Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (58.52 KB, 2 trang )
Level 2: tối đa 8,5
-
Nguyên cứu 1 bảng nguyên gốc TV sang TA.
VD: Truyện Kiều -> bản dịch TA.
Nhạc Trịnh -> bản dịch TA.
+ Ngữ âm: có gì khác khơng.
+ Ngữ pháp.
+ Ngữ nghĩa.
VD: ôi, rồi,.. -> khi dịch sang TA có giữu ngun vần “ơi” khơng -> ( ngữ âm)
Khi dịch sài câu đơn, câu phức.
Level 3: trên 9đ
-
Độc đáo, mới lạ, không độc hang.
+ Cấu trúc câu đối trong tiếng Việt và tiếng Anh, nghiên cứu ca dao, tục ngữ.
VD: Thành ngữ có yếu tố màu sắc trong TV-TA ( làm rồi)
-
So sánh số từ ca dao, tục ngữ (5 chìm, bảy nổi/ kẻ 8 lạng, người nửa cân)
-
Dùng từ TQ: trăm núi ngàn khe -> so sánh văn hóa sử dụng số.
-
So sánh cụm DT, ĐT