Tải bản đầy đủ (.pdf) (5 trang)

Từ cuộc tiến công Đà Nẵng năm 1845 của chiến hạm Hoa Kỳ ppsx

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (122.94 KB, 5 trang )

Từ cuộc tiến công Đà Nẵng
năm 1845 của chiến hạm Hoa Kỳ










Tôi đã tự trải tấm lòng của tôi ra với Ngài, vị Hiền Hữu của tôi,
bởi vì tôi là một người công bình và lương hảo, tôi hy vọng Ngài sẽ
lắng nghe các lời làm lành của tôi, và [xin] đừng nghĩ đến việc trả
thù, trên người dân vô tội, của dân tộc tôi, cho tội lỗi gây ra bởi
những kẻ làm trái với các mệnh lệnh của tôi. Giờ đây tôi không còn có
thể làm điều gì khác hơn nữa.

Thế nhưng, tôi phải thông tri cho Ngài hay biết rằng, nếu Ngài, hay
các quan chức của Ngài, tự mình tìm cách trả thù trên các người dân
Hoa Kỳ, cho sự việc cần quên đi và tha thứ sau khi lá thư của tôi đến
được tay Ngài, khi đó, Ngài sẽ bắt buộc tôi phải gửi các chiến thuyền,
các pháo hạm, và binh lính đến Anam [trong nguyên bản, chú của
người dịch] để yêu cầu Ngài giải thích lý do tại sao Ngài lại quá hận
thù về điều mà giờ đây không có thể gì hơn được, và Ngài sẽ phải
gánh chịu mọi hậu quả không tốt {(?) phần nhấn mạnh đựợc bố túc
bởi người biên tập trong nguyên bản, không phải của người dịch]

Thật vô cùng đáng tiếc rằng Sứ Bộ sang Phương Đông trước đây của
chúng tôi, cầm đầu bởi [Đặc Sứ] Edmund Roberts, được phái đi bởi


chính phủ này hồi năm 1835, để mở mang các quan hệ thương mại
hữu nghị với Ngài, đã không cho thấy là đạt được sự thành công như
có thể mong muốn, nhưng giờ đây vẫn chưa quá trễ. Tôi tin tưởng
rằng, việc đặt các quan hệ đó trên căn bản khả dĩ tốt đẹp nhất, và tư
đó, để phát huy mối giao tiếp hòa hài giữa hai Xứ Sở, và việc mở rộng
đến mức độ có lợi nhất cho cả đôi bên, [sẽ mang lạI] lợi ích của sự
mậu dịch và thương mại. Đây là mong ước thành thật và nhiệt tình
của chúng tôi, và ông [Đặc Sứ] Balestier đã được chỉ thị phải làm mọi
điều trong thẩm quyền của ông để hoàn thành.

Xin cầu nguyện Hoàng Thiên của Ngài, và Thượng Đế của tôi, ngăn
cản việc đổ thêm bất kỳ giọt máu nào nữa giữa dân tộc của Ngài và
dân tộc của tôi, thưa Ngài Huynh Đệ của tôi.


Hiền Hữu của Ngài,


Z. Taylor,

Thừa lệnh Tổng Thống,

John M. Clayton
Bộ Trưởng Ngoại Giao

Thành Phố Hoa Thịnh Đốn, ngày 16 tháng T ám, năm 1849.



Nguồn: Communications to Foreign Sovereigns and States, Vol. 2,

pages 114-117. Dept. of State, Records Group 59, National Archives,
Diplomatic Branch

***

Phụ Lục 4 bổ túc bởi người dịch:

Ủy Nhiệm Thư cử ông Joseph Balestier làm Đặc Phái Viên
của Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ


Tổng Thống Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ,

Kính gửi: Đức Hoàng Thượng, Quốc Vương An Nam,

Thưa Vị Hiền Hữu Vĩ Đại,

Tôi đã tuyển chọn ông Joseph Balestier, một trong những công dân
xuất sắc của chúng tôi, để giao dịch, với tư cách Đặc Phái Viên của
Hợp Chúng Quốc, công việc quan trọng với Đức Hoàng Thương. Tôi
cầu xin Đức Hoàng Thượng hãy bảo vệ cho ông ta trong việc thi hành
các nhiệm vụ đã được giao phó cho ông ta, và đối xử với ông ta bằng
sự tử tế và tín nhiệm, đặt hoàn toàn sự tin tưởng nơi những gì ông ta
sẽ nói với Ngài nhân danh nước chúng tôi, và đặc biệt khi ông [Đặc
Phái Viên] sẽ lập lại các sự bảo đảm cho tình hữu nghị tuyệt hảo và
thiên chí của chúng tôi đối với Hoàng Thượng.

Tôi cầu nguyện xin Thượng Đế luôn phù hộ sự an toàn và bảo vệ cho
Ngài, Vị Hiền Hữu Vĩ Đại.


Lập tại Thành Phố Hoa Thịnh Đốn, ngày Mười Sáu tháng Tám, năm
một nghìn tám trăm bốn mươi chín sau dương lịch, tức năm thứ Bảy
mươi tư sau ngày Độc Lập của Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ.

Z. Taylor,

Thừa lệnh Tổng Thống,

John M. Clayton,
Bộ Trưởng Ngoại Giao

×