Tải bản đầy đủ (.pdf) (25 trang)

Khẩu ngữ Trung Quốc - Anh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.57 MB, 25 trang )


对外交流常用英语口语

湖北省水利厅对外经济合作中心
二○○六年四月


目录

1 、 问 候 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 1
2 、 介 绍 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 2
3 、 机 场 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 4
4 、 移 民 局 和 海 关 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 6
5 、 旅 馆 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 8
6 、 公 务 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . … … . 1 0
7 、 问 路 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . . 1 1
8 、 餐 馆 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . … . 1 3
9 、 银 行 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . … . 1 5
1 0 、 打 电 话 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 1 7
1 1 、 购 物 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 1 8
1 2 、 常 用 词 汇 和 部 分 国 家 、 首 都 及 货 币 名 称 … … … … … … … … . . 1 9





Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
1

一、问候(Greetings)


Hello! / Hi!
你好!
Good morning / afternoon / evening!
早上(下午/晚上)好!
How are you?
你好吗?
Fine, thanks. And you?
很好,谢谢,你呢?
Good to see you again.
很高兴又见到你。
I'm so glad you could come.
你能来我很高兴。
This is a pleasant surprise.
真没想到会遇见你。
Long time no see.
好久不见了。
If you don't mind my saying so, your smile is quite charming.
如果您不介意我这么说的话,您的微笑很迷人。
See you later.
待会儿见。
I look forward to seeing you in China soon.
希望你不久能到中国去!
Please give my best regards to your family.
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
2

请向你们全家致意。

二、介绍(Introduction)


What's your family name?
你姓什么?
My family name is Li.
我姓李。
May I know your name?
请问你尊姓大名?
Could you introduce me to her?
你能把我介绍给她吗?
Let me introduce my friend to you.
让我介绍一下我的朋友。
This is Tom. He's my classmate.
这是汤姆。我的同学。
Nice to meet you.
很高兴认识你。
Do you know Mr. Jones?
你认识琼斯先生吗?
I've heard so much about you.
久仰,久仰。
Let me introduce myself.
让我自我介绍一下。
My name is Wang Xiaoya. This is my first time to your country.
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
3

我叫王小丫。是第一次到你们国家来。
Happy to know you. Just call me Xiao Li or Little Li.
认识你很高兴,就叫我小李吧。
This is Mr. Wang, director of Hubei Provincial Water Resources Bureau.
这是湖北省水利厅厅长,王先生。
I think we have met before.

我想我们以前见过的。
Yes, I think we have, haven't we?
是的,我想我们彼此见过,不是吗?

三、机场(Airport)

How can I get to the airport?
我怎样才能到机场?
Are there any planes to New York today?
今天有飞往纽约的飞机吗?
What's the flight number?
航班号是什么?
How long does this flight take?
要飞多久?
Do I have to change planes at Paris?
我得在巴黎换机吗?
Two tourist class tickets for CAAC flight 244 tomorrow, please.
请买两张明天的中国民航 244 班机经济舱机票。
I need an economy class, threeday return.
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
4

我要一张三天回程的经济舱来回票。
How much is the round trip?
往返票要多少钱?
I'd like to reconfirm my plane reservation.
我想再确认一下我预定的机票。
Can I carry this suitcase with me on board?
我可以随身携带这衣箱上机吗?
What time am I supposed to check in?

我该什么时候办理登机手续?
Must all my luggage be weighed?
我的行李必须全部过磅吗?
I like aisle seats.
我喜欢靠走廊的位置。

四、移民局和海关(Immigration & Customs)

Here is my passport.
这是我的护照。
I'm here for a business tour.
我到贵国进行商务考察。
Where should I go through the custom?
我该在哪里办理海关手续?
Would you please check my luggage?
请检查我的行李好吗?
All this luggage is mine.
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
5

这些行李都是我的。
I've got nothing to declare.
我没有什么东西要报关。
Do I have to pay duty on things for my own use?
个人用品我得赋税吗?
Would you please fill in this form for me?
请你帮我填写这张表格好吗?
I don't know what is dutiable.
我不知道什么东西要缴税。
I've got some cigarettes for my own use.

我有些自己用的香烟。

五、旅馆(Hotel)

Are there any beds vacant?
有空床位吗?
I'd like a room for tonight.
今晚我想租一间房。
I'd keep a room for one week.
我想要一间房住一周。
A single room with a bath, if possible.
如果可能,要一间带浴室的单人房。
Have you a larger room?
你们有大一点的房间吗?
Do you have two connecting double rooms?
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
6

你有两间相连的双人房吗?
How much is the room for the night?
这房间住一晚上要多少钱?
Meals included?
伙食包括在内吗?

Is there a dining room in the hotel?
旅馆里有餐厅吗?
What time do you serve meals?
你们什么时候开饭?
Can I make a long distance call from my room?
我可以从房间里打长途电话吗?

I want to check out now. My name is Li Ming.
我想结帐了。我的名字叫李明。
I'm leaving tomorrow. I'd like to have bill ready this evening.
我明早离开,请在今天晚上把帐单准备好。

六、公务活动(Official affairs)

Could you tell me something about the development and utilization of water resources in
your country?
你能介绍一下你们国家在水资源开发利用方面的情况吗?
When was this power station built? How about its installed capacity?
这个电站是什么时候建的?装机容量是多少?
Yes, forest plays an important role not only in avoiding global warming but also in
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
7

preserving biodiversity.
是的,森林的作用的确很重要,不仅可以避免全球变暖,还保护了生物多样性。
I'd like to know more detailed data.
我想了解更详细的数据。
Could you elaborate on that?
那个问题请您详细阐述一下。
Can I keep these materials?
这些资料是给我的吗?
Do you have Chinese version?
有中文版的吗?
Let's pose for a group photo.
我们来摆好姿势合影一张。
Could you tell me the website of your company ?
能告诉我你们公司的网址吗?

Can I have your telephone number and email address?
能留下您的电话和邮箱地址吗?

七、问路(Asking the way)

Excuse me, I wonder if you could help me. I'm looking for the Museum.
对不起,不知您能否帮助我。我在找博物馆。
Could you please tell me the way to this hotel?
请问去这家旅馆怎么走?
Could you take me to Chinese Embassy?
可以送我去中国大使馆吗?
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
8

Please take me to this address.
请送我到这个地址。
Could you tell me where Washington Street is?
你能告诉我华盛顿大街在哪里吗?
How far is it to the post office?
到邮局去有多远?
Should I go this way, or that way?
我应从这边走,还是从那边走?
Could you tell me where the nearest hospital is?
你能告诉我离这儿最近的医院在哪里?
Which direction is it to the university?
到大学去朝哪个方向走?
Can you direct me to the airport?
你能告诉我去机场怎么走吗?
Can you tell me how to get to the shopping center?
去购物中心怎么走?


八、餐馆(Restaurant)

Excuse me, is there any one sitting here?
对不起,这儿有人坐吗?
Is this table free?
这张桌子空着吗?
Do you have a table for five?
你有供五人用餐的桌子吗?
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
9

Show me the menu, please.
请把菜单给我看。
Do you have a menu in Chinese?
是否有中文菜单?
What's your specialty?
你们有什么特色菜?
What do you recommend we order?
你看我们点什么好?
Get me some chicken salad, please.
请来点鸡肉沙拉。
Waiter, a coke, please.
服务员,请来一杯可乐。
I'd like some chips.
我想要些炸土豆片。
May I have a steak, please?
请给我一份牛排好吗?
I want my steak welldone.
把我要的牛排给烧透一点。

I'd like a bowl of tomato soup, please.
请给我一碗西红柿汤。
Anything is all right with me.
我吃什么都行。
Help yourself (to anything you like).
请随便(挑你喜欢的)吃。
Oh, come on, do have some more.
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
10

哦,来吧,再吃一点儿。
I'm quite full.
我已经吃饱了。
No, thanks. I don't drink any wine.
不,谢谢,我不喝酒。
May I have the check, please?
请开帐单,好吗?
It's my treat today. I'll pay.
今天我请客。我来付。

九、银行(Bank)

I'd like to know the rate for US dollars.
我想知道美元的兑换率。
What's the exchange rate today?
今天的兑换率是多少?
Could you change me some money, please?
能否请你给我兑换一些钱?
I'd like to change some coins for this note, please.
我想把这张纸币换成硬币。

I'd like to break this 100dollar note.
我想把这张一百美元钞票兑开。
Do you charge for cheques?
兑换支票你们收手续费吗?
Would you please tell me the current rate for RMB?
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
11

请告诉我人民币现价好吗?
Give me some small notes, please.
请给我一些小票子。
Please let me have two fiftydollar notes.
请给我两张五十美元的纸币。
Would you give me tendollar notes and the rest in small change, please?
请给我十美元纸币,其余的给零钱好吗?

十、电话(Telephone)

I want to make an international call, could you tell me how to dial it?
我想打个国际长途,您能告诉我怎样打吗?
The telephone number is 0086 27 87221000.
我的号码是 0086 27 87221000。
How to dial from room to room?
请问,房间打房间电话怎么拨?
What's the number for room service?
客房服务电话是多少?
Who's speaking, please?
请问您是谁?
Would you hold the line a moment?
请您等一下好吗?

Can I have a morning call, please? Six thirty tomorrow morning.
我想定个叫醒服务。明早六点半。

Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
12

十一、购物(Shopping)

Show me this one, please.
请把这个拿给我看看。
May I try it on?
我可以试穿一下吗?
How much is this camera?
这个相机多少钱?
What's the price of that skirt?
那条裙子买多少钱?
Is this shirt on sale today?
这种衬衣今天减价出售吗?
Have you got a bigger size?
尺寸大一点的你们有吗?
Can you come down a bit?
可以再便宜点吗?
I'm interested in buying a new bike.
我很想买一辆新自行车。
How much do I owe you?
一共多少钱?
I'll take it.
我买了。

十二、常用词汇和部分国家、首都及货币名称


Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
13

(一)常用词汇
机场费 airport fee
国际机场 international airport
国内机场 domestic airport
机场候机楼 airport terminal
国际候机楼 international terminal
国际航班出港 international departure
国内航班出站 domestic departure
卫星楼 satellite
入口 entrance;in
出口 exit; out; way out
进站(进港、到达) arrivals
不需报关 nothing to declare
海关 customs
登机口 gate; departure gate
候机室 departure lounge
航班号 FLT No(flight number)
来自 arriving from
预计时间 scheduled time
实际时间 actual time
已降落 landed
前往 departure to
起飞时间 departure time
延误 delayed
登机 boarding
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009

14

由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
迎宾处 greeting arriving
由此上楼 up; upstairs
由此下楼 down; downstairs
银行 bank
货币兑换处 money exchange
订旅馆 hotel reservation
行李暂存箱 luggage locker
出站(出港、离开) departures
登机手续办理 checkin
登机牌 boarding pass (card)
护照检查处 passport control
行李领取处 luggage (baggage)claim
国际航班旅客 international passengers
中转 transfers
中转旅客 transfer passengers
中转处 transfer correspondence
过境 transit
报关物品 goods to declare
贵宾室 V. I. P. room
购票处 ticket office
付款处 cash
出租车 taxi
出租车乘车点 Taxi pickup point
大轿车乘车点 coach pickup point
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
15


汽车服务处 airline coach service
租车处 car hire
公共汽车 bus; coach service
公用电话 public phone; telephone
厕所 toilet W. C; rest room
男厕 men's; gentlemen's
女厕 women's; lady's
餐厅 restaurant
酒吧 bar
咖啡馆 coffee shop; cafe
免税店 dutyfree shop
邮局 post office
出售火车票 rail ticket
旅行安排 tour arrangement
行李牌 luggage tag
机票(指限定条件) endorsement ; restrictions
旅客姓名 name of passenger
起点城市 from
起飞日期 date
起飞时间 time
订座情况 status
机票确认 ticket confirm
登机口 gate
前往城市 to
承运人(公司) carrier
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
16

航班号 flight no.
座舱等级 class (fare basis)

机号 plane No.
机座号 seat No.
吸烟坐位 smoking seat
非吸烟席 nonsmoking seat
姓 family name
名 first (given) name
性别 sex
男 male
女 female
国籍 nationality;country of citizenship
护照号 passport No.
原住地 country of origin
前往目的地国 destination country
登机城市 city where you boarded
签证签发地 city where visa was issued
签发日期 date issue
前往国家的住址 address while in
街道及门牌号 number and street
城市及国家 city and state
出生日期 date of Birth
年 year
月 month
日 day
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
17

偕行人数 accompanying number
职业 occupation
专业技术人员 professionals & technical
行政管理人员 legislators &administrators

办事员 clerk
商业人员 business people
服务人员 service
农民 farmer
工人 worker
学生 student
其他 others
无业 jobless
签名 signature
官方填写 official use only
防洪 flood control
抗旱 drought control
污水处理 sewage treatment
环境保护 environment protection
世行贷款水利项目 water resources project financed by the World Bank
水土保持 water and soil conservation
灌溉排水 irrigation and drainage
水电站 hydropower station
水能资源 water energy resources
混凝土面板堆石坝 concrete face rockfill dam
重力拱坝 gravity arch dam
碾压混凝土坝 roller compacted concrete dam
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
18

粘土心墙堆石坝 rockfill dam with clay core
东 east
南 south
西 west
北 north

左 left
右 right
直行 straight on
那儿 there
前方 front
后方 back
旁边 side
之前 before
之后 after
猪肉 pork
牛肉 beef
羊肉 mutton
鸡肉 chicken
鱼 fish
虾 shrimp
蔬菜 vegetable
土豆 potato
面包 bread
水 water
咖啡 coffee
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
19

奶 milk
葡萄酒 wine
香槟 champagne
白兰地 brandy
威士忌 whisky
盐 salt
胡椒 pepper

货币 currency, money
兑换货币 money changing
兑换单 an exchange form
钞票 bank note
大票 note of large denomination
小票 note of small denomination
零钱 small change
辅币 subsidiary money
镍币 nickel piece
硬币 coin
可兑换纸币 convertible money
超市 supermarket
百货商店 department store
购物商场 mall
便利店 convenience store
购物中心 shopping center
领带 tie
夹克 jacket
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
20

牛仔裤 jeans
连衣裙 dress
鞋 shoe
太阳镜 sunglass
纪念品 souvenir
钱包 purse
香烟 cigarette
糖果 candy
巧克力 chocolate

星期一 Monday
星期二 Tuesday
星期三 Wednesday
星期四 Thursday
星期五 Friday
星期六 Saturday
星期日 Sunday
一月 January
二月 February
三月 March
四月 April
五月 May
六月 June
七月 July
八月 August
九月 September
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
21

十月 October
十一月 November
十二月 December

(二)部分国家、首都及货币名称
国名(简称)首都名货币名称
1、亚洲
(1)Afghanistan 阿富汗 Kabul 喀布尔 Afghani 阿富汗尼
(2)United Arab Emirates 阿联酋 Abu Dhabi 阿布扎比
Dirham 迪拉姆
(3)Pakistan 巴基斯坦 Islamabad 伊斯兰堡 Pakistan Rupee 巴基斯坦卢比

(4)North Korea 朝鲜 Pyongyang 平壤 Won 朝鲜元
(5)South Korea 韩国 Seoul 首尔 Won 韩元
(6)The Philippines 菲律宾 Manila 马尼拉 Philippine Peso 菲律宾比索
(7)Cambodia 柬埔寨 Phnom Penh 金边 Riel 瑞尔
(8)Laos 老挝 Vientiane 万象 Kip 基普
(9)Malaysia 马来西亚 Kuala Lumpur 吉隆坡 Ringgit 林吉特
(10)Myanmar 缅甸 Rangoon 仰光 Kyat 缅元
(11)Nepal 尼泊尔 Kathmandu 加德满都 Nepalese Rupee 尼泊尔卢比
(12)Thailand 泰国 Bangkok 曼谷 Thai Baht 泰铢
(13)Turkey 土耳其 Ankara 安卡拉 Turkish Lira 土耳其里拉
(14)Singapore 新加坡 Singapore 新加坡城 Singapore dollar 新加坡元
(15)India 印度 New Delhi 新德里 Indian Rupee 印度卢比
(16)Vietnam 越南 Hanoi 河内 Dong 越南盾
2、欧洲
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
22

(17)Ireland 爱尔兰 Dublin 都柏林 Euro 欧元
(18)Austria 奥地利 Vienna 维也纳 Euro 欧元
(19)Belgium 比利时 Brussels 布鲁塞尔 Euro 欧元
(20)Iceland 冰岛 Reykjavik 雷克雅维克 Euro 欧元
(21)Denmark 丹麦 Copenhagen 哥本哈根 Euro 欧元
(22)Germany 德国 Berlin 柏林 Euro 欧元
(23)Russia 俄罗斯 Moscow 莫斯科 Rouble 卢布
(24)France 法国 Paris 巴黎 Euro 欧元
(25)Finland 芬兰 Helsinki 赫尔辛基 Euro 欧元
(26)The Netherlands 荷兰 Amsterdam 阿姆斯特丹 Euro 欧元
(27)Luxembourg 卢森堡 Luxembourg 卢森堡 Euro 欧元
(28)Norway 挪威 Oslo 奥斯陆 Norwegian Krone 挪威克朗
(29)Portugal 葡萄牙 Lisbon 里斯本 Euro 欧元

(30)Sweden 瑞典 Stockholm 斯德哥尔摩 Swedish Krone 瑞典克朗
(31)Switzerland 瑞士 Bern 伯尔尼 SwissFranc 瑞士法郎
(32)Spain 西班牙 Madrid 马德里 Euro 欧元
(33)Greece 希腊 Athens 雅典 Euro 欧元
(34)Italy 意大利 Rome 罗马 Euro 欧元
(35)United Kingdom 英国 London 伦敦 Pound Sterling 英镑
3、非洲
(36)Egypt 埃及 Cairo 开罗 Egyptian Pound 埃及镑
(37)Ghana 加纳 Accra 阿克拉 Cedi 塞迪
(38)Zimbabwe 津巴布韦 Harare 哈拉雷 Zimbabwe dollar 津巴布韦元
(39)Cameroon 喀麦隆 Yaounde 雅温得 African France 非洲法郎
(40)Kenya 克尼亚 Nairobi 内罗比 Kenya Shilling 肯尼亚先令
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
23

(41)Morocco 摩洛哥 Rabat 拉巴特 Dirham 迪拉姆
(42)South Africa 南非 Pretoria 比勒陀利亚 South Africa Rand 南非兰特
(43)Nigeria 尼日利亚 Abuja 阿布贾 Naira 奈拉
4、大洋洲
(44)Australia 澳大利亚 Canberra 堪培拉 Australian Dollar 澳大利亚元
(45)New Zealand 新西兰 Wellington 慧灵顿 New Zealand Dollar 新西兰元
(46)Micronesia 密克罗尼西亚 Palikir 帕利基尔 US Dollar 美元
5、北美洲
(47)Cuba 古巴 La Havana 哈瓦那 Cuba Peso 古巴比索
(48)Canada 加拿大 Ottawa 渥太华 Canadian Dollar 加拿大元
(49)United States 美国 Washington DC 华盛顿 US Dollar 美元
(50)Mexico 墨西哥 Mexico City 墨西哥城 Mexican Peso 墨西哥比索
6、南美洲
(51)Argentina 阿根廷 Buenos Aires 布宜诺斯艾利
Argentina Peso 阿根廷比索

(52)Brazil 巴西 Brasilia 巴西利亚 Real 雷利亚
(53)Peru 秘鲁 Lima 利马 New Sol 新索尔
(54)Chile 智利 Santiago 圣地亚哥 Chilean Peso 智利比索

后 记

随着对外合作与交流日益频繁,掌握常用的英语口语已十分必要。在厅领导的关心和
指导下,我们将对外交流中常用的英语口语汇编成册,并配以音视频资料登载在湖北
水利网站上(可在“处室动态”栏下载),以便为广大干部职工日常学习和对外交流特
别是出国学习培训提供参考。本手册主要有以下特点:
Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009
24

一、实用性强。力求在没有翻译人员陪同的情况下,使得干部职工能够在对外交流特
别是出访中进行简单的交流。
二、使用方便。本手册采用中英文对照方式,对精选的对外交流常用英语口语根据实
际情景,分门别类,便于查阅和使用。
三、内容较为全面。手册共分 12 个主题,每个主题列出若干基本句型及常用词汇。
围绕这些基本句型还可以派生出大量会话用语。
本手册由刘家君同志主编。责任编辑:王群、吴琪;编辑:孙敬学、陈绪琴、吴丽兰、
王志鹏。英汉对照音视频资料朗读:王群、吴琪。
本手册在编辑过程中,得到了有关领导和单位处室的大力支持,特别是音视频资料录
音编辑得到了湖北人民广播电台及省水利厅宣传中心、信息中心等单位的大力支持,
在此一并致谢!



湖北省水利厅对外经济合作中心
二 ○ ○ 六 年 四 月

Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×