Tải bản đầy đủ (.pdf) (26 trang)

Sự khác biệt văn hóa tiếp đãi khách của người trung quốc và người việt nam

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.39 MB, 26 trang )

TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ DẦU MỘT
KHOA NGOẠI NGỮ
***********

BÁO CÁO TỐT NGHIỆP

ĐỀ TÀI: SỰ KHÁC BIỆT VĂN HÓA TIẾP ĐÃI KHÁCH CỦA NGƯỜI
NGƯỜI TRUNG QUỐC VÀ NGƯỜI VIỆT NAM

Sinh viên thực hiện

: Mai Thị Thu Hà

Lớp

: D17TQ01

Khố

: 2017-2021

Ngành

: Ngơn ngữ Trung Quốc

Giảng viên hướng dẫn : Th.S Liêu Nhữ Uy

Bình Dương, tháng12/2020


土龙木大学


外语素汉语专业
***********

毕业报告
论文题目:中国人和越南人的待客文化差异

学生姓名

: 梅氏秋荷

学号

:1722202040042

班级

: D17TQ01

指导老师姓名 : 廖汝威硕士

平阳,2020 年,12 月


摘要
开展礼仪教育已成为道德实践的一个重要内容。 礼仪教育的内容涵盖着社会
生活的各个方面。从内容上看有仪容,举止,表情,服饰,谈吐,待人接物等;从
对象上看有个人礼仪,公共场所礼仪,待客与作客礼仪,餐桌礼仪,馈赠礼仪,文
明交往等。在人际交往过程中的行为规范称为礼节,礼仪在言语动作上的表现称为
礼貌。加强道德实践应注意礼仪,使人们在 敬人,自律,适度,真诚 的原则上进
行人际交往,告别不文明的言行。 如今,待客对我们来说并不陌生。加上人与人之

间的情感依恋,通过本文我们可以看到越南和中国人之间的待客文化的差异,越南
的待客文化正在逐渐被吸来自中国的文化精粹,由于社会的发展,某些款待方式可
能会丢失,但我们不应该失去那些传统习俗,待客不仅仅是展示在工作日中,但在
商务中也很重要,每个国家地区都有不同的仪式,通过待客仪式。我已经找到了一
些研究材料很重要。从中收提高伦理道德质品。在生活中是否极其重要,有助于带
来仪式知识,在日常生活以及工作。
关键词:礼仪,商务,生活,待客,相似,差异。

i


ABSTRACTS
Etiquette education has become an important part of moral practice. The content of
etiquette education covers all aspects of social life. From the content, there are appearance,
manners, expressions, clothing, talking, and dealing with people; from the object, there are
personal etiquette, public etiquette, hospitality and guest etiquette, table etiquette, gift
etiquette, and civilized communication. The behavioral norms in the process of interpersonal
communication are called etiquette, and the performance of etiquette in speech actions is
called politeness. To strengthen moral practice, attention should be paid to etiquette, so that
people can communicate with others on the principles of respect, self-discipline, moderation,
and sincerity, and bid farewell to uncivilized words and deeds. Today, hospitality is no
stranger to us. In addition to the emotional attachment between people, through this article
we can see the difference in hospitality culture between Vietnam and Chinese. Vietnam’s
hospitality culture is gradually being absorbed by the cultural essence of China. Due to the
development of society, Some hospitality methods may be lost, but we should not lose those
traditional customs. Hospitality is not only displayed in the working day, but also important
in business. Each country and region has different rituals, through the hospitality ceremony
w I have found some research materials that are very important. Improve ethical and moral
quality from this. Whether it is extremely important in life, it helps to bring ritual knowledge
in daily life and work.

Keywords: etiquette, business, life, hospitality, similarity, difference.

ii


目录
摘要……………………………………………………………………………..........i
ABSTRACTS………………………………………………………………………ii
前言…………………………………………………………………………….........1
1. 选题缘由......................................................................................................... 1
2. 研究历史 ......................................................................................................... 1
3. 研究范围和研究对象 ...................................................................................... 3
4. 研究方法 ......................................................................................................... 4
5.研究意义 .......................................................................................................... 4
第一章 :中国和越南客人的待客礼仪
1.1 礼仪的概念.................................................................................................... 4
1.2 国人的待客礼仪 ............................................................................................ 4
1.3 越南人的待客礼仪 ........................................................................................ 5
第二章:中国和越南人的待客文化相似之
2.1 饮茶习俗 ....................................................................................................... 6
2.2 饮酒习俗 ....................................................................................................... 6
2.3 招待客人的形式 ............................................................................................ 7
2.4 中国和越南人的待客习惯 ............................................................................ 8
第三章:中国和越南人的待客文化差异
3.1 中国人的待客文化 ...................................................................................... 10
3.2 越南人的待客文化 ...................................................................................... 13
结语 ………………………………………………………………………………..17
参考文献 …………………………………………………………………………..18
致谢 ………………………………………………………………………………..19
附录 …………………………………………………………………………..........20



前言
1. 选题缘由
每个国家的文化都有自己的特点,待客是一种文化,每个国家都有不同的接
待客人的方式和礼节,待客对生活特别重要,它帮助两国关系变得越来越紧密待客
也体现了道德品质,造就了每个国家的美丽,每个国家的文化都有自己的特点。 待
客是一种文化。 每个国家都有不同的待客方式和礼节。关于这个主题,我想进一步
说明两国的仪式以及接待方式,从而发现待客文化的差异。 使我们能够更好地了解
中国文化,吸收和学习我们所缺少的美好事物,促进和增强良好的传统。 生活中的
待客之道极为重要。 热情好客可以帮助人们越来越紧密地联系在一起。 展现道德
品质,创造每个国家的美丽。
中国是世界上人口最多的大国,与我国毗邻。目前,该国是世界上增长率最高
的主要经济体之一。人们的生活水平在不断提高,享受生活的需求越来越必要。更
多的中国人旅行。许多中国游客之所以选择越南作为旅游目的地,不仅因为两国之
间陆路过境便利,而且越南文化与中国有很多相似之处。在好客文化方面,除了有
一些差异外,还有许多相似之处。通过本主题,我想了解中国和越南的好客文化差
异。

2. 研究历史
目前,尚无人通过待客文化进行研究,待客文化已经存在了很长时间,在我
们的生活中是非常必要的,它出现在日常生活和商业中。为了工作的方便接待客人
,增加人与人之间的依恋和感情。以下是与我的研究课题相关的书籍和文献.
Giáo trình tiếng Trung kinh doanh 2 của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một Khoa
ngoại ngữ(Lưu hành nội bộ)[1]
这本书对外语系的学生是非常重要。在当今世界,一体化和加强国际合作的
进程是所有国家的共同趋势。 在越南方面,与中国的国际经济关系正在
不断扩大和发展。两国之间交换商品的需求在增加,因此这本商务汉语教科
书对我以及其他学生非常有用,有适合我的研究材料,从那时起,我完成了我的研
究。


Giáo trình tiếng Trung kinh doanh 2 của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một Khoa ngoại ngữ(Lưu hành
nội bộ)
1
[1]


Giáo trình Văn hóa Trung Quốc của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại
ngữ (Lưu hành nội bộ) [1]
这本书帮助学生更多地了解中国文化,帮助我找到适合我的研究主题的材料。
从中我澄清了需要更明确地研究的问题。
/>本文介绍了悠久的款待文化和欢迎客人的重要仪式。要准备一个聚会,我们
首先必须选择正确的聚会形式。来邀请客人。邀请客人是主人的行为。它保证了该
活动的成功。因此,邀请行为还必须具有一定数量的特定仪式。据说礼物并不重要,
但是如何送礼物。同样,大党,小党并不重要,但是如何组织和如何邀请他们。
Giáo trình nghiệp vụ ngoại giao của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại
ngữ(Lưu hành nội bộ)[3]
通过本书,我获得了更多关于礼节的知识,对我来说,这本书不仅对学生很
有用,而且对过程中的许多应用也非常有用。 生活中,礼仪在商业中的作用尤为重
要,尤其是一些需要掌握好礼的人。从那时起,我的生活和工作一直很顺利,这本
书帮助我找到了有用的参考资料。
/>%FD%BF%CDw%CE%C4%BB%AF&ie=gbk[4]
通过这本文,它有助于了解款待必不可少的重要仪式,学习待客文化中的知
识,将其应用于生活中,以生存和发展。

3. 研究范围和研究对象
本文的研究主要是待客在中国和越南人日常生活中,研究对象就是中国人和
越南人。

Giáo trình Văn hóa Trung Quốc của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ (Lưu hành nội

bộ)
[2]
/>[1]

Giáo trình nghiệp vụ ngoại giao của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ(Lưu hành nội bộ)
/>%C4%BB%AF&ie=gbk
2
[3]
[4]


4. 研究方法
通过该报告,我们使用了许多方法,例如比较,分析,“中国和越南人的待客
文化”,通过本主题,我们使用了该方法。 这是为了澄清我们想要实现的问题而进
行的比较,由于有了这些措施,我们有了完整的报告:热情好客的文化,对日常生
活也没有什么奇怪的 在商业中,这是生活中必不可少的仪式,有助于增进感情以及
长期的情感依恋。
比较方法:
这就是本论文的主要研究方法是对比方法。比较越南和中国的文化之间的异同,中
国文化对越南的影响,分析造成问题的因素。借助这种方法,我们可以确定主题的
微观和宏观尺度。

5. 研究意义
在了解中越两国人待客文化的差异时,我们可以从多个角度入手,首先我们要
了解越南和中国的特色,然后那就是要了解这两个国家的异同,从中我们了解到它
们的影响,以便我们可以学到好东西,获得好多的东西。在视觉方面更加发达。为
了实现上述研究目的,本文要完成的任务包括:找出越南和中国人的待客文化特色。
通过分析中国和越南人的好客文化的异同,从而认识到中国文化对越南的重要性和
影响。 此外,通过这一点,我们将发现两国的文化和礼节相似,从而帮助我们在生
活和商业行为中变得越来越文明。指出中国好客文化对越南的影响。


3


第一章 :中国和越南客人的待客礼仪
1.1 礼仪的概念
何谓礼?“礼之名,起于事神”。《说文,示部》解释:“礼,履也,所以事
神致神福也。”其本意是敬神,为表示敬意的活动。由于礼都有一定的规矩,仪式
,于是又有了礼节,礼仪的概念。[1]
在生活中还是商务中礼仪非常重要 ,对我来说,礼仪帮我们学会许多好的东
西,礼仪表示在很多方面,比如在学校,沟通,待客,商务。
学校的方面,我们 要有礼仪比如进校要讲普通话。坚持使用礼貌用语:“您好”,
“请”“谢谢”,“对不起”,“没关系”,“请原谅”,“再见”等。[2] 在学校
老师已经教我们学一些礼仪需要。社会在发展,文明在进步,我们也跟随着时代的
变化与时俱进。但传统风俗、传统文化中的精髓,我们不应丢,那是我们传统核心
文化的体现

1.2 中国人的待客礼仪
在会面和初次接触时,中国人直接问微妙而不同的个人事务时,您可能会感到
惊讶。例如:您来自哪里?你结婚了吗做什么工作,甚至询问您的薪水。对于这些
微妙的问题,您应该正确回答问题,而不要避免回答。因为逃避将被视为对对方不
尊重。此外,您还应该表现出钦佩,对演讲者很感兴趣。当然,与中国人交流时不
应谈论政治。在与中国人交流的文化中,您不应过分握手。放松手,轻轻打招呼。
注意:首先向位置最高的人问好。 不要用手指直接指向他人。呼出您的名字时,您
不应直接呼叫您的名字,而应呼叫此人的姓氏。 如果您是一个有职位的人,还应该
用“姓氏”称呼标题以表示尊重。
在中国,收到邀请后,他们通常至少会拒绝一次。仅当您拒绝时,这表明您认
真对待该人的邀请。 始终牢记:无论您要说不多多少,都应该至少说一次。
在邀请他们到家里吃饭之前,您应该注意如何安排座位。中国人民非常重视就座,
这反映了被邀请者的社会地位。您旁边的两个开口很重要,因此您在座位安排上也

要小心。您应该注意谁是聚会的主持人。 如果您参加聚会,则应主动热烈欢迎,但

Giáo trình nghiệp vụ ngoại giao của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ(Lưu hành nội
bộ)_trang1&2
[2]
/>[1]

4


绝对不要将食物放入客人的碗中。[1] 相反,如果您是客人,也应该害羞,当邀请或
倒酒时也应表示感谢。 聚会期间,您应该至少祝酒好身体或多谢另一方。
此外,您还应该限制将钱花掉或分成两半。 一种是您让他们全额付款,另一种是您
全额付款。

1.3 越南人的待客礼仪
越南人的交流文化非常有益于交流,主要表现在以[2]下两个方面:越南人民有
兴趣保持与集体和社区所有成员的关系。
主人喜欢的访客。访客的来访是家庭成员和邻居之间的一个关爱,感激和关怀之举,
促进增进的关系。
然而,在申请通信文件中,越南人具有出现问题的特征。 这两个相对的人格
的存在源于基本和特征价值。 在拥有计算机社区的环境中,越南人非常开放并且对
交流充满信心,但是在功能生效的环境中,越南人总是感到不舒服和害羞 [2] 。可以
说,他们是两个性质相同的越南人待遇的表达。
越南人倾向于去拜访其他人。 越南人已经很亲密,无论我们每天在哪里见面,在空
闲时间有多少次,他们仍然会互相拜访。 在这里互相拜访不是由于工作需要,而是
表达感情,感情具有加强人际关系的作用。

[1]


/>[2]

/>5


第二章:中国和越南人的待客文化相似之
2.1 饮茶习俗
益中国古代的文人名士很多喜欢品茗(pinming)之道。 他们之间时常以茶会方
茶助诗兴,这种风尚自唐以来愈加兴盛。 宋代诗人陆游(Lu You)就是一位嗜茶诗
人,他在《剑南诗稿》中有关茶事的诗词多达 320 首,是历代写茶诗茶词最多的一位诗
人。 “以茶待客”是中国的悠久的习俗。[1] 唐代,已有以茶待客之风俗。

图 1:用茶待客
文人雅士的倡导,逐步形成了自成体系的茶文化。 明清时代,不仅上层社会品著
风习极盛,市井百姓中也是饮茶成风。 茶楼茶馆沿街遍布,不亚于酒肆。 居家待客,
茶成为必尽礼仪。 有客来,端上一杯芳香的茶,是对客人的极大尊重;即使客人不来,
也可以茶送亲友表示情谊。 在中国许多地方的风俗中,甚至把饮茶与定亲结婚等紧密地
联系在一起。 不少地方有“饮茶定终身”之说,女方接受男方聘礼叫“吃茶”或“喝
茶”;结婚仪式中,谒见长辈要“献茶”,以表儿女的敬意。 长辈送见面礼,称为“茶
包”。 《红楼梦》中风姐(Fengjie)就对黛玉(Daiyu)说:“你吃了我家的茶,为什
么不给我家作媳妇!“。 可见,茶与中国人的日常生活的关系十分密切。

2.2 饮酒习俗
中国是酒的王国,中国人饮酒,自古就非常讲究礼仪,并传为美谈,几千年
来约定俗成,主要有以下通行的酒人礼数:一是未饮先爵酒(leijiu)。醇,指酒
酒于地。在拜神,祭祖,祭山川江河时,必须仪态恭肃,手擎酒杯,默念持词,先

Giáo trình văn hóa Trung Quốc của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ(Lưu hành nội
bộ ) _trang 249
6

[1]


将杯中酒分倾三点,后将余酒洒一半圖形:这样用酒在地上醇成三点一长勾的
“心”字,表示心献之礼。二是饮中应干杯(ganbei)。[1]即端杯敬酒,讲究“先
干为敬”,受敬者也要以同样方式回报,否则罚酒。另外,为客人斟酒应从长者开
头;接受主人敬酒要双手扶杯;接受长者割酒更应一边扶杯,一边微微欠身;与人碰杯
时注意比对方酒杯端得低一些,以示尊敬。三是行酒令以助兴。酒令是中国特有的
宴饮的艺术,是中国酒文化的独创。用来活跃气氛,调节感情,促进交流,斗智斗
巧,提高宴饮的文化品位。

2.3 招待客人的形式
探亲、访友、接待客人这是生活中常见的交往形式,对亲戚以关心和安慰,与
朋友联络了感情、传递了信息。做客与待客由于多是在家庭中进行,可免去公共场
合下紧张严肃的气氛,因此,这种特殊形式的交往带有轻松愉快、亲切友善的特点。
年轻人成家后,要经常抽时间去看望长辈们。带上一些礼品,合家去看望父母、爷
爷、奶奶、姥姥、姥爷,给他们带去亲人的爱,与他们共享天伦之乐。[2]
在日常生活中,每个人都有许多朋友。和志趣相投的朋友在一起,可以调节一
下日常工作带来的疲劳和烦恼,增进相互间的感情,在这信息时代里,还可以扩大
信息量。拜访朋友前,一定要事先约好时间,以免吃闭门羹或当不速之客,打乱了
朋友的日常安排。约好时间应准时赴约,如不能按时赴约要提前通知朋友,因为失
约是很不礼貌的行为。拜访的时间不要选在对方正在吃饭的时间,以免打扰人家,
最好是在节假日的下午或平日晚饭以后,不要选择周末的晚上。
晚上拜访,不要影响别人的休息和其它家务工作,因此时间要尽量缩短。除
此之外,去朋友家做客还要懂得些一般性常识。
做客要注意仪容,衣着要整洁,朴素,大方,穿戴要与季节,境和气氛协调。进门
前要轻轻敲门,不能破门而入,再熟悉的朋友也要等主人招呼再进门。见到长辈和
其他人要问好,不要随便自己选择地方或坐在床上。做客时举止要稳重得体,不经
允许不可闯到其它房间里去,除了翻阅摆在桌面的书刊外,随便翻动书柜里的书籍、
笔记、信件都会令人反感。不要过多地对房间里的摆设进行评论和批评,也不要随

便乱动这些摆设。谈话中要注意分寸,避开主人家里对一些话题的忌讳,要避免发
争执,即使对某问题的探讨达到高潮,情绪非常激动,也要控制,不能大声叫嚷

Giáo trình văn hóa Trung Quốc của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ (Lưu hành nội bộ)
trang 250
[2]
/>7
[1]


2.4 中国和越南人的待客习惯
越南人和中国人习惯于用茶来接待客人,茶成为一种交流手段,可以与亲戚,
朋友和伴侣开会。接待酒是重要的社会习俗。 当聚会开始时,店主必须为所有人敬
酒,因此在倾倒自己之前,他应该先为所有人倾吐。
酒杯的订单来自上级。中国人很少邀请客人到他们家吃晚饭,如果您被邀请到中国
人家里与家人一起吃饭,那就证明这个人很重视并崇拜您。在中国虽然不同企业之
前竞争激烈,当也存在密切的合从接待礼仪来讲“来的都是客”[1]。

图 2:邀请客人来吃饭
有时候,中国人和越南人会非常热情地帮助您将食物装满碗。 不吃东西就送
进碗里的食物有些粗鲁,但是,如果有些事情您真的不能吃,您可以先吃些可以吃
的东西,然后将不需要的东西留在碗里。通常,如果碗里只剩下一点食物,主人会
认为你已经吃饱了。
坐在桌旁时,请勿立即移动筷子,不要起身行走,如果有东西,您应该敲打
声音,以便房主知道。 吃饭时,最好不要接电话。 让手机处于静音模式,如果您
吃米饭,那么您会不断地收听电话,因此对房东有些不敬。
坐在桌旁时,请勿立即移动筷子,不要起身行走,如果有东西,您应该敲打声音,
以便房主知道。 吃饭时,最好不要接电话。 让手机处于静音模式,如果您吃米饭,
那么您会不断地收听电话,因此对房东有些不敬。
中国人和越南人特别喜欢喝茶,所以当您去中国人家时,会首先邀请您喝茶。

中国和越南人在商务和日常中普遍普遍都很热情好客,当您在家中玩耍或应邀吃饭

] Giáo trình nghiệp vụ ngoại giao của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ(Lưu hành nội
bộ)_trang 48
8
[1]


时,您会得到美味的食物,在每个宴会中通常都会有酒。 礼物可以是水果或蛋糕,
特别是主人有孩子,他们会给糖果。通常情况下,主人是付款人,客人不必付款。
如果你是访客就吃完饭后,应积极帮助主人清理碗和碗,这样对每个人都有
良好的印象。不要将筷子插入饭碗中,因为只有当人们将大米敬拜死人时,才将筷
子那样放入饭碗中,不要与筷子玩耍或使用筷子来回摆动或将桌子上的筷子敲入碗
中,因此非常不礼貌。

9


第三章:中国和越南人的待客文化差异
3.1 中国人的待客文化
孔子日:“有朋自远方来,不亦乐乎!”[1], 这句话就是有志同道合的朋友从
远方来不也愉快吗?现在这句话常被用以对远道而来的朋友表示欢迎。
应有的态度当你接听电话的那一瞬间,你就代表了公司。假使你在电话里显出失礼
的态度,对方会认为这是你所任职公司的失礼,有时还可能导致谈判破裂,最终失
去顾客。顾客来访,应起身迎接记得当遇有顾客来访之际,无论自己有多么忙,都
应站起身来打招呼。
要跟客人问好遇到客人,无论在何种情形下,都应抢先向对方问好,这才是正
确的待客之道。寒暄时的礼节为身份低的人先问候身份高的人。而对于所有的公司
来讲,客人都是居于上位者,因此必须由己方先致问候。所以当见到不认识的客人
时,要先行问好。

记住客人的基本资料虽然自己所任职的公司名称已在询问台被问过一次,但是过没
多久,又被重复问“请问您是哪一位?”任何人都会有不被重视的感觉。为了避免
使对方产生不快,当听到客人的公司名称、姓名之后,应记录下来,以免遗忘。若
将对方的公司名称或人名弄错,是非常不礼貌的。如果是难以听清楚的名字,就应
复述一遍,或向对清楚,以便将正确的公司名称、姓名记住。
商务中的接待客人文化:
商务接待的性质商务接待礼仪是商务人员在商务活动中迎送客人的一整套行为
规范。[2]
从接到来客通知后,接待工作就开始进人准备阶段。这是整个接待工作的重要环节,
一般应从下面几个方面来准备:
了解客人基本情况:
接到来可通知时,首先要了解单位,姓名,性别,名族,职业,级别 [3] 。其次要掌
握 客人的意图,了解客人的目的的和要求以及在往宿和日程安排上打算。再次要了

论语第十二章:孔子
/>[3]
] />[1]
[2]

10


解客人到达的日期,所乘车次,航班的到达时间。最后要将上述情况及时向主管人
员汇报,并通知有关部门和人员作好接待的客项准备工作。

图 3:商务待客
确定迎送规格:
按照身份对等原则安排接待人员。对较量重要的客人,应安排身份相当,专业对口
的人土出面迎送;亦可根据特殊需要或关系程度,安排比客人身份高的人土高规格
接待。对于一般客人,可由公关部门派遣有礼貌。言谈流利得人员接待。

布置接待环境:
良好的环境是对来宾尊重的表示。接待室的环境应该明亮、安静,应该配置沙发,
茶几,电话,以备接待客人进行谈话和通信联络之用。室内应造当点缀一些花卉盆
影,字画,以增加雅致的气氛。还可放置几份报刊和有关单位或公词的宣传材料,
供客人翻阅。
作好迎客安排:
与行政或公关部门联系,按时安排迎客车辆;预先为客人准备好客房及膳食;若对
所迎接的客人布熟悉,需准备一块迎客牌,与上“欢迎 x x x 先生(女士)”以本
单位的名称;若有需要,还可准备鲜花等根据对方的要求和相关事务的要求,如果
客人需要一些材料,则应该在客人到达之前准备齐全,这样客人到来之后就可以则
利地看到或者取走。
对接待人员的要求:
一要仪表端庄,仪容整洁。服饰要整洁,端庄,得体,高雅。女性应该避免佩戴过
于夸张或有碍工作的事务。女士造当化妆,化妆应尽量谈雅,发型不宜过于新潮,
可造单佩戴首饰。
二要语言文明,举正优雅作为一名接待员,站,坐,行走,举手投足,目光表情,
都要能反映出内在的文花素养,业务能力,同时也能 体现所在单为的管理水平。
11


三要恪守职责。接待员要敬业爱岗,开创性地干好自己的工作兢兢业业,一丝不询,
精益求精,进究效率,减少或杜绝差错。[1]
重要的商务会见,如果是第一次见面,双方都要做好准备。一般来说,接待
方是主人,来访者是客人,主人应该承担更多的工作,客人最好尊重主人的安排。准
备工作至少要做三件事。首先是资料,双方都要认真了解对方的基本信息,了解参
加会见的人员和会见的目的。[2]其次是安排接待方应该提供会见的日程,提醒对方
应该注意的事项,来访者如果有意见应该早一点告诉接待方。第三是方案,双方应
该根据会见的目的,制订工作计划或方案,提交给对方。在和中国人会见的时候,
不能忽略宴请这个环节。中国人如果是客人,他们认为正式式的宴请表示对方很重
视这次会见。中国人如果是主人,即使不重视这次会见,他们也会安排宴请。吃饭

的时候,如果客人能喝酒,大家很容易成为朋友,友好地解决一些比较困难的问题。
但不管喝多少酒,你都不要相信他们真的喝醉了。

图 4:以酒待客
生活中的接待客人文化:
在家中接待客人的注意事项
对预先约好的客人,应尽可能地准备一下,打扫干净房间,准备一些茶点和水果,
便于聊天时气氛的轻松自然。客人来访时,要热情地招呼客人请进、请坐、请不必
拘束。[3]要把客人介绍给家里其他人,把客人让到显要的位置上或有为尊位。

Giáo trình nghiệp vụ ngoại giao của nhà xuất bản Đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ(Lưu hành nội
bộ)_trang 49
[2]
Giáo trình tiếng trung kinh doanh 2 của nhà xuất bản trường đại học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ(Lưu
hành nội bộ)_trang 1
[3]
/>12
[1]


对于很要好的老朋友,不必过分客套,但也要准备茶点、糖果热情招待,使之
感到就像到家了一样,这才是真正的朋友。[1]
对于因公事前来的客人,备茶备烟就可以了,因为他们有更重要的事要谈,不
需计较这些小节。免得客人不喜欢吃也不好拒绝,因此一切都要顺应客人的需要。
无论您是否认识,到家与家人见面时,您仍应微笑并以“你好”打招呼,以表现出
友善和礼貌。
中国人很少邀请客人到他们家吃晚饭,如果您被邀请到中国人家里与家人一
起吃饭,那就证明这个人很重视并崇拜您。第一次见面时,您应该看着需要沟通的
人的眼睛,以便他们能感受到自 己的尊重。如果您不敢看眼睛,可以看一下眼睛之
间的部分,也可以看一下上耳,让它们感觉就像您在看它们。如果您不看他们,他

们会认为您害怕或逃避他们,而不喜欢与他们交谈。通过积极打招呼,谈论周围的
话题,称赞他们(例如外观,衣服)来给他们留下深刻的印象。性格内向的人通常
会害羞,害羞?敢于沟通,因此为了进行沟通,有必要学习如何进行沟通,创建脚
本以主动与需要沟通的对象进行沟通。
侮辱或诽谤他们时,他们会感到羞耻,害羞并感到失落和不敬。如果您需要建
议他们,则应叫他们私下交谈。
遵守时间、不得失约 这是国际交往中极其重要的礼节。参加各种活动,应按约定时
间到达。过早抵达,会使主人准备未毕而尴尬难堪;迟迟不到,则让主人和其他客
人等候过久而失礼。因故迟到,要向主人和其他客人表示歉意。万一因故不能应邀
赴约,要有礼貌地尽早通知主人,并以适当的方式表示歉意,失约是很失礼的行为[2]

3.2

越南人的待客文化
清洁卫生是仪容美的关键,是礼仪的基本要求。不要在人前打扫个人卫生。比

如剔牙齿、掏鼻,挖耳屎,修指甲,搓泥垢等,这些行为都应该避开他人进行,否
则,不仅不雅观,也不尊重他人。与人谈话时应保持一定距离,声音不要太大,不
要对人口沫四溅。
言谈。态度要诚恳、亲切;声音大小要适宜,语调要平和沉稳;尊重他人。用语:
用敬语,表示尊敬和礼貌的词语。我国提倡的礼貌用语是十个字:您好,请,谢谢,
对不起,再见。这十个字体现了说话文明的基本的语言形式。仪态举止。交谈时,
首先双方要互相正视、互相倾听,不能东张西望、看书看报、面带倦容、哈欠连天。
[1]
[2]

/> />13


否则,会给人心不在焉、傲慢无理等不礼貌的印象。端庄优美的坐,会给人以文雅、

稳重、自然大方的美感。正确的坐姿应该:腰背挺直,肩放松。
商务中的接待客人文化:
在公司的生产和业务活动中,我们定期与许多合作伙伴和客户互动,任何来公司办
公室或工厂的客人都有特定的工作或任务。无论他们想见面或讨论谁,他们或多或
少都与公司有直接关系。
作为一个热情的人,无论我们处于什么水平,我们都需要谨慎,精致地欢迎我们的
客户,并尽可能地取悦我们的客户。大多数来公司的客人都希望: 热情欢迎您,受
到尊重,分享,帮助和照顾。
在关系不断变化的社会中,总是需要专业的交流机会,因此,通过我们的欢迎
来访者的印象将需要很长时间。不仅如此,人们还倾向于将这种印象与公司的行为
文化联系起来。访客不仅通过衣服,步行来判断您,而且还注意文字。从接待客人
到刚见面时打招呼,并伴随着微笑和体贴的态度,我们一定要注意。单词保持自然
的语调,准确准确地发音,单词易于理解,速度适中,充满热情,眼睛看着客人,
客人说话时听。
接待不能随心所欲,要专心接待客人,必须通过热情,装饰,说话,善意,礼
貌,礼貌相结合。越南有热情好客的传统,受到外国游客的高度评价。但是现代趋
势并不仅限于传统,而是始终需要热情和才智来做得更好。
在客户沟通中,最重要的是行为文化,不一定是我们满足他们的工作和职责
的程度。因为如果我没有那种文化精神,那就像我会花一点时间而不再关心这种关
系。在业务中,为什么不关心您所投资,所投资的内容是什么,无论形式和金额如
何。无论职位,管理水平如何,组织中员工的基本技能之一就是社交和行为技能。
交流旨在提高工作效率,改善工作场所的生活质量,同时营造相互尊重的氛围。接
待客人是一项社交活动,特别是在商务活动中,有必要找到建立信任和满足客户需
求的方法,无论是长期还是间接地,这都会给公司带来好处。不小的好处。
生活中的接待客人文化:
可以说,好客是越南人民的典型和优良文化。以沟通为目标,越南人民热情好客。
越南人,不管是熟悉的还是陌生的,亲戚还是尼姑,都有客人来这家,无论他们多
么贫穷,都为他们提供最好的设施和最好的食物,以最好的方式欢迎和对待他们.
当我们回到偏远的乡村,偏远的山区时,这种好客增加了。


14


当邀请朋友和亲戚来家里玩耍或用餐时,越南主人经常准备所有食物和饮料来邀请
客人。进餐的客人通常不必带任何东西,如果他们很近,他们可以提早来帮助主人
做饭和做饭。房主。被邀请时,客人经常问房东他们要带些什么。如果房东说“不
需要”,那么带些小礼物是最有礼貌的,不管是一罐蜂蜜,一些新鲜水果还是厨房
用具,例如切奶酪器或木勺。“待客如亲” “对待旅客一贯主动热情,体贴关心,
犹如亲人”[1]。
当客人到达时,房东通常会向客人展示客人可以在哪里洗手或洗手间,以便
在需要时使用。客人将不会擅自随意访问卧室或打开冰箱。就餐时,如果您想使用
更多东西,请不要随意询问房主,除非自助餐。当您要更多食物时,留下它是不礼
貌的。越南人经常把床铺给父母,亲戚和朋友,他们来家里玩耍,并在家里过夜。
对于越南人来说,在不邀请他们进入屋子里玩耍的情况下,在他们家门口碰到
亲戚和朋友是不礼貌的。如果您和朋友一起散步,不经意间走到家里去找东西,那
个朋友也可以和您一起进入房子,而无需事先通知您的父母。越南人很真诚,不笨
拙,客人是有目的的,为什么不需要找出来,他们还请家人为客人做饭,如果客人
不着急的话。
之后,在聊天或进餐时,新主人会熟练地询问游客是什么,然后在有能力的情
况下根据要求做出回应。 客人的接待也显示了女主人的女主人,而不是炫耀或炫耀。
当客人离开时,主人总是怀着对客人停留更长久的怀念。
当我们准备就绪时,无论是陌生人还是熟人,请邀请客人,邀请人本人必须
彻底,彻底地准备所有东西。确定邀请客人不要像忙人一样行事,也不要强迫家人
努力欢迎客人,这会使邀请客人感到麻烦。邀请来宾时,必须干净,整洁, ……这
表示对邀请来宾的尊重。在客人来之前,请打扫房子,收拾好未使用的东西,不要
让家具散落在整个房子里,尤其是客厅和厨房。客厅是客人首先要坐在的地方,厨
房是客人准备饭菜的地方,因此需要准备所有东西,还应注意房屋的温度和室内空
气的气味。或其他空间,例如洗手间,卧室...主人所熟悉和闻到的这些东西应该感
觉很正常,但是对于很少来屋子的客人,他们会思考并能够判断主人。通过这个例
程。公义是为了在客人眼中保持美丽的形象,而细心也表明了家人对受邀客人的尊

重。无论客人是熟悉还是陌生,只要邀请了客人,就必须同样热情和专心。

tác phẩm“待客如亲” của tác giả 任大霖原著 được xuất bản ở năm 2004 nhà xuất bản mỹ thuật nhân
dân Thượng Hải.
15
[1]


如果您是陌生人,房东应该介绍家人,这样客人就不会感到惊讶,同时让每
个人之间的交谈变得更加舒适。如果邀请客人到家里吃饭,这顿饭很好吃最重要的
是,他们准备好了,不要让顾客等待太久,可以邀请客人立即进餐,这顿饭不必太
丰盛,但必须呈现精美的装饰。这道菜可能不多,但每道菜都必须质量可口,在进
食时应营造舒适自然的氛围,不要强迫彼此进食。不要太在意客人的饮食,因为这
样做会使客人感到内向。
不要强迫客人喝酒,而只能将其视为使餐点更美味的饮料,房主在用餐时不
要打开电视,因为它会分散所有人的注意力。而且,如果您不需要手机,请不要忘
记告诉家人不要使用手机。让客人来这里用餐时感到被尊敬和尊重。
吃完饭后,主人应邀请客人到另一张桌子吃甜点和茶。如果餐桌还是宾客餐桌,则
应快速清洁餐桌以获得舒适,干净和豪华的起居空间。

16


结语
一个国家的传统文化,即国家最有影响力的软实力。由于传统文化的长期性
质和广度,从国家治理到小型企业,文化的作用越来越受到关注。中国和越南传统
文化历史悠久,博大精深。这在待客之道上是显而易见的。
中国和越南热情好客,有礼貌。亲戚,朋友,村庄和社区经常在春节假期拜访朋友,
特别是在春节期间。和每个人一起吃的东西很特别。与朋友建立最牢固的关系也是
一种传统,它显示了客人的尊严和重要性。

热情好客的细节中可以看到传统的中国和越南文化。当然,由于全球“融合”
的发展,东西方文化的冲突和融合以及人类的进步,一些传统的好客习惯逐渐形成。
消失了,有所改进,有一些导入和更新。
社会日新月异,文明进步日新月异,我们也与时俱进。但是,我们不应该失去传统
习俗和文化的精髓,这体现了我们传统的核心文化。中国和越南热情好客,有礼貌。
亲戚,朋友,村庄和社区经常在春节假期拜访朋友,特别是在春节期间。和每个人
一起吃的东西很特别。与朋友建立最牢固的关系也是一种传统,它显示了客人的尊
严和重要性。同时发现了越南和该国人民的文化特征和道德素养。

17


参考文献
越南资料
[1] Nghiệp vụ ngoại giao nhà xuất bản của Đại Học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ(lưu
hành nội bộ).
[2]Tiếng Trung kinh doanh 2 nhà xuất bản của Đại Học Thủ Dầu Một khoa ngoại ngữ(lưu
hành nội bộ).
[3]Văn Hóa Trung Trung Quốc nhà xuất bản của Đại Học Thủ Dầu Một khoa ngoại
ngữ(lưu hành nội bộ).
中国资料
[1]论语十二章[孔子]
[2]tác phẩm”待客如亲” của tác giả 任大霖原著 được xuất bản ở năm 2004 nhà xuất
bản mỹ thuật nhân dân Thượng Hải.
网络资料
[1] />[2] />[3] />[4] />[5] />[6] />[7] />
18


致谢

为使本论文取得良好的成绩,我得到了老师的支持和帮助。以深 切而真诚的
情感,请允许我对所有外语系的老师,特别是那些在学习过程中热情洋溢并为之提
供帮助的老师表示由衷的感谢。和研究主题。
首先,我要向土龙木大学外语系的老师们致以问候,良好的身体和深深的感谢。到
目前为止,在老师的精心照料,教学和专心的指导下,我已经完成了我的论文和主
题:
“中国和越南人的待客文化差异”
特别要感谢老师廖汝威在过去的一段时间里帮助并指导我很好地完成本论文的兴趣。
我由衷的感谢!

2020 年 12 月 3 日
大学生实现
梅氏秋荷

19


附录

图-1. 以茶待客

图-2. 邀请客人来吃饭

图-3. 商务待客

图-4.以酒待客

20



×