Tải bản đầy đủ (.ppt) (15 trang)

Kỹ năng giao tiếp đàm phán trong kinh doanh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (169.48 KB, 15 trang )




K NĂNG GIAO TI PỸ Ế
K NĂNG GIAO TI PỸ Ế
đàm phán trong kinh doanh
đàm phán trong kinh doanh
k năng ngheỹ
k năng ngheỹ

prudential

lắng nghe là gì ???

Bài tập 1: Nhắm mắt lại 1 phút, bạn nghe đ ợc những gì?

Những gì bạn nghe thấy đ ợc gọi là nghe thấy. Nghe
thấy là quá trình sóng âm đập vào màng nhĩ và
chuyển lên não. Nghe thấy là quá trình hoàn toàn tự
nhiên từ khi bạn sinh ra đã nh vậy rồi, kể cả lúc bạn
ngủ

Bài tập 2: Nhắm mắt lại v cố nghe xem ng ời ở phòng
bên cạnh đang nói g

ây chính là quá tr ì nh lắng nghe. Quá tr ì nh này
nối tiếp sau quá tr ì nh nghe thấy. Nó biến đổi sóng
âm thanh thành ngữ nghĩa. Quá
t r
ì n
h


này cần sự
tập trung và chú ý rất cao.

Vai trò c a vi c l ng nghe trong giao ti pủ ệ ắ ế

M t trong nh ng i u l m lên giá tr th nh công c a cu c ộ ữ đề à ị à ủ ộ
s ng l bi t l ng nghe. L ng nghe l m t y u t k di u giúp ố à ế ắ ắ à ộ ế ố ỳ ệ
con ng i t o d ng c nh ng m i quan h b n lâu v h nh ườ ạ ự đượ ữ ố ệ ề à ạ
phúc. L ng nghe có ngh a l l m th n o chúng ta tìm ra ắ ĩ à à ế à
mã s , s thích, mong mu n, nhu c u c a ng i khác. Có ố ở ố ầ ủ ườ
ngh a l l m th n o chúng ta h c c cách truy n t i ĩ à à ế à ọ đượ ề ả
thông i p c a mình v i nh ng ng i i di n. Trong t t c đệ ủ ớ ữ ườ đố ệ ấ ả
các k n ng mang l i cho b n nhi u l i ích nh t tôi tin ch c ỹ ă ạ ạ ề ợ ấ ắ
ch n ó l k n ng l ng nghe.ắ đ à ỹ ă ắ
Bi t l ng nghe không n gi n ch l nhìn v o ai ó v g t ế ắ đơ ả ỉ à à đ à ậ
u ng ý. N u b n bi t l ng nghe, b n s luôn bi t ng i đầ đồ ế ạ ế ắ ạ ẽ ế ườ
khác ang ngh gì v h ang mong mu n b n i u gì, đ ĩ à ọđ ố ở ạ đề
b n ph i nh n th c c i u gì ng i ta ang nói t i v th ạ ả ậ ứ đượ đề ườ đ ớ à ể
hi n cho ng i y bi t r ng b n hi u h . ệ ườ ấ ế ằ ạ ể ọ

l i ích c a vi c l ng ngheợ ủ ệ ắ
• Nắm rõ nội dung thông tin qua đó nhận ra trách nhiệm vai trò
của mình trong vấn đề đang thảo luận.
• Xây dựng mối quan hệ thân thiện với mọi người.
• Thể hiện sự quan tâm, tôn trọng.
• Đồng cảm với những khó khăn của người nói.
• Hiểu và đưa ra những câu trả lời hoặc ý kiến tư vấn hợp lý.
• Nhận ra những ẩn ý của người nói.

Nghe kộm


Có 1 câu châm ngôn diễn tả rất đúng tầm quan
trọng của nghệ thuật lắng nghe: Nói là bạc, im
lặng là vàng, lắng nghe là kim c ơng. Theo các số
liệu thống kê khoa học, thời l ợng con ng ời sử dụng
kỹ năng lắng nghe chiếm đến 53% tổng thời l ợng
sử dụng cả 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết cộng lại.
Tuy nhiên có một sự thật đáng buồn là hiệu suất
nghe trung bình chỉ dừng lại ở con số 25 30%.
Nếu cho rằng nói là gieo, nghe là gặt thì quả
thật ta đã có một mùa màng thất bại. Vậy
nguyên nhân do đâu khiến chúng ta không thể vận
dụng hiệu quả 75% tiềm năng còn lại.

nguyên nhân của việc nghe kém
nghe không
nỗ lực
tập trung
nghe kém
nghe
phục kích
nghe
phòng thủ
nghe
một phần
Vỡ đoán,
ngộ nhận
nhiễu tâm lý

h u qu c a vi c nghe kémậ ả ủ ệ


Không n m c thông tin, lãng phí th i gian.ắ đượ ờ

Hi u sai, l m sai l ch v n ể à ệ ấ đề

Khó có c h i o t o, b i d ng, nâng cao ơ ộ đà ạ ồ ưỡ
trình độ

Gây m t tr t t , nh h ng ng i xung quanhấ ậ ự ả ưở ườ

Các ki u l ng ngheể ắ
Chúng ta l ng nghe :ắ để

Thu th p thông tinậ

Gi i quy t v n ả ế ấ đề

Thuy t ph c, khuyên canế ụ
Các ki u l ng nghe:ể ắ

L ng nghe t p trung caoắ ậ

L ng nghe th u c mắ để ấ ả

L ng nghe không có ch ýắ ủ

L ng nghe sao cho có hi u quắ ệ ả

l) Ng i nghe luôn suy ngh tr c ng i nói, c g ng oán xem ườ ĩ ướ ườ ố ắ đ
câu chuy n s i t i âu.ệ ẽ đ ớ đ


2) Ng i nghe ph i cân nh c, ánh giá nh ng b ng ch ng b ng ườ ả ắ đ ữ ằ ứ ằ
l i c ng i nói s d ng a ra các i m m h ã c p. ờ đượ ườ ử ụ đểđư để à ọđ đề ậ

3) T ng giai o n m t, ng i nghe ph i i m l i các ý ho n ừ đ ạ ộ ườ ả để ạ à
ch nh ã c a ra.ỉ đ đượ đư

4) Su t cu c nói chuy n, ng i nghe ph i c g ng hi u thêm các ố ộ ệ ườ ả ố ắ ể
n ý m ng i nói không c n thi t ph i nói ra.ẩ à ườ ầ ế ả
Chúng ta ph i bi t giá tr c a các thông tin ph n h i v c h i ả ế ị ủ ả ồ à ơ ộ để
quan sát các ph ng ti n phi ngôn ng nh c ch , i u b . . .ươ ệ ữ ư ử ỉ đệ ộ

làm sao đ l ng nghe t t ???ể ắ ố

• Giao tiÕp m t, nhìn th ng v o m t ng i nói: ây l c ch th hi n ắ ẳ à ắ ườ đ à ử ỉ ể ệ
s tôn tr ng h .ự ọ ọ
• Không nên c t ngang ho c c p l i ng i nói.ắ ặ ướ ờ ườ
• Ngoi l ng nghe.ắ
• G t u khi ng ý.ậ đầ đồ
• Ho n to n chú tâm v o câu chuy n, v n ang nghe.à à à ệ ấ đề đ
• L p l i thông tin v t nh ng câu h i th hi n s quan tâm c a b n ặ ạ à đặ ữ ỏ ể ệ ự ủ ạ
khi ng i nói ã trình b y xong.ườ đ à
M t ng i bi t cách l ng nghe l khi ng i y chú tâm v o v n ộ ườ ế ắ à ườ ấ à ấ để
ang c nghe, dù ó l chuy n quan tr ng hay không. Hãy th hi n đ đượ đ à ệ ọ ể ệ
s quan tâm không ch b ng l i nói m còn b ng i u b v c ch .ự ỉ ằ ờ à ằ đ ệ ộ à ử ỉ

Nghe nh thế nào

Thay đổi thái độ: Muốn lắng nghe hiệu quả thì điều đầu
tiên phải Muốn. Nếu không muốn nghe thỳ mọi kỹ năng

đều vô ích.

Thay đổi cử chỉ: Thay vì nhìn lơ đãng thì hãy chú ý vào
ng ời nói thể hiện sự mong muốn gắng nghe. Gật đầu hoà
nhịp cùng ng ời nói. Vẻ tặt thể hiện sự hào hứng muốn
lắng nghe.Đơn giản ta có thể tổng kết bằng một câu:
Mắt chớp chớp, mồm đớp đớp, mặt hóng hớt, đầu gật
nh lay phật.

Thay vì ngồi im thì hãy thể hiện cho ng ời nói biết mình
đang lắng nghe họ nói: Thế à?, Vây à?, Thật không?

tËp trung
tham dù
hiÓu
ghi nhí
håi ®¸p
ph¸t triÓn
các b c trong quá trình ngheướ

Hóy h c cỏch l ng nghe

Học lắng nghe có vẻ là câu chuyện thật buồn c ời
với nhiều ng ời. Nh ng thực tế: có mắt không đồng
nghĩa với nh ì n thấy, có trí não không đồng nghĩa với
biết nghĩ, có tai không đồng nghĩa với biết nghĩ, có tai
không đồng nghĩa với biết lắng nghe. Ngạn ng cũng
có câu: Con ng ời mất 3 tuổi để học nói nh ng ph i
mất c cuộc đời để học lắng nghe.


Lắng nghe không phải là bản năng mà là nghệ thuật,
kỹ năng cần phi tập luyện lâu dài. Lắng nghe chính
là hùng biện nhất song lại ít ng ời biết đ ợc điều đó.
Trong giao tiếp với nhau chúng ta th ờng tranh nhau
thể hiện mà thật ít ng ời tranh nhau để lắng nghe.

YouTube - Viettel l-ng nghe v
à giúp b-n c-t ti-ng.flv.flv

×