Tải bản đầy đủ (.pdf) (5 trang)

Tài liệu Tiếng lóng và biệt ngữ potx

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (368.17 KB, 5 trang )

Tiếng lóng và biệt ngữ
Trong thời đại ngày nay, chúng ta thường chuyển tải thông tin một cách nhanh
chóng bằng các tin nhắn văn bản sử dụng những từ rút gọn. Mặc dù các dạng viết
tắt này không phải là tiếng Anh "chuẩn" nhưng chúng ta nên biết để có thể hiểu và
giao tiếp dễ dàng hơn với người Anh.


Tiếng lóng
Tiếng lóng là cách nói thông dụng của một từ hay cụm từ nào đó. Chẳng hạn, các
từ "yup" hoặc "yeah" là cách nói khác của từ "yes", dùng trong lối nói thân mật.
Nhiều người dùng tiếng lóng để hòa nhập, để cảm thấy thoải mái và hòa đồng với
những nhóm người hoặc những tình huống nào đó. Người ta có thể biết một người
đến từ địa phương nào căn cứ vào những thành ngữ mà người đó sử dụng.

Ở những vùng miền khác nhau, người ta có lối diễn đạt khác nhau. Tiếng lóng của
người Anh quốc khác với tiếng lóng của người châu Úc, và đối với những du
khách khi đến một đất nước nào đó đôi khi sẽ thấy những từ ở địa phương đó là thô
lỗ, phản cảm hoặc buồn cười. Cứ mỗi dịp đi du lịch tôi lại ghi chú những thuật ngữ
địa phương của nền văn hóa đó và thấy rất thú vị. Nó cho thấy những sự khác biệt
văn hóa làm nên nét đặc trưng của đất nước đó. Những người địa phương thường
có câu '' đó là cách nói của vùng này" bởi vì họ chỉ dùng những từ đó để giao tiếp
với nhau ở nơi mà họ sinh sống

Khi bạn đi du lịch, bạn nên mang theo một cuốn sổ tay hoặc tìm hiểu những tiếng
địa phương ở nước đó. Thậm chí bạn nên xem trước một số những câu thông dụng
để cho chủ động, mặc dù sẽ có những từ rất khó hiểu.


Cuốn từ điển tiếng lóng trực tuyến sẽ là một công cụ hữu hiệu cho bạn vì trong đó
có một lượng lớn những từ ngữ thông thường được sắp xếp theo thứ tự chữ cái. Nó
còn có bản đồ chỉ ra nơi nào trên thế giới sử dụng từ đó, thông dụng như thế nào,


mức độ nghiêm túc ra sao và nó được sử dụng ở từ loại nào - danh từ, tính từ hay
động từ. Ngoài ra nó còn có những câu ví dụ minh họa cho cách dùng từ đó trong
thực tế. Và các từ mới sẽ luôn được cập nhật.

Thành ngữ cũng là một dạng tiếng lóng trong tiếng Anh. Nó là một cách nói tự
nhiên, thoải mái và hầu như người Anh bản địa không nhận ra rằng họ đang sử
dụng thành ngữ vì họ đã quen nói như vậy trong suốt cuộc đời mình. Thành ngữ
không thể được hiểu theo nghĩa đen của nó vì nó là một biến thể của ngôn từ. Nó
được diễn đạt một cách rõ ràng để nói về một vấn đề nào đó. Thành ngữ bao gồm
một tổ hợp từ mà khi được ghép lại với nhau chúng sẽ mang một nghĩa khác xa với
nghĩa của mỗi từ trong đó. Người Anh thường hay dùng thành ngữ và đây là
những ví dụ điển hình
 Raining cats and dogs: Mưa như trút nước
 Heard it through the grapevine: mọi chuyện đã kết thúc
 Hold your horses: từ từ đã nào ( Tom: hurry up! let's go Mary. Mary: hold
your horses. So where are we going?)
 Let the cat out of the bag: làm lộ bí mật (It's a secret. Try not to let the cat
out of the bag)
 Down to the wire: chờ đến phút chót (The election was so close, it went
down to the wire and was decided by a court)
 When pigs fly: đó là điều không tưởng. (I will get married with him when
pigs fly)
Biệt ngữ
Biệt ngữ thì khác một chút so với tiếng lóng vì nó là một dạng rút gọn của các
thuật ngữ trong một số chủ đề và lĩnh vực công việc cụ thể. Một bác sĩ sẽ phải biết
các thuật ngữ y tế để có thể nhận biết và truyền đạt thông tin cho mọi người một
cách nhanh nhất. Từ viết tắt là một dạng của biệt ngữ ví dụ như CT là cách gọi tắt
của máy chụp cắt lớp (CAT scan). Nếu có những từ hoặc tên một công cụ nào đó
được sử dụng thường xuyên thì những từ, những tên gọi đó sẽ được rút gọn cho
tiện dụng.



Trong thời đại ngày nay, chúng ta thường chuyển tải thông tin một cách nhanh
chóng bằng các tin nhắn văn bản sử dụng những từ rút gọn. Mặc dù các dạng viết
tắt này không phải là tiếng Anh "chuẩn" nhưng chúng ta nên biết để có thể hiểu và
giao tiếp dễ dàng hơn với người Anh.


×