Tải bản đầy đủ (.pdf) (9 trang)

Xây dựng hệ thống bài tập chữa lỗi câu cho sinh viên trường cao đẳng kinh tế kĩ thuật hải dương theo quan điểm giao tiếp

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (345.57 KB, 9 trang )

Xây dựng hệ thống bài tập chữa lỗi câu cho
sinh viên trường Cao đẳng Kinh tế kĩ thuật
Hải Dương theo quan điểm giao tiếp


Nguyễn Thị Thúy Hạnh


Trường Đại học Giáo dục
Luận văn ThS. ngành: Lý luận và phương pháp dạy học (Bộ môn Ngữ văn)
Mã số: 60 14 10
Người hướng dẫn: TS. Nguyễn Thị Ban
Năm bảo vệ: 2010


Abstract. Nghiên cứu lí thuyết giao tiếp; nghiên cứu câu trong hệ thống ngôn ngữ
và câu trong hoạt động giao tiếp; nghiên cứu đặc điểm tâm lí và tư duy của sinh viên
trường Cao đẳng để có những cơ sở lí luận cho việc việc đề xuất hệ thống bài tập
chữa lỗi câu. Tìm hiểu thực tế việc dạy học phần câu, việc chữa lỗi câu cho sinh viên
Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương để có những cơ sở thực tiễn cho việc
đề xuất biện pháp dạy học mang tính khả thi. Đề xuất hệ thống bài tập chữa lỗi câu
theo quan điểm giao tiếp. Tiến hành thể nghiệm để kiểm chứng tính khả thi của các
đề xuất về biện pháp dạy học.

Keywords. Ngữ văn; Phương pháp dạy học; Câu


Content
1. Lý do chọn đề tài
1.1. Giao tiếp có chức năng làm tiền đề khách quan cho sự phát sinh và phát triển ngôn ngữ.
Ngôn ngữ ra đời không vì mục đích tự thân mà nhằm đáp ứng nhu cầu giao tiếp giữa con


người trong cộng đồng xã hội, một nhu cầu mang tính bẩm sinh của con người. Con người có
thể giao tiếp bằng nhiều phương tiện, nhiều kênh giao tiếp khác nhau nhưng xét ở mọi góc độ
thì “ngôn ngữ là phương tiện giao tiếp quan trọng nhất của con người” (V.I Lê nin). Câu là
một trong những đơn vị của hệ thống ngôn ngữ, thực hiện chức năng thông báo của ngôn
ngữ. Ngoài việc truyền đạt và thông báo một hiện thực khách quan,câu còn bao hàm sự đánh
giá, thái độ tình cảm của người nói (viết) với hiện thực được nói tới.Trong hoạt động giao
tiếp, câu mới thực sự bộc lộ hết những thuộc tính và các bình diện câu mới được hiện thực
hoá. Câu được cấu tạo từ những đơn vị tương đối ổn định, tĩnh tại nhưng các bình diện của
câu chỉ thực sự rõ ràng khi đi vào hoàn cảnh sử dụng. Do vậy, việc dạy học câu không thể
tách rời với hoạt động giao tiếp.
1.2. Ngày nay, hoà cùng với sự phát triển của giáo dục và đào tạo trên thế giới, công cuộc cải
cách giáo dục ở nước ta đã có những thay đổi phù hợp với xu thế chung và đạt được nhiều
tiến bộ đáng khích lệ. Tuy nhiên, bên cạnh những thay đổi về mục tiêu, chương trình, nội
dung dạy học, những thay đổi về phương pháp vẫn còn bất cập. Phương pháp dạy học đang
được sử dụng phổ biến hiện nay trong các nhà trường chủ yếu vẫn là thuyết giảng. Điều đó
phần nào ảnh hưởng đến sự phát triển một số kĩ năng cần thiết cho người học trong đó có kĩ
năng giao tiếp.Vấn đề đạt ra cho các nhà giáo dục là “dạy như thế nào?” để người học có thể
phát triển tốt nhất năng lực sẵn có của mình, có phương pháp học tập, phương pháp luận
khoa học để có thể tiếp tục tự học suốt đời. Điều IV – Luật giáo dục nước CHXHCNVN
được Quốc hội thông qua ngày 02/12/1998 đã nêu rõ: “Phương pháp giáo dục phải phát huy
tính tích cực, tự giác, chủ động, tư duy sáng tạo của người học, bồi dưỡng năng lực tự học,
lòng say mê học tập và ý chí vươn lên”. Chính vì vậy, việc đổi mới phương pháp dạy học
theo hướng tích cực đã trở thành một yêu cầu cấp thiết của sự nghiệp giáo dục hiện nay.
Trong những năm gần đây, dạy học theo định hướng giao tiếp, theo quan điểm giao
tiếp là những quan điểm dạy học mới, đáp ứng được yêu cầu đổi mới phương pháp dạy học.
Phương pháp giao tiếp đã được nhiều nước trên thế giới thực hiện từ rất lâu và đã cho thấy
hiệu quả rõ rệt: phát huy tính tích cực,tự giác, năng động, sáng tạo của người học. Dạy tiếng
Việt trong nhà trường phổ thông và tiếng Việt thực hành trong nhà trường chuyên nghiệp có
sứ mệnh là dạy cho người học viết đúng, viết hay và sử dụng một cách hiệu quả ngôn ngữ
tiếng Việt trong đời sống và trong công việc sau này. Một trong các khâu quan trọng của dạy

học tiếng Việt là hoạt động chữa lỗi về từ, về câu và cách thức diễn đạt để nhằm nâng cao
chất lượng sử dụng tiếng Việt cho người học. Tuy nhiên, việc chữa lỗi câu còn chưa được coi
trọng trong nhà trường hiện nay. Giáo viên chủ yếu mới chỉ quan tâm đến việc chữa lỗi câu
đơn lẻ, hoặc lỗi câu về cấu trúc mà chưa thực sự chú ý đến việc chữa lỗi câu trong hoạt động
giao tiếp hoặc trong văn bản.
1.3. Mục tiêu của dạy học hiện đại là tạo ra những con người mới, phát triển toàn diện, năng
động, sáng tạo và thích ứng nhanh với mọi sự phát triển của xã hội và phải có những kí năng
cần thiết để bước vào cuộc sống. Một trong những kĩ năng quan trọng hàng đầu là kĩ năng
giao tiếp. Nghị quyết Trung ương 2 khoá VIII Ban chấp hành Trung ương Đảng đã chỉ rõ:
“Nhiệm vụ và mục tiêu cơ bản của giáo dục là nhằm xây dựng những con người và thế hệ
gắn bó với lí tưởng độc lập dân tộc và chủ nghĩa xã hội, có đạo đức trong sáng, có ý chí kiên
cường xây dựng và bảo vệ tổ quốc; công nghiệp hoá, hiện đại hoá đất nước, giữ gìn và phát
huy các giá trị văn hoá của dân tộc, có năng lực tiếp thu tinh hoa văn hoá nhân loại; phát huy
tiềm năng của dân tộc và của con người Việt Nam, có ý thức cộng đồng và phát huy tính tích
cực của các nhân, làm chủ tri thức khoa học và công nghệ hiện đại, có tư duy sáng tạo, có kĩ
năng thực hành giỏi, có tác phong công nghiệp, có tính tổ chức kỉ luật, có sức khoẻ, là những
người kế thừa xây dựng chủ nghĩa xã hội vừa hồng vừa chuyên như lời dặn của Bác Hồ”. Vì
vậy, việc dạy học không chỉ đơn thuần là truyền thụ tri thức, cung cấp kiến thức cho học sinh
mà quan trọng hơn là dạy cho người học cách tự học, tự nghiên cứu. Người học không tiếp
thu kiến thức một cách thụ động mà phải tham gia vào qúa trình học tập một cách tích cực,
chủ động. Chữa lỗi câu cho sinh viên theo quan điểm giao tiếp trong dạy học tiếng Việt là
nhằm thực hiện mục tiêu đó.
1.4. Nằm trong hệ thống giáo dục quốc gia, các trường Cao đẳng có nhiệm vụ đào tạo ra
nguồn nhân lực có chất lượng cao phục vụ thời kì công nghiệp hoá, hiện đại hoá của địa
phương cũng như của đất nước. Nhiệm vụ đó đòi hỏi cả thầy và trò trường Cao đẳng của địa
phương phải cố gắng để làm cho quá trình dạy và học có chất lượng, phù hợp với yêu cầu
phát triển. Môn Tiếng Việt thực hành được đưa vào học trong các trường Đại học, Cao đẳng
với mong muốn trang bị cho sinh viên năng lực sử dụng ngôn ngữ trong công việc chuyên
môn một cách có hiệu quả và nâng cao khả năng giao tiếp cho các em sau khi hoàn thành
khoá học để tự tin hơn bước vào cuộc sống.

Môn Tiếng Việt thực hành ở Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương được đưa
vào học kì đầu tiên của năm thứ nhất. Mặc dù có định hướng là rèn luyện kĩ năng sử dụng
ngôn ngữ tiếng Việt trong hoạt động thực tiễn (trong đời sống, trong công việc sau này của
các em) nhưng nói chung giáo trình được biên soạn để giảng dạy cũng chưa đi sâu vào phần
thực hành mà còn nặng về phần lí thuyết mà điều này các em đã được học ở chương trình
tiếng Việt phổ thông. Cụ thể ở phần Chữa câu sai trong giáo trình mới chỉ chủ yếu đưa ra các
lỗi câu về mặt cấu tạo ngữ pháp, ngữ nghĩa mà chưa chú ý tới lỗi câu về mặt ngữ cảnh. Nói
cách khác, lỗi câu mới chỉ được quan tâm ở lỗi cấu trúc mà chưa được làm rõ ở hoạt động
hành chức của câu. Và điều đó sẽ ảnh hưởng lớn tới hiệu quả, chất lượng của việc giảng dạy
môn học này trong nhà trường đặc biệt là với nhà trường chuyên nghiệp vì người học là cần
trang bị những kĩ năng thực hành.
Xuất phát từ những lí do nêu trên, chúng tôi chọn đề tài: “Xây dựng hệ thống bài tập
chữa lỗi câu cho sinh viên Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương theo quan điểm
giao tiếp” với mong muốn góp một tiếng nói vào quá trình đổi mới phương pháp dạy học
tiếng Việt, hướng đến mục tiêu nâng cao chất lượng dạy và học Tiếng Việt thực hành ở nhà
trường chuyên nghiệp nói chung và ở Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương nói
riêng.
2. Lịch sử vấn đề nghiên cứu
2.1. Những nghiên cứu về lí thuyết giao tiếp và dạy học Tiếng Việt theo quan điểm giao
tiếp
Giao tiếp được xem xét từ nhiều phương diện: phương diện xã hội học (giao tiếp được
xem xét như một qúa trình tương tác xã hội), phương diện ngôn ngữ (giao tiếp được xem xét
trong quan hệ với các chức năng của ngôn ngữ), theo hướng của khoa học thông tin (giao tiếp
được phân biệt với thông tin).
Ở Việt Nam, các nhà ngôn ngữ học đã đưa ra cách hiểu của về giao tiếp. Theo tác giả
Đỗ Hữu Châu [7]:“Nói một cách tổng quát, giao tiếp là một hoạt động liên các nhân, có chức
năng truyền đạt những thông tin về sự vật, hiện tượng của thực tế (thông tin miêu tả hay
thông tin sự vật) nhằm tạo ra những biến đổi trong tình cảm, trạng thái tâm lí và hoạt động
giữa những người tham gia giao tiếp (thông tin liên các nhân hay thông tin tác động). Nó
cũng là nơi con người bộc lộ chinh mình. Mỗi chức năng trên của giao tiếp đòi hỏi phải có

một loại tín hiệu thích hợp với nó. Tác giả Bùi Minh Toán trong“Từ trong hoạt động giao
tiếp Tiếng Việt” quan niệm: “Giao tiếp chính à sự tiếp xúc, giao lưu giữa người và người
trong xã hội, qua đó con người bộc lộ, truyền đạt cho nhau những nhận thức, tư tưởng và cả
thái độ tình cảm đối với nhau và đối với điều được diễn đạt…” [6].
Trong những năm gần đây, xu hướng dạy học tiếng theo quan điểm giao tiếp đang là
một hướng đi mới, mang lại hiệu quả cao cho quá trình dạy học cả trên thế giới cũng như ở
Việt Nam. Vận dụng quan điểm dạy học này nhằm phát huy tính tích cực, chủ động, sáng tạo
của học sinh, phát huy hiệu quả sử dụng Tiếng Việt trong việc thực hiện chức năng quan
trọng của ngôn ngữ - chức năng giao tiếp.
Ở Việt Nam, việc dạy học tiếng Việt theo hướng giao tiếp cũng được các nhà khoa
học quan tâm, nghiên cứu.
Tác giả Lê A trong “Dạy tiếng Việt là dạy một hoạt động và bằng hoạt động” (Tạp chí
ngữ số 4/2001) đã đề cập thực trạng dạy học tiếng Việt hiện nay còn nhiều điểm chưa tiến bộ,
đồng thời tác giả đưa ra một nguyên tắc trong dạy tiếng đó là: “…Dạy tiếng Việt là dạy cho
các em một hoạt động giao tiếp bằng ngôn ngữ, một loại hoạt động cơ sở của mọi hoạt động
của con người… Trong đó, hoạt động học phải hướng tới hoạt động giao tiếp và được tiến
hành bằng chính hoạt động giao tiếp”.
Tác giả Nguyễn Quang Ninh trong “Một số vấn đề lí luận của việc dạy tiếng” (Thông
báo khoa học, ĐHSPHN, số 2/1992) cũng đã khẳng định mục đích của việc dạy tiếng là phát
triển năng lực giao tiếp.Tác giả cho rằng “chính việc coi trọng giao tiếp ngôn ngữ trong việc
dạy tiếng đã kéo theo sự biến đổi trong việc biên soạn tài liệu dạy tiếng, cách chọn ngữ liệu,
phân bố ngữ liệu, phương pháp dạy và vị trí của người giáo viên và học viên trong quá trình
giảng dạy. Việc xem hoạt động ngôn ngữ trong giao tiếp là mục đích của việc dạy tiếng đã
làm cho cách tổ chức giảng dạy phải xây dựng được những tình huống giao tiếp thực.
Cuốn giáo trình “Phương pháp dạy học tiếng Việt” của nhóm tác giả Lê A, Nguyễn
Quang Ninh, Bùi Minh Toán – cuốn giáo trình mang tính định hướng cho chương trình giảng
dạy tiếng Việt cũng đã nêu rõ: “Ngôn ngữ là hệ thống hoạt động chức năng, tách khỏi hoạt
động chức năng thì nó không còn sức sống, trở thành một hệ thống khô cứng. Nói cách khác,
ngôn ngữ phải được thể hiện trong các dạng lời nói khác nhau, mọi quy luật cấu trúc và hoạt
động của hệ thống ngôn ngữ chỉ được rút ra trên cơ sở nghiên cứu lời nói sinh động. Mặt

khác, muốn hình thành các kĩ năng và kĩ xảo ngôn ngữ, học sinh phải trực tiếp tham gia vào
hoạt động giao tiếp” [tr 57]. Các tác giả cũng đã xác định giao tiếp là một trong bốn phương
pháp cơ bản, đặc thù của việc dạy tiếng Việt trong nhà trường, là phương pháp quan trọng
trong việc tổ chức dạy học tiếng Việt: “Phương pháp giao tiếp là phương pháp hướng dẫn học
sinh vận dụng lí thuyết được học vào thực hiện các nhiệm vụ của quá trình giao tiếp, có chú ý
đến đặc điểm và các nhân tố tham gia vào hoạt động giao tiếp… Phương pháp giap tiếp trở
thành phương pháp chủ yếu để phát triển lời nói cho học sinh. Phương pháp này có thể áp
dụng khi dạy học từ ngữ, câu, phong cách và đặc biệt là trong các bài thuộc phân môn làm
văn” [tr 69, 70].
Tác giả Bùi Minh Toán trong bài “Quan điểm giao tiếp trong dạy học Tiếng Việt”
(TCNCGD số 11/1992) đã đưa ra yêu cầu của việc dạy học tiếng Việt theo quan điểm giao
tiếp cho học sinh: nhằm cung cấp cho học sinh tri thức tiếng Việt, các quy tắc hoạt động sử
dụng ngôn ngữ, các kĩ năng trong việc rèn luyện năng lực sử dụng ngôn ngữ (lĩnh hội, sản
sinh lời nói).
Việc vận dụng quan điểm giao tiếp trong dạy học Tiếng Việt cũng đã được trình bày
khá cụ thể, rõ ràng trong rất nhiều đề tài nghiên cứu như: “Xây dựng tình huống giao tiếp
trong dạy học bài “Nghĩa của câu” ở trường trung học phổ thông” của Lê Thị Bích Hồng
(luận văn thạc sĩ, ĐHSPHN, 2007); “Chữa lỗi câu cho học sinh trung học phổ thông theo
quan điểm giao tiếp” của Phạm Hà Thương (luận văn thạc sĩ, ĐHSPHN, 2008)…
Trên thế giới, hoạt động giao tiếp của con người được các nhà ngôn ngữ học bắt đầu
quan tâm nghiên cứu từ khoảng thế kỉ XX. Một số tác giả như C.E.Shanno (1994) và
W.Weaver (1962), Wilburn Schramn (1955) khi nghiên cứu quá trình truyền thông đã đưa ra
sơ đồ quá trình giao tiếp.Tuy nhiên, các sơ đồ trên mới chỉ ra quá trình giao tiếp trên mạng
điện báo và quá trình truyền thông. Một cách hiểu rộng nhất về giao tiếp: Giao tiếp là việc
dùng mật mã (ngôn ngữ, phi ngôn ngữ) để chuyển đi một thông điệp (bức thư, mệnh lệnh…)
từ điểm này đến điểm khác. Có thể tìm thấy ý này trong định nghĩa của G.A.Miller (1956):
“Giao tiếp là việc một tin nào đó được truyền đi từ điểm này đến điểm khác”.
Một bước phát triển mới trong cách nhìn nhận về “giao tiếp” là sự ra đời của ngữ
dụng học. Ngôn ngữ tiền dụng học chưa phát hiện ra bản chất hoạt động của giao tiếp. Khi
ngữ dụng học ra đời đã khắc phục được những hạn chế đó, giao tiếp được quan tâm nghiên

cứu như là địa hạt thực thi hành vi ngôn ngữ của nhân vật giao tiếp. Người xây dựng nền
móng tiên phong cho lí thuyết hành vi ngôn ngữ là nhà triết học người Anh John L.Austin với
công trình: “How to do thing with words”. Qua đó, J.L.Austin đã điều chỉnh lại một cách sâu
sắc mối quan hệ giữa ngôn ngữ và lời nói theo quan niệm và sự phân biệt rạch ròi của F.de
Saussure. Người phát triển quan điểm của Austin là J.Searle.
Đối với các nước trên thế giới, xu hướng dạy học tiếng theo hướng giao tiếp không
phải là quá mới. Dạy học ngôn bản nói và ngôn bản viết trong giao tiếp và để giao tiếp được
xem là kim chỉ nam cho quá trình xây dựng chương trình dạy học của các nước.
Trong chương trình tiếng Pháp của bang Quebec (Canada) quy định : “Việc giảng dạy
tiếng Pháp phải dựa trên việc thực hành ngôn ngữ và trong lớp học tiếng Pháp học sinh luôn
luôn được đặt vào nhưng tình huống giao tiếp”. Chương trình còn nhấn mạnh : Cơ bản là phải
đặt học sinh trong một tình huống giao tiếp làm sản sinh lời nói hoặc sự thông hiểu.
Ngay từ những năm 80, chương trình giáo dục của CHDC Đức (cũ) đã xác định :
Nguyên tắc chỉ đạo việc quy hoạch và dạy tiếng mẹ đẻ ở nhà trường là phục vụ cho kĩ năng
giao tiếp của người học.
Có thể nói, những quan điểm trên đều khẳng định rằng : Dạy tiếng trong giao tiếp,
bằng giao tiếp và để giao tiếp là quan điểm tiến bộ và hiện đại của việc giảng dạy tiếng mẹ
đẻ mà rất nhiều nước có nền giáo dục phát triển trên thế giới đang áp dụng. Theo phương
hướng đó, việc dạy học ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết phải lấy giao tiếp làm môi trường, lấy
việc phục vụ giao tiếp làm nhiệm vụ và mục đích cho việc dạy học tiếng hiện nay.
2.2. Những nghiên cứu về chữa lỗi câu
Chữa lỗi câu là một lĩnh vực của khoa học giáo dục. Vì thế, nó không chỉ được các
nhà nghiên cứu ngôn ngữ học quan tâm mà còn được các nhà sư phạm, được những ai quan
tâm, mong muốn “giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt” coi trọng.
Từ giữa những năm 80 trở về trước, vấn đề lỗi câu và chữa lỗi câu được quan tâm
nhiều ở mặt cấu trúc ngữ pháp. Tiêu biểu có tác giả Nguyễn Minh Thuyết với “Mấy gợi ý về
việc phân tích và sửa lỗi ngữ pháp cho học sinh” (1974) ; tác giả Nguyễn Xuân Khoa với
“Sai – đúng – hay trong việc dùng từ, đặt câu, chấm câu” (1968) ; tác giả Nguyễn Đức Dân
với “Chập cấu trúc – một quá trình tâm lí trong những lỗi sai của học sinh” (1982).
Khuynh hướng này chú ý xem xét những câu đơn lẻ tách ra khỏi văn bản, việc phân

loại lỗi câu và đề xuất cách chữa chỉ dựa trên cơ sở xem xét cấu trúc câu. Dựa vào cấu trúc
câu, các tác giả đã phân loại được những loại lỗi cơ bản về câu như : Lỗi về cấu tạo câu, lỗi
về dùng quan hệ từ, dùng dấu chấm câu… Từ đó, rút ra những nhận xét bổ ích trong việc
chữa câu. Tuy nhiên, việc chỉ dùng cấu trúc câu để giải quyết lỗi câu là mặt hạn chế của ngôn
ngữ học truyền thống.
Cuối những năm 80 trở lại đây, khi những cơ sở lí luận của lí thuyết ngôn ngữ học
văn bản, thuyết hoạt động giao tiếp được phổ biến rộng rãi ở Việt Nam thì khuynh hướng
nhìn nhận câu trong cấu trúc của những đơn vị lớn hơn câu đã thu hút sự chú ý của những
người nghiên cứu và dạy học Tiếng Việt. Tiêu biểu cho khuynh hướng này có các tác giả
Đình Cao – Lê A trong “Làm văn” tập I (1989), tác giả Bùi Minh Toán – Lê A – Đỗ Việt
Hùng với “Tiếng Việt thực hành” (1998), tác giả Đào Ngọc – Nguyễn Quang Ninh với “Rèn
luyện kĩ năng sử dụng Tiếng Việt” (1997), tác giả Nguyễn Quang Ninh với “Giáo trình
Tiếng Việt thực hành” ( 2000)…
Khuynh hướng này chú trọng đến chức năng của câu trong văn bản. Các tác giả cho
rằng câu là đơn vị nhỏ nhất của văn bản. Vì thế, xem xét lỗi về câu với tư cách là một đơn vị
cấu thành văn bản.
Các tác giả cũng quan tâm tới mối liên hệ của câu với các nhân tố giao tiếp để xác định và
phân loại lỗi về câu. Vì vậy, bên cạnh những lỗi câu như khuynh hướng trên đã đề cập,
khuynh hướng này đã chỉ ra câu sai còn do vi phạm quy tắc về ngữ nghĩa, về phong cách…
Có thể nói, với khuynh hướng này có nhiều ưu điểm, lỗi câu đã được nhìn nhận toàn
diện.
Tạp chí ngôn ngữ cũng đã đăng nhiều bài nghiên cứu của các nhà khoa học, nhà giáo
dục về vấn đề chữa lỗi câu cho học sinh. Có thể kể đến các bài như “Có thể tìm con đường
ngắn nhất để dạy viết đúng câu” của tác giả Trần Phô (số 1/1969) ; “Lỗi ngữ pháp của học
sinh – nguyên nhân và cách chữa” của tác giả Nguyễn Xuân Khoa (số 1/ 1970) ; “Mối quan
hệ giữa ý và lỗi trong quá trình hình thành một số kiểu câu sai của học sinh” của tác giả
Nguyễn Mai Hồng (số 4/1975) ; “Tìm cách giúp thêm cho học sinh viết đúng câu Tiếng Việt”
của tác giả Diệp Quang Ban (số 4/1976).
Tạp chí Nghiên cứu giáo dục cũng có nhiều bài viết rất đáng chú ý về vấn đề chữa lỗi câu
cho học sinh : “Chập cấu trúc – một quá trình tâm lí trong những câu sai của học sinh” (số

7/1982) của tác giả Nguyễn Đức Dân ; hay “Về các phương pháp chữa câu sai của học sinh”
(số 6/1985) của tác giả Nguyễn Thanh Bình.
Qua các bài viết trên, chúng ta thấy vấn đề lỗi câu và việc chữa lỗi câu cho học sinh
đã trở thành một vấn đề quan trọng và cấp thiết trong việc dạy học tiếng Việt hiện nay. Các
bài viết đã đi sâu vào phân tích lỗi, chỉ ra nguyên nhân và đề xuất cách chữa. Đây là những
đóng góp quan trọng trong việc chữa lỗi câu cho học sinh. Vấn đề chữa lỗi câu cho học sinh
còn rất nhiều nội dung cần được nghiên cứu kĩ và sâu hơn để đi đến thống nhất.
Gần đây, có nhiều bài viết, nhiều công trình nghiên cứu về vấn đề trên Đó là bài viết
“Nhận diện các dạng lỗi về câu từ góc độ văn bản” của tác giả Nguyễn Thị Ban (Tạp chí
Nghiên cứu giáo dục chuyên đề quý I năm 1999) ; cuốn “Lỗi ngữ pháp và cách khắc phục”
của các tác giả Cao Xuân Hạo – Lí Tùng Hiếu – Nguyễn Kiên Trường – Trần Thị Tuyết Mai
(NXB Giáo dục 2000).
Rõ ràng, vấn đề lỗi câu và chữa lỗi câu cho học sinh đã thu hút được sự quan tâm của
nhiều nhà giáo, nhà nghiên cứu. Điều này vừa phản ánh việc mắc lỗi câu của học sinh là khá
phổ biến vừa khẳng định việc tổ chức hướng dẫn chữa lỗi câu cho học sinh là việc làm cần
thiết của người giáo viên trong quá trình dạy học nói chung và dạy học Ngữ văn nói riêng.
Tóm lại, qua việc khảo sát tình hình nghiên cứu lỗi câu và vấn đề chữa lỗi câu của các
tác giả, chúng tôi nhận thấy, các công trình nghiên cứu chủ yếu tập trung xem xét lỗi về câu ở
cấp vĩ mô, nặng về những lỗi ngữ pháp hoặc lỗi câu trong văn bản mà chưa đề cập đến việc
chữa lỗi câu theo quan điểm giao tiếp. Hơn nữa, các công trình nghiên cứu trên mới chỉ dừng
lại ở học sinh phổ thông mà nghiên cứu việc sửa lỗi câu cho sinh viên ở các trường chuyên
nghiệp.
Có thể nói, những công trình nghiên cứu về giao tiếp và chữa lỗi câu nêu ở trên là
những tài liệu quý báu, những kiến thức cơ bản, nền tảng để chúng tôi tham khảo, học hỏi và
định hướng cho chúng tôi nghiên cứu khi thực hiện đề tài này.
3. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu
3.1. Mục đích nghiên cứu
Trên cơ sở nghiên cứu về lí thuyết giao tiếp, về việc dạy học tiếng Việt theo quan
điểm giao tiếp, nghiên cứu về việc dạy học chương Luyện viết đoạn văn, chương Tạo câu
trong văn bản ở giáo trình Tiếng Việt thực hành đang được giảng dạy tại Trường Cao đẳng

Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương, chúng tôi đề xuất hệ thống bài tập chữa lỗi theo quan điểm giao
tiếp nhằm góp phần nâng cao chất lượng dạy học phần câu nói riêng và dạy học Tiếng Việt
thực hành nói chung ; đồng thời góp phần nâng cao năng lực và kĩ năng giao tiếp cho sinh
viên trong nhà trường để các em tự tin bước vào cuộc sống.
3.2. Nhiệm vụ nghiên cứu
Để đạt được mục đích đề ra, luận văn cần phải giải quyết một số nhiệm vụ cụ thể sau :
- Nghiên cứu lí thuyết giao tiếp; nghiên cứu câu trong hệ thống ngôn ngữ và câu trong
hoạt động giao tiếp; nghiên cứu đặc điểm tâm lí và tư duy của sinh viên trường Cao đẳng để
có những cơ sở lí luận cho việc việc đề xuất hệ thống bài tập chữa lỗi câu.
- Tìm hiểu thực tế việc dạy học phần câu, việc chữa lỗi câu cho sinh viên Trường Cao
đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương để có những cơ sở thực tiễn cho việc đề xuất biện pháp dạy
học mang tính khả thi.
- Đề xuất hệ thống bài tập chữa lỗi câu theo quan điểm giao tiếp.
- Tiến hành thể nghiệm để kiểm chứng tính khả thi của các đề xuất về biện pháp dạy
học.
4. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
Xuất phát từ đề tài, chúng tôi chọn việc xây dựng hệ thống bài tập chữa lỗi câu
cho sinh viên Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương theo quan điểm giao tiếp làm đối
tượng nghiên cứu.
Trong khuôn khổ luận văn này chúng tôi giới hạn phạm vi nghiên cứu của đề tài
ở việc tổ chức dạy học nội dung chữa lỗi câu cho sinh viên theo giáo trình “Kĩ năng thuyết
trình và xử lí văn bản” của tác giả Nguyễn Quang Ninh, Bùi Minh Toán, Lê Quang Huy, Đỗ
Hồng Cổn – Trường Đại học Quản lí Kinh doanh Hà Nội được sử dụng là giáo trình chính
dạy học phần Tiếng Việt thực hành tại trường chúng tôi.
5. Giả thuyết khoa học
Nếu đề xuất được một hệ thống bài tập chữa lỗi câu thích hợp thì sẽ giúp sinh
viên Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương sử dụng đúng và hiệu quả câu trong giao
tiếp, kết quả học tập môn Tiếng Việt thực hành nói riêng, kết quả học tập nói chung của các
em sẽ được nâng cao hơn.
6. Phương pháp nghiên cứu

Để đạt được mục đích và thực hiện các nhiệm vụ nghiên cứu đã nêu ở trên, luận
văn sử dụng các phương pháp nghiên cứu chủ yếu sau:
- Phương pháp nghiên cứu lí thuyết:
Phương pháp này được dùng để phân tích, tổng hợp các vấn đề lí luận thu nhận
được, từ đó rút ra những kết luận cần thiết cho việc đề xuất các biện pháp chữa lỗi câu cho
sinh viên Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương.
- Phương pháp khảo sát, nghiên cứu thực tiễn:
Đây là phương pháp dùng để điều tra, thu thập thông tin và tìm hiểu đánh giá
thực tế việc dạy học phần câu và chữa lỗi câu trong môn Tiếng Việt thực hành cho sinh viên
ở Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương bằng cách phát phiếu điều tra với nhiều nội
dung và hình thức khác nhau cho nhiều đối tượng ở các lớp, các ngành đào tạo có học môn
này. Kết quả sẽ được xử lí, đánh giá nhằm rút ra những nhận xét cần thiết để phục vụ cho đề
tài.
- Phương pháp thống kê, so sánh:
Chúng tôi vận dụng phương pháp này để kiểm định giả thuyết, nghiên cứu, so
sánh đối chiếu các số liệu và kết quả thực nghiệm,đối chứng trong kết quả học tập của sinh
viên nhóm thực nghiệm và đối chứng nhằm khẳng định các biện pháp đề xuất là khả thi.
- Phương pháp thể nghiệm sư phạm:
Chúng tôi sử dụng phương pháp này để kiểm chứng và đánh giá tính khả thi của
biện pháp dạy học mà chúng tôi đã đề xuất trong luận văn.
7. Bố cục của luận văn
Ngoài phần Tài liệu tham khảo và phần Phụ lục, luận văn gồm 3 phần: Phần mở
đầu, Phần nội dung, Phần kết luận.
Phần nội dung gồm 3 chương. Cụ thể:
Chương 1: Cơ sở khoa học của việc xây dựng hệ thống bài tập chữa lỗi câu cho sinh
viên Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương
Chương 2: Hệ thống bài tập chữa lỗi câu theo quan điểm giao tiếp cho sinh viên
Trường Cao đẳng Kinh tế Kĩ thuật Hải Dương
Chương 3: Thể nghiệm sư phạm.



References
1. Lê A, Bùi Minh Toán, Đỗ Việt Hùng. Tiếng Việt thực hành, NXB Giáo dục, 2004.
2. Lê A, Chuyên đề lí thuyết giao tiếp và việc tổ chức giảng dạy tiếng Việt trong nhà
trường phổ thông.
3. Lê A, Nguyễn Quang Ninh, Bùi Minh Toán. Phương pháp dạy học Tiếng Việt, NXB
Giáo dục, H, 2001.
4. Hoàng Anh (chủ biên), Phạm Văn Thấu. Tiếng Việt thực hành, NXB Lý luận chính trị,
2005.
5. Hoàng Anh, Ngô Công Hoàn. Giao tiếp sư phạm (Giáo trình đào tạo giáo viên Trung
học cơ sở), NXB Giáo dục, 1999.
6. Diệp Quang Ban (chủ biên), Hoàng Dân. Ngữ pháp Tiếng Việt (sách CĐSP), NXB
Giáo dục, 2000
7. Diệp Quang Ban. Cú pháp và việc ứng dụng ngữ pháp Tiếng Việt, TC Ngôn ngữ, số
2.2002.
8. Diệp Quang Ban. Ngữ pháp Tiếng Việt, tập 2, NXB Giáo dục, 2001.
9. Diệp Quang Ban. Những vấn đề trong nội dung sách Tiếng Việt 11, (Tài liệu bồi dưỡng
giáo viên), NXB ĐHSP, 1991.
10. Đỗ Hữu Châu. Cơ sở ngữ nghĩa học, NXBGD, HN, 1998.
11. Đỗ Hữu Châu. Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, 2009.
12. Nguyễn Thùy Dung. “Xây dựng hệ thống bài tập rèn luyện về câu tiếng Việt theo cấu
tạo ngữ pháp cho sinh viên Trường Đại học Tây Bắc”, Luận văn thạc sĩ, ĐHSPHN,
2003.
13. Nguyễn Thị Diễm, Lê Quang Sơn. Đặc điểm giao tiếp của sinh viên Trường Cao đẳng
Sư phạm Quảng Trị, Tạp chí Khoa học và Công nghệ Đà Nẵng số 2/2008.
14. Hữu Đạt. Tiếng Việt thực hành, NXBGD, 1997.
15. Hồ Ngọc Đại. Tâm lí học dạy học, NXBGD, Hà Nội, 1997.
16. Nguyễn Thiện Giáp (chủ biên), Đoàn Thiện Thuật, Nguyễn Minh Thuyết. Dẫn luận
ngôn ngữ học, NXB Giáo dục, 2005.
17. Nguyễn Thiện Giáp. Dụng học Việt ngữ, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, 2004.

18. Lê Thị Bích Hồng. “Xây dựng tình huống giao tiếp trong dạy học bài “Nghĩa của câu”
ở trường trung học phổ thông”, Luận văn thạc sĩ, ĐHSPHN, 2007.
19. Học viện hành chính Quốc gia, Khoa Văn bản và Công nghệ hành chính. Giáo trình
Tiếng Việt thực hành, NXB Giáo dục, 2005.
20. Học viện Khoa học quân sự. Giáo trình Dẫn luận ngôn ngữ, (Lưu hành nội bộ), Hà Nội,
2002.
21. Học viện Khoa học quân sự. Giáo trình ngôn ngữ học đối chiếu, (Lưu hành nội bộ), Hà
Nội, 2006.
22. Học viện Khoa học quân sự. Giáo trình Tiếng Việt thực hành, Hà Nội 1999.
23. Học viện Khoa học quân sự. Tài liệu dạy học môn Khoa học giao tiếp, (Lưu hành nội
bộ), Hà Nội, 2007.
24. Đinh Trọng Lạc. Phong cách học Tiếng Việt, NXB ĐHQGHN, 1997.
25. Đinh Trọng Lạc. 300 bài tập phong cách học Tiếng Việt, NXBGD, 1999.
26. Trần Thị Lương. Câu tiếng Việt, NXBĐHSP, 2006.
27. Bùi Minh Toán. Quan điểm giao tiếp trong dạy học tiếng Việt, TC Nghiên cứu giáo
dục, số 11/ 1992.
28. Nguyễn Kim Thản – Hồ Lê – Lê Xuân Thại – Hồng Dân. Nói và viết đúng Tiếng Việt,
NXB Khoa học, 1967.
29. Nguyễn Thị Thìn. Câu tiếng Việt và nội dung dạy học câu ở trường phổ thông, NXB
Đại học Quốc gia, 2003
30. Đinh Văn Thuận. “Tổ chức chữa lỗi câu trong bài làm văn cho học sinh Trung học cơ
sở”, Luận văn thạc sĩ, ĐHSPHN, 2006.
31. Nguyễn Minh Thuyết (chủ biên), Nguyễn Văn Hiệp. Tiếng Việt thực hành, NXB Đại
học Quốc gia Hà Nội,1997.
32. Phạm Hà Thương. “Chữa lỗi câu cho học sinh trung học phổ thông theo quan điểm giao
tiếp”, Luận văn thạc sĩ, ĐHSPHN, 2008.
33. Trần Ngọc Thêm. Hệ thống liên kết văn bản Tiếng Việt, NXB Giáo dục, 2002.
34. Trường Đại học Quản lí và Công nghệ Hà Nội. Kĩ năng giao tiếp và đàm phán kinh
doanh (Lưu hành nội bộ), 2007
35. Trường Đại học Quản lí và Công nghệ Hà Nội. Kĩ năng thuyết trình và xử lí văn bản

(Lưu hành nội bộ), 2008
36. Ủy ban khoa học xã hội Việt Nam – Viện ngôn ngữ học. Giữ gìn sự trong sáng của
Tiếng Việt (2 tập), NXB KHXH, 1981.
37. Nguyễn Văn Sơn. “Lỗi liên kết câu của học sinh THCS Lào Cai – các dạng lỗi và cách
chữa”, Luận văn thạc sĩ, ĐHSPHN, 2004,
38. Viện ngôn ngữ học. Từ điển Tiếng Việt, Trung tâm từ điển học, NXB Đà Nẵng, 2006.




×