Tải bản đầy đủ (.pdf) (6 trang)

Những chú ý trong giao tiếp với người Pháp pdf

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (99.38 KB, 6 trang )

Những chú ý trong giao
tiếp với người Pháp

Chào hỏi
Hôn tay khi gặp nhau đã lỗi thời từ lâu, trừ khi các nhà chính trị muốn
thu hút sự chú ý của dư luận. Khi gặp nhau chỉ chào hỏi bình thường, bắt
tay nhẹ. Nếu thân quen thì có thể hôn nhẹ, tượng trưng thôi, lên gò má
trái và phải của người phụ nữ. Nếu gặp nhau lần đầu tiên thì tuyệt nhiên
không được phép làm việc đó.

Tự đẩy cửa bước vào nhà bị coi là không lịch sự. Chỉ bước vào nhà khi
được chủ nhà ra mở cửa hoặc được yêu cầu tự mở cửa. Trong chào hỏi,
làm quen và giao tiếp, việc tự công nhận đã mắc sai phạm được đánh giá
cao, coi đó là phẩm hạnh tốt. Điều rất quan trọng là giữ thể hiện cho
người khác, tránh xung khắc công khai.

Khi được mời, tuyệt đối không được phép từ chối. Nếu thật sự không có
thời gian thì có thể thỏa thuận ăn nhẹ với nhau. Ở Pháp, bữa ăn vẫn là
nơi và dịp đàm phán, thương thảo hợp đồng thuận tiện và được ưa
chuộng.

Khi làm quen, nên trao đổi với người Pháp về các chủ đề văn hóa – xã
hội, tránh các chủ đề chính trị nhạy cảm. Người Pháp rất thích nói và nói
nhiều nên bạn sẽ tạo được ấn tượng tốt nếu tỏ ra chăm chú lắng nghe.
Tuyệt đối không được sử dụng ngôn từ hay tỏ điều gì để người Pháp có
thể hiểu nhầm là lên mặt dạy họ.

Đàm phán
Đàm phán với người Pháp là chuyện rất khó khăn và khó lường trước
được nên thường có chuẩn bị kỹ cũng ít tác dụng vì mọi khả năng đều có
thể xảy ra. Nhiều khi kết quả chỉ đạt được vào phút cuối hay trong lúc


chuyện riêng khi nghỉ giải lao.

Cách ăn tiệc
Ngay cả trong những bữa tiệc chính thức cũng không nhất thiết phải thắt
cravat. Nhưng nam giới nhất thiết phải vận comple đồng bộ hoặc đờ mi.
Cử chỉ lịch thiệp rất được để ý đến ở nước Pháp, đặc biệt đối với phụ nữ.
Nam giới mở cửa mời phụ nữ bước vào và giúp phụ nữ khoác áo
choàng. Khi ăn tiệc trong nhà hàng, phụ nữ được phục vụ trước, sau đó
mới đến nam giới và chỉ sau khi tất cả đều đã được phục vụ đồ ăn hay đồ
uống thì mới bắt đầu ăn hay uống.

Khi vào nhà hàng không được phăm phăm đi về phía chiếc bàn nào đó,
mà nên chờ bồi bàn đến hỏi và hướng dẫn. Có thể không chấp nhận
chiếc bàn do bồi bàn giới thiệu mà đề nghị chỗ ngồi khác.

Không dứt khoát phải có đồ ăn tráng miệng, nhưng có thì càng tốt. Đồ
uống sau đó thường là cà phê hoặc chè. Khi đó mới được bắt đầu trao
đổi về công việc, trước đó tuyệt đối không nên.

Nâng cốc chạm mạnh và nói to lời chúc thường bị coi là thiếu tinh tế.
Chỉ nên nâng cốc, chìa ra làm hiệu chạm cốc với nhau thôi.

Trong bữa ăn làm việc thường dùng rượu vang, nhưng với mức độ vừa
phải, nhiều khi chỉ một cốc. Sau món chính, cốc rượu vang thường được
dọn đi.
Trả tiền
Khi mời nhau đi ăn ở Pháp thì một người trả tiền chứ không có chuyện
người nào tự trả cho người nấy. Có để lại tiền típ – nhưng không vượt
quá 10%. Ai mời thì trả tiền.


Quà tặng
Khi được mời riêng, nên mang theo hoa hoặc bánh kẹo ngon đến làm
quà tặng cho bà chủ nhà. Bó hoa thường được bó và trang trí rất đẹp và
nghệ thuật nên khi tặng cứ để nguyên.

Quần áo
Trong giấy mời thường ghi rất rõ yêu cầu về ăn vận quần áo cho phù
hợp. Nếu ở đó ghi “Tenue de soirée” thì có nghĩa là yêu cầu ăn mặc lịch
sự: comple thẫm màu, thắt cravat đối với nam giới và váy sang trọng
đối với phụ nữ. Nếu ở đó ghi “Tenue de ville” thì có thể ăn vận đơn giản
hơn, không nhất thiết phải có cravat.

Tính chính xác
Thời gian là khái niệm giãn nở ở Pháp. Ít khi các hoạt động bắt đầu đúng
giờ.

×