Câu chuyện bắt đầu từ một người nông dân nghèo có
tên Fleming ở vùng Ayrshire, Scotland.


Một ngày nọ khi đang kiếm sống để ni gia đình, ơng
ta nghe thấy tiếng kêu cứu từ cái đầm lầy gần đó.


Ơng ta đã bng đồ của mình xuống và chạy đến nơi


</div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2>

Người nông dân đã cứu cậu bé thốt khỏi một cái chết
mà lẽ ra có thể rất nặng nề và tàn nhẫn.


Ngày hôm sau, một cỗ xe sang trọng đã tới căn lều
người nông dân.


Một quý ông trong trang phục quý phái bước ra và tự


giới thiệu mình là cha của cậu bé mà người nơng dân đã
cứu sống.


Q ơng nói: Tơi muốn thưởng cơng cho bác vì bác đã
cứu mạng con trai tơi!


</div>
<span class='text_page_counter'>(3)</span><div class='page_container' data-page=3>

Đúng lúc đó, cậu con trai khoảng 10 tuổi của người nông
dân bước vào căn lều.



Q ơng hỏi: Đây có phải con của bác không?


Vâng, người nông dân đã trả lời hết sức tự hào.


Thế thì tơi đề nghị bác một việc như thế này nhé.


Hãy cho phép tôi chu cấp việc học hành cho con trai bác
như những gì tôi dành cho con trai tôi. Nếu con trai bác
giống bác thì tơi chắc rằng cậu ta sẽ trở thành một người
mà cả hai chúng ta đều hãnh diện.


</div>
<span class='text_page_counter'>(4)</span><div class='page_container' data-page=4>

Sau đó, cậu con trai người nơng dân Fleming đã theo học
tại những trường tốt nhất và cậu đã tốt nghiệp trường đại
học y Sainte-Marie ở London.


Với những khát vọng lớn lao, cậu đã liên tục phấn đấu
và cuối cùng đã được cả thế giới công nhận.


Vào năm 1927, người bác sĩ lừng danh ALEXANDER
FLEMING đã phát minh ra thuốc kháng sinh pénicilline.


</div>
<span class='text_page_counter'>(5)</span><div class='page_container' data-page=5>

Cái gì đã cứu sống cậu ta lần này?
…Đó chính là pénicilline.


Tên của q ơng đó là…?


Ngài Randolph Henry Spencer CHURCHILL và con
trai của ông, Ngài Winston Churchill.


Ngài Winston CHURCHILL và Ngài Alexander



FLEMING đã là bạn thân của nhau trong suốt cuộc
đời. Ngài Alexander FLEMING mất năm 1955 tại


</div>
<span class='text_page_counter'>(6)</span><div class='page_container' data-page=6>

Ai đó đã nói rằng:


<b>« T t c nh ng gì ra đi r i s quay tr l i………</b>

ồ ẽ

ở ạ



Hãy làm vi c nh th b n không c n ti n,

ư

ể ạ



Hãy yêu nh th b n ch a bao gi b t n th ng,

ư

ể ạ

ư

ờ ị ổ

ươ



Hãy nh y múa nh th khơng có ai nhìn th y b n,

ư



Hãy hát lên nh th khơng có ai nghe th y b n,

ư



Và hãy s ng nh th thiên đ ng đang hi n di n

ư

ườ



</div>
<span class='text_page_counter'>(7)</span><div class='page_container' data-page=7>

Đôi khi, vì nh ng thăng tr m trong cu c s ng



h ng ngày mà chúng ta đã quên đi nh ng đi u



nh bé quan tr ng. Chúng ta quên nói l i «Xin



chào », « Làm n », « Cám n » ho c quên chúc

ơ

ơ



m ng ai đó v a tr i qua m t s ki n quan tr ng

ự ệ



trong cu c đ i h . Chúng ta đ n gi n quên đi

ờ ọ

ơ




m t l i khen hay m t c ch ân c n, quên m t

ộ ờ



ni m vui khi làm nh ng vi c đó.



Hãy g i thơng đi p này đ n t t c nh ng ng i

ế

ườ



mà b n coi là b n và b n có th khi n cho ngày

ế



c a ai đó tr nên t i sáng h n. N u b n làm

ươ

ơ

ế



</div>
<span class='text_page_counter'>(8)</span><div class='page_container' data-page=8>

<i><b>Đôi khi, ta tự hỏi tại sao có một số người thường </b></i>
<i><b>xuyên viết thư cho ta hay đơn giản chỉ gửi cho ta </b></i>
<i><b>những câu chuyện cười mà khơng kèm một lời </b></i>
<i><b>nào cả? Có thể đơn giản bởi vì họ chỉ muốn giữ </b></i>
<i><b>gìn một sự liên hệ!</b></i>


<i><b>Đó cũng chính là một cách để nói lên rằng họ </b></i>
<i><b>nghĩ đến bạn, rằng bạn là một người quan trọng </b></i>
<i><b>đối với họ, hay đơn giản chỉ là họ rất mến bạn!</b></i>
<i><b>Do vậy, lần tới khi bạn nhận được một câu </b></i>


<i><b>chuyện cười, một tin nhắn hay một thứ gì tương </b></i>
<i><b>tự thì hãy hiểu rằng điều này có nghĩa người ta </b></i>
<i><b>nghĩ đến bạn trong ngày hơm đó và người bạn ở </b></i>
<i><b>đầu bên kia của mạng internet chỉ muốn gửi tới </b></i>
<i><b>bạn một nụ cười và một ánh mắt thân tình. </b></i>


<i><b>Take care yourself and have a nice day, </b></i><i><b> !!!</b></i>


Biên d ch t Slide c a CLAUDE LIBIER, ngày 03/04/2007.ị ừ ủ



</div>

<!--links-->

Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×