Tải bản đầy đủ (.doc) (1 trang)

Các cách nói bày tỏ sự xin lỗi trong tiếng nhật

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (58.63 KB, 1 trang )

Các cách nói bày t ỏ s ự xin l ỗi trong ti ếng Nh ật.
1.Tôi th ự
c s ự r ất xin l ỗi.
本当にごめんなさい・大変申し訳ありません。
Hontou ni gome nasai / taihen moushi wake arimasen.
2.Dù thế nào đi nữa đó cũng là lỗi của tôi.
何もかも私のせいだ。
Nani mo kamo watashi no sei da.
3.Xin lỗi vì đã làm phiền bạn.
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Gomeiwaku wo okakeshite moushiwake arimasen.
4.Xin lỗi, thực sự rất xin lỗi.
すまない、とてもすまない。
Sumanai, totemo sumanai.
5.Tôi không cố ý làm như vậy.
わざとやったんじゃないんだ。
Wazato yattan janain da.
6.Xin lỗi, tôi sơ ý quá.
悪かったね。
Warukatta ne.
7.Tôi đã không hề có ý định làm như vậy.
そんなつもりじゃなかったんだ。
Sonna tsumori janai kattan da.
8.Chân thành xin lỗi bạn.
誠に申し訳なく。
Makoto ni moushiwake naku.
9.Em có thể tha thứ cho anh không? / Cậu tha lỗi cho mình nhé.
許してくれる。
Yurushite kureru.
10. Anh phải làm sao thì em mới tha thứ cho anh đây?
どうしたら許してくれる。


Dou shitara yurushite kureru.
11.Đừng xin lỗi hay gì cả.
あやまることはない。
Ayamaru koto wa nai.
12.Người nói lời xin lỗi là tôi mới phải.
あやまるのはこっちだよ。
Ayamaru no wa kocchi da yo.
13.Em xin lỗi, từ nay em sẽ chú ý hơn.
すみません、これからもっと注意します。
Sumimasen, korekara motto chuui shimasu.



×