Tải bản đầy đủ (.pptx) (9 trang)

export seafood to eu fca lc

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (100.65 KB, 9 trang )

SHRIMP S ALES C O N T RAC T
No: 23/2019/FTU-GDTMQT
Ho Chi Minh, November 27 t h , 2019
This contract is signed between:
PA RT Y A:

Minh Phu Seafood Corporation
Address : Ward 8 Industrial Zone, Ca Mau City - Province, Vietnam.
Telephone : (+84) 290-383-9391
Fax : (+84) 290-366-8795
Email :
Represented by : Mr. Lê Văn
Quang
(Hereinafter referred to as
“ SELLER ”)

Position: President

and
PA RT Y B: Parlevliet En Van Der Plas Haringhandel Besloten
Vennootschap
Address : Voorschoterweg 31, 2235 SE Valkenburg, Netherlands.
Telephone : (+31) 71 789 00 00
Email :
Represented by : Mr. F. van der
Position: General Manager
Plas
(Hereinafter referred to as “ BUYER ”)

Whereas: The SELLER and BUYER both declare an interest in the sale and purchase
of goods, each with full corporate authority, certifies, represents and warrants that each


can fulfill the requirements of this agreement and respectively provide the products and
funds referred to herein, in time and under the terms agreed as follows:

A RT I C L E 1. S C O P E O F SUPPLY

Headless shell-on black tiger shrimp (Penaeus monodon), 20 percent graze,
IQF.


A RT I C L E 2. Q U A L I T Y

All shrimps delivered to the Buyer under this Contract shall be fully complied with
TCVN 4381:2009 dated December 31, 2009 of the Ministry of Science and
Technology on headless shell-on frozen shrimp.
Moreover, shrimp shall meet these following requirements:
Asen: 2mg/kg max,
Lead: 0.5mg/kg max, Cadimi:
0.5mg/kg max, Mercury:
0.5mg/kg max.
Any shrimps uncomplying with principles above shall not be delivered to BUYER
under this Contract unless there are mutually agreements in writing form before
delivery.

A RT I C L E 3. Q U A NT IT Y
Unit price
Size

FCA CAT LAI PORT

Quantity


Amount

(Incoterms 2010)
(USD/MT)
21/25

13,300.00

1.25

16,625.00

26/30

12,250.00

1.5

18,375.00

2.75

35,000.00

Total

Amount in words: Thirty five thousand UL
Dollars.


A RT I C L E 4. L A N G U AG E O F C O N T RAC T

If a contract is drawn up in more than two language versions, these versions are equally
authoritative, and there is a discrepancy between the versions, the contract should be
interpreted according to the English version.


A RT I C L E 5. PAY M E N T T E RMS
Payment currency: US Dollar
Method of payment : By irrevocable deferred L/C payment in United States
Dollar, opened at ING bank N.V-Netherlands in favor of the seller for the total
value of the goods to be shipped, and advises the seller through DongA Joint

Stock Commercial Bank.
Bank
information:
Issuing bank
Jadl dage :
ING bank
N.V.
A``ress: Amsterdamse Poort Bijlmerplein 888 1102 MG Amsterdam,

The Netherlands.
Rhstac a``ress: P.O. Box 1800 1000 BV Amsterdam The
Netherlands.
[wiit kh`e: INGBNL2A
Advised by:
Jadl dage : DongA Joint Stock Commercial Bank (DongA Bank).
A``ress: 06-07 Su Van Hanh, Ward 7, Ca Mau City - Province,
Vietnam.

[wiit kh`e: EACBVNVX
Beneficiary : Minh Phu Seafood Corporation
A``ress: Ward 8 Industrial Zone, Ca Mau City - Province, Vietnam.
A RT I C L E 6. REQUIRED SHIPPING DOC UMENTS

L/C shall reach the seller no later than 15 days before the expected day of shipment
and be
valid for 60 days since opened. The LC shall be available for payment upon the
presentation of the following documents:
1. Bill of Lading (2 originals + 1 copy)
2. Sales Contract (1 copy)
3. Signed Commercial Invoice (2 originals + 1copy)
4. Packing List (1 originals + 1 copy)
5. Certificate of Origin by Vietnam Chamber of Commerce and Industry
(VCCI) (2 originals + 1copy),


Inspection Company in Vietnam (1 original + 2 copies)
7. Non-radioactive certificate (1 copy)
8. Product certificate (2 originals + 1 copy)
9. Export license (1 copy)
10. Original Certificate of Analysis for each batch (2 originals + 1 copy)
All the banking fees, including bank commission charges and other charges associated with
the issuing bank shall be on the BUYER's account.
All the banking fees, including bank commission charges and other charges associated with
the advising bank shall be on the SELLER's account.
A RT I C L E 7. M A R K I N G AND PAC KAG I N G : The product shall be put in standard

export bags.
Product

Name
Materia
l
Siz
e
Thicknes
s
Colo
r
Printing

Custom printed laminated frozen food poly bag for seafood
packaging
OPP+PE, PET+PE, PA+PE
26x30cm (customized)
80mic (customized)
Transparent
CMYK, 1-8 colors gravure printing and vivid printing
1. Food grade, eco-friendly

Featur
e

2. Moisture-proof, damp-proof, freshness preservation
3. Vacuum available

A RT I C L E 8. L A B E L L I N G SPEC IFICATIO NS F O R SHRIMPS:

The labels of products subject to harmonised marketing standards established by
regulation (EC) 2406/96 (OJ L-334 23/12/1996) should include the following details:

1. Country of origin (in Roman letter at least 20 mm high)


2. Scientific name and trade name
3. Presentation, freshness and size categories (these standards shall be clearly
and indelible marked, in characters of at least 5cm high)
4. Net weight in kilograms
5. Gross weight
6. Date of grading and date of dispatch
7. Name and address of consignor
The information provided by labels shall be easy to understand, easily visible, clearly
legible and shall appear in the official language(s) of the member state where the
product is marketed.
A RT I C L E 9. SHIPMENT

Delivery of goods shall be performed under FCA Incoterms @ 2010 rules.


Place
of
SEAFOOD

loading: at the seller's premise, MINH

PHU

CORPORATION, Industrial Zone, Ward 8, Ca Mau City, Ca Mau Province,
Vietnam.
Port of loading : Cat Lai Port, Ho Chi Minh City, Vietnam
Port of discharge : Amsterdam Port, Amsterdam City, the Netherlands.

Time of shipment : 20-25 days after L/C opening date


T H C at the port of loading and discharge to be the Buyer's account



Demurrage : if any, to be at the buyer's account.



The seller shall load goods on board of the vehicle provided by the Buyer within 3
days right after the Buyer sends the vehicle to the Seller's premise.
Partial shipment : not allowed.
Transshipment : not allowed.


Delivery condition: goods are transported by specialized export bags without

any attachment from external conditions. Also, products shall be stored in the
containers
at a temperature of -18º C or lower, for the period of not over 3 months.

A RT I C L E 10. WA R RA N T Y

The seller shall be liable for warranty for the product of this contract within 3 (three)
months from the day of packaging.


This warranty shall not be applied to:

(i)

The product damaged or spoiled during its stay on the carriage (both vessels
and containers)

(ii)

The product damaged or spoiled due to the buyer's inability to conduct
proper
preservation techniques, which is faxed and emailed to the buyer on right
after L/C opening date.

A RT I C L E 11. C O M P L A INT

Any complaint about quality of the products shall be made by Fax immediately after
vessel received at the destination airport or shall be confirmed in written form and sent


to the seller within 20 days after such discharge. Upon this time, the seller will be free
from complaint.
Within 10 days since receiving the buyer's complaints, the seller shall
send his or her
representative of the company for counter inspection.
If the goods are not up to the stipulated in the contract, the seller is liable for
replacing new goods compatible with the contract.
If the seller fails to do so in these time, the buyer is allowed to have Vinacontrol
inspect. The result given by Vinacontrol is final and binding both sides.

A RT I C L E 12. F O RC E MAOEURE


Under unavoidable circumstances preventing the Buyer and / or Seller from fulfilling
their commitment to this contract, one party facing force majeure case should inform
the other by fax within 7 days at the latest. A Certificate of Force majeure issued by
Competency Authorities must be sent to the other party within 15 days from the day
when the incident happened. Beyond this stipulated period, this force shall not be
taken into consideration.

A RT I C L E 13. P E N A LT Y

If either the Seller or the Buyer wanted to cancel the contract, 10% (ten percent) of the
total contract value based on that sight unit price would be charged as a penalty to that
party. Payment of such claim will be made within 30 days from receiving the partner's
claim letter. In case of delayed shipment/delayed payment, a penalty of 1% (one
percent) of invoice value per 7 days of delay but not exceed 5% (five percent) of the
total invoice value will be applied.

A RT I C L E 14. A P P L I C A B L E L AW

This contract and all questions relating to its formation, validity, interpretation or
performance shall be governed by the Law of Contract in Singapore.

A RT I C L E 15. ARB IT RAT IO N

All disputes arising out or in connection with the execution of this contract, both
contracting parties shall settle them amicably by mutual consultation in good faith in


the spirit of cooperation. lf an amicable settlement cannot be reached between the two
parties, our obligations, if any, under this document shall be governed by, and construed
in according with the Arbitration Rules of Singaporean International Arbitration Centre

(SIAC) at Singapore International Chamber of Commerce (SICC). The losing party
shall cover the fees for the arbitration and/or other charges unless otherwise, agreed.
A RT I C L E 16. O T H E R CONDITIONS:

1.Tax, levies on cargo at the port of loading is charged for the Seller's account.
Any tax, levies outside Vietnam shall be charged for the Buyer's account. Import
license for Buyer's account and risk. Any consequences, cost, expense, damage,
demurrage etc... sustained by the Buyer due to delay or failure by the Buyer to obtain
import license shall be for the Buyer's account.
2.This contract consist of 8 pages and shall come into force and binding for both the
Seller and the Buyer after being signed legally by both parties. The contract signed
through fax or email is not to be acceptable.
3.Any amendment or supplement to this contract shall be valid if they are in writing
and signed legally by both contracting parties.
4.Any other terms and conditions which are not mentioned in this contract will be
applied to the INCOTERMS - Edition 2010.
th

5.This Contract is made in Ho Chi Minh on November 27 , 2019 in 04 (Four) originals,
02 originals for the Seller (including 1 Vietnamese version and 1 English version) and
02 originals for the Buyer (including 1 Vietnamese version and 1 English version).


FOR AND ON BEHALF
OF THE SELLER

BUYER : Parlevliet En Van Der Plas

Haringhandel Besloten Vennootschap


FOR AND ON BEHALF
OF THE BUYER

S E L L E R: Minh Phu Seafood Corporation



Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×