Tải bản đầy đủ (.doc) (11 trang)

PRELIMIN SỬ DỤNG TIẾNG NHẬT HẰNG NGÀY

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (130.18 KB, 11 trang )

# Preliminary Chapter
.始めましょう  はじめましょう Let's begin.
hajimemashō
終わりましょう おわりましょう Let's finish (the lesson).
Owarimashō
休みましょう やすみましょう Let's take a break.
Yasumimashō
わかりますか  Do you understand?
Wakarimasuka?
はい、わかります  Yes, I do
Hai, wakarimasu
いいえ、わかりません  No, I don't
i i e, wakarimasen
もう 一度 もういちど Once more.
Mōichido
けっこうです Fine. / Good.
Kekkōdesu
だめです That's not OK. / That's wrong.
damedesu
# Daily Greetings and Expressions
おはようございます Good morning.
Ohayō gozaimasu
こんにちは Good afternoon.
konnichiwa
こんばんは Good evening.
konbanwa
お休みなさい おやすみなさい Good night.
oyasuminasai
さようなら Good-bye.
Sayōnara
ありがとうございます Thank you very much


Arigatō gozaimasu
  すみません  Excuse me. / I'm sorry.
sumimasen
お願いします おねがいします Please.
onegaishimasu
# Numerals
ゼロ、れい 0
Zero, rei
一 いち 1
ichi
二 に  2
ni
三  さん 3
san
四  よん、し  4
Yon, shi
五 ご 5
go
六  ろく 6
roku
七 なな、しち  7
Nana, shichi
八  はち  8
hachi
九  きゅう、く 9
Kyū, ku
十 じゅう 10

お名前は?   おなまえは? May I have your name?
Onamaewa?

初めまして。 はじめまして。 How do you do? (lit. I am meeting you for the
first time.)
hajimemashite
どうぞよろしく。 Pleased to meet you. (lit. Please be nice to
me.)
Dōzo yoroshiku
  こちらは~さんです。 This is Mr./Ms. ~.
Kochirawa ~ san desu
~から来ました。 ~からきました。 I came (come) from ~.
~ kara kimashita
違いいます。 ちがいます。 No, it isn't. You are wrong.
chigaimatsu
そうですか。 I see./Is that so?
Sōdesune
あのう well (used to show hesitation)
Anō
ほんのきもちです It's nothing./It's a token of my gratitude.
Hanno kimochid esu
どうぞ Please./Here you are. (used when offering
someone something)
Dōzo
どうも Well, thanks.
Dōmo
どうもありがとうございます Thank you very much
Dōmo Arigatō gozaimasu
これからおせわになります。 I hope for your kind assistance hereafter.
Kore kara osewaninari masu
こちらこそよろしく。 I am pleased to meet you.(response to どうぞ
よろしく)
Kochira koso yoroshiku (~ dōzo yoroshiku)

すみません。 Excuse me.
sumimasen
~でございます。 (polite です)
~ degozaimasu
[~を]みせてください。 Please show me [~].
[~wo] misete kudasai
じゃ well, then, in that case
ja
[~を]くだざい。 Give me [~], please.
[~wo] kudasai
大来ですね。 たいへんですね。 That's tough, isn't it? (used when expressing
taihen desune sympathy)
え来と well, let me see
e-to
お願いします。 おねがいします。 Please. (lit. ask for a favor)
onegaishimasu
かしこまりました。 Certainly (sir, madam).
Kashikomari mashita
[どうも]ありがとうごさいした。 Thank you very much.
[Dōmo] arigatō gosaishita
先週 せんしゅう last week
Senshū
今週 こんしゅう this week
konshū
来週 らいしゅう next week
raishū
先月 せんげつ last month
sengetsu
今月 こんげつ this month
kongetsu

来月 らいげつ next month
raigetsu
去年  きょねん last year
Kyonen
今年 ことし this year
kotoshi
来年  らいねん next year
rainen
~月 ~がつ ~th month of the year
~gatsu
何月 なんがつ what month
Nangatsu?
一日 ついたち first day of the month
tsuitachi
二日 ふつか second, two days
futsuka
三日 みっか third, three days
mikka
四日 よっか fourth, four days
yokka
五日 いつか fifth, five days
itsuka
六日 むいか sixth, six days
mukka
七日 なのか seventh, seven days
nanoka
八日 ようか eigth, eight days
Yōka
九日 ここのか ninth, nine days
kokonoka

十日 とおか tenth, ten days
tooka
十四日 じゅうよっか fourteenth, fourteen days
Jūyokka
二十日 はつか twentieth, twenty days
hatsuka
二十四日 にじゅうよっか twenty fourth, twenty four days
Nijūyokka
~日 ~にち ~th day of the month, ~days
~nichi
何日 なんにち which day of the month, how many days
nannichi
いつ when
itsu
どういたしまして。 You're welcome./Don't mention it.
Dōitashimashite
じゃ、また[あした]。 See you [tomorrow].
Ja, mata [ashita]
いいですね。 That's good.
i i desune
わかりました。 I see.
wakarimashita
これから from now on, soon
korekara
[~、]すてきですね。 What a nice [~]!
[~] sutekidesune
ごめんください。 Excuse me./Anybody home?/May I come in?
gomenkudasai (an expression used by a visitor)
いらっしゃい。 How nice of you to come. (lit Welcome.)
irasshai

どうぞお下がり どうぞおあがりください。 Do come in.
ください。 Dōzo oagari kudasai
失来します。 しつれいします。 Thank you./May I? (lit. I'm afraid I will be
shitsurei shimasu disturbing you.)
~は]いかがですか。 Won't you have [~]?/Would you like to have
[~wa] ikagadesuka? [~]? (used when offering something)
いただきます。 Thank you./I accept. (said before starting to
itadakimasu eat or drink.)
来朝 まいあさ every morning
maiasa
来晩  まいばん  every evening
maiban
来日 まいにち every day
mainichi
月曜日 げつようび Monday
Getsuyōbi
火曜日 かようび Tuesday
kayyōbi
水曜日 すいようび Wednesday
suiyōbi
木曜日 もくようび Thursday
mokuyōbi
金曜日 きんようび Friday
kinyōbi
土曜日 どようび Saturday
doyōbi
日曜日 にちようび Sunday
nichiyōbi
何曜日 なんようび what day of the week
nanyōbi

どれ which one (of three or more)
Dore?
とても very
totemo
あまり not so (used with negatives)
amari
そして and (used to connect sentences)
soshite
~が、~ ~, but ~
~ga, ~
お元来ですか。 おげんきですか。 How are you?
Ogenkidesuka?
そうですね。 Well let me see. (pausing)
Sōdesune
日本の生活に にほんのせいかつに Have you got used to the life in Japan?
慣れましたか。 なれましたか。
Nihon no senkatsu ni nare mashita ka?
[~、]もう一杯 [~、]もういっぱ Won't you have another cup of [~]?
[~] mōippa
いかがですか。 いいかがですか。
Ikaga desu ka i i kaga desu ka?
いいえ、けっこうです。 No, thank you.
i i e, kekkō desu
もう~です[ね]。 It's already ~ [, isn't it?]
Mō ~ desu [ne]
そろそろ そろそろしつれいします。 It's almost time to leave now.
Sore sore sore sore shitsurei shimasu
失来します。
またいらっしゃてください。 Please come again.
Matairassha takudasai

全然  ぜんぜん not at all (used with negatives)
zenzen
早く、速く はやく early, quickly, fast
hayaku
~から because ~
~ kara
どうして why
Dōshite?
ざんねんです[ね]。 I'm sorry (to hear that)./That's a pity.
Zannen desu [ne]
すみません。 I am sorry.
Sumimasen
もしもし hello (used on phone)
moshimoshi
ああ oh
aa
いっしょにいかがですか。 Won't you join me (us)?
Issho niikagadesuka?
[~は]ちょっと。。。 [~] is a bit difficult. (an euphemism used
[~ wa] chatto When declining an invitation)
だめですか。 So you cannot (come)?
Damedesuka?
また今度 またこんど (matakondo) Please ask me again some other time. (when
お願いします。 おねがいします。 refusing an invitation indirectly, considering
onegaishimasu someone's feelings)
一つ ひとつ one (used when counting things)
hitotsu
二つ ふたつ two (used when counting things)
futatsu
三つ みっつ three (used when counting things)

mittsu
四つ よっつ four (used when counting things)
yottsu
五つ いつつ five (used when counting things)
itsutsu
六つ むっつ six (used when counting things)
muttsu
七つ ななつ seven (used when counting things)
nanatsu
八つ やっつ eight (used when counting things)
yattsu
九つ ここのつ nine (used when counting things)
kokonotsu
十 とお ten (used when counting things)
too
いくつ how many
ikutsu
一人 ひとり one person
hitori
二人 ふたり two people
futari
~人 ~にん  ~ people
~ nin
~どのくらい how long
~ donokusai?
全部で ぜんぶで in total
genbude
みんな all, everything
minna
~だけ only ~

~ dake
いらしゃいませ。 Welcome./May I help you? (a greeting to a
irashaimase customer or a guest entering a shop, etc.)
いい[お] いい[お]てんきですね。 Nice weather, isn't it?
i i [o] tenkidesune
天来ですね。
お出かけですか。 おでかけですか。 Are you going out?
Odenkakedesuka?
ちょっと~まで。 I'm just going to ~.
Chatto ~ made
行っていらっしゃい。いっていらっしゃい So long. (lit. Go and come back.)
itteirasshishai
行ってまいります。いってまいります So long. (lit. I'm going
Ittemairimasu and coming back.)
それから and, furthermore
sorekara
初めて はじめて for the first time
hajimete
ただいま。 I'm home.
tadaima
お来りなさい。 おかえりなさい。 Welcome home.
okaenasai
すごいですね。 That's amazing.
sugoidesune
でも but
demo
疲れました。 つかれました。 (I'm) tired.
Tsukare mashita
お腹が おなかがすきました。 (I'm) hungry.
Onakagasu kimashita

すきました。
sukimashita
お腹が おなかがいっぱいです。 (I'm) full.
Onakagaippai desu
いっぱいです。
Ippai desu
のどが のどがかわきました。 (I'm) thirsty.
Nodogakawa kimashita
来きました。
そうですね。 I agree with you.
Sōdesune
そうしましょう。 Let's do that. (used when agreeing to
Sōshimashō someone's suggestion)
ご注文は? ごちゅうもんは? May I take your order?
Gochū monwa?
定食 ていしょく set meal
Teishoku
牛どん ぎゅうどん bowl of rice topped with beef
Gyū don
[少来]お待ち [しょうしょう]おまち Please wait [a moment.]
[shō shō] omachi
ください。 ください。
Kudasai kudasai
どうしましたか。 What's the matter?
Dōshimashitaka?
[~が] [~が]いたいです。 (I) have a pain [in my ~}.
[ ~ ga] itaidesu
痛いです。
お大事に。 おだいじに。 Take care of yourself. (said to people who are
ogaijini ill)

へえ Really! (used when expressing surprise)
hee
それは それはおもしろいですね。 That must be interesting.
Sorewa omoshiroi desune
なかなか~ません not easily (used with negatives)
Nakanaka ~ masen
牧場ぼ くじょう ranch, stock farm
Kujō
本来ですか。 ほんとうですか。 Really?
Hontō desu ka?
ぜひ by all means
gehi
来へ来るの? くにへかえるの? Are you going back to your country?
Kunihekaeruno?
どうするの? What will you do?
Dōsuruno
どうしようかな。 What shall I do?
Dōshi yōkana?
よかったら if you like
Yo kattara
仕方がありません しかたがありません。 There is no other choice. / It can't be helped.
Shikataga arimasen
しばらくですね。 It's been a long time (since I last saw you). /
Shiboraku desune Long time no see.
~でも野みませんか。~でものみませんか。 How about drinking ~ or something?
~ demo nomimasen ka?
見ないと。。。。 みないと。。。。 I've got to watch it.
Mimaido…
もちろん  of course
mochiron

一杯来 いっぱいのみましょう。 Let's have a drink together.
ippai nomimashō
みましょう。(mimashō)
[いろいろ] [いろいろ]おせわに Thank you for everything you have done
[iro iro] okewani for me
お世話に なりました。 .
narimashita
なりました。
頑張ります がんばります do one's best
ganbarimasu
どうぞお元来で。 どうぞおげんきで。 Best of luck. (said when expecting a long
Dōzo ogenkide separation)

×