Tải bản đầy đủ (.pdf) (9 trang)

Luyện nghe tiếng anh qua CNN (23)

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (162.22 KB, 9 trang )

Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 217

--------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 13/05/2013

CARL AZUZ, CNN ANCHOR:
Back from the weekend. Ready to go
with the new day of CNN
STUDENT NEWS. Hi, everyone.
I`m Carl Azuz. We`re going to be all
over the map today. Our first stop is
in the Middle East. We`ve reported
on Syria`s civil war for a while now.
There have been concerns about the
violence spreading to neighboring
countries like Turkey.

CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG
TRÌNH CNN: Quay trở lại sau dịp
cuối tuần. Sẵn sàng một ngày mới
với BẢN TIN SINH VIÊN CNN.
Xin chào các bạn. Tôi là Carl Azuz.
Hôm nay, chúng ta sẽ ghé thăm các
nơi trên bản đồ. Điểm dừng đầu tiên
của chúng ta là tại Trung Đông.
Chúng tôi đã đưa tin về cuộc nội
chiến tại Syria trong thời gian vừa
qua. Có những quan ngại về tình
trạng bạo lực lan rộng sang các quốc
gia láng giềng như Thổ Nhĩ Kỳ.



This weekend, two car bombs
exploded in the Turkish town that`s
on the border with Syria. At least 46
people were killed, around 100
others were wounded. Turkish
officials are blaming the attacks on
Syria. A Syrian official says this
country doesn`t have anything to do

Cuối tuần này, hai chiếc ô tô bị cài
bom đã phát nổ tại thị trấn Thổ Nhĩ
Kỳ ở biên giới với Syria. Ít nhất 46
người thiệt mạng, khoảng 100 người
khác bị thương. Các viên chức Thổ
Nhĩ Kỳ đang đổ lỗi cho Syria về
những cuộc tấn công này. Một viên
chức Syria nói rằng quốc gia này

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 217

--------------------------------------------------------------------------------------------with it. The fighting in Syria has
spilled over the border into Turkey
before. Turkey has increased security
forces in the area and its NATO

allies have installed missile defense
systems there.

không hề có liên quan gì tới việc đó.
Cuộc chiến tại Syria đã lan ra ngoài
biên giới sang Thổ Nhĩ Kỳ trước đó.
Thổ Nhĩ Kỳ đã tăng cường lực lượng
an ninh trong khu vực và các đồng
minh của nước này trong khối
NATO (khối quân sự Bắc Đại Tây
Dương) đã thiết lập các hệ thống
phòng thủ tên lửa ở đó.

Let`s head back now. Across the
Atlantic, to Guatemala. On Friday, a
group of judges there reached a
surprising verdict in a very important
case. It ruled that this man, Efrain
Rios Montt was guilty of genocide,
mass murder. Montt was a dictator
who ruled Guatemala in part of the
early 1980s. This is the first time that
any country`s leader has been trailed
for genocide by his own judicial
system.

Bây giờ hãy cùng quay lại. Vượt qua
biển Atlantic tới Guatemala. Vào thứ
Sáu, một nhóm các thẩm phán ở đó
đã đi đến một phán quyết gây ngạc

nhiên trong một vụ án quan trọng.
Họ đã phán quyết người đàn ông
này, Efrain Rios Montt, đã phạm tội
diệt chủng, giết người hàng loạt.
Montt là một kẻ độc tài đã thống trị
Guatemala trong khoảng thời gian
đầu những năm 80. Đây là lần đầu
tiên lãnh đạo của một quốc gia nào
đó bị phán tội diệt chủng bởi chính
hệ thống tòa án của mình.

While Montt was in power, more
than 1700 native Mayans,
descendants of the ancient
civilization, were killed by the
Guatemalan military. The country`s
current president who was a military
commander under Montt, denies this
genocide ever happened. Legal
experts expect Montt to appeal his
conviction.

Khi ông Montt còn nắm quyền, hơn
1.700 người Maya, tổ tiên của nền
văn minh cổ đại bị sát hại bởi quân
đội Guatemala. Tổng thống đương
nhiệm của đất nước này là một sĩ
quan quân đội dưới thời Montt đã
phủ nhận việc diệt chủng này từng
xảy ra. Các chuyên gia luật pháp

mong đợi Montt sẽ kháng cáo.

UNIDENTIFIED FEMALE: Is this
legit?

MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Việc này
có đúng không?

The IRS sets tax rates in the U.S. No, IRS (Sở thuế vụ) thiết lập mức thuế
not true. Congress sets taxes, it`s the tại Hoa Kỳ.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 217

--------------------------------------------------------------------------------------------IRS`s job to collect those taxes.

Không, không đúng. Quốc hội đặt ra
mức thuế còn nhiệm vụ của IRS là
thu các khoản thuế đó.

AZUZ: Some groups don`t have to
pay taxes. For example,
organizations that aren`t in business
to make a profit. In order to get tax
exempt status, which is what it`s
called, those groups have to fill out
an application and submit to other

checks from the IRS. right now, the
agency is being criticized over how it
handled applications from Tea Party
and other conservative groups. The
Tea Party is actually more of a
political movement that in recent
elections has been organized in
opposition to President Obama.

AZUZ: Một số tổ chức không phải
đóng thuế. Ví dụ các tổ chức kinh
doanh không phải vì mục đích kiếm
lợi nhuận. Để được miễn thuế, như
người ta vẫn gọi, những tổ chức đó
phải điền vào một mẫu đơn và nộp
cho những người giám sát của IRS.
Hiện tại, sở thuế vụ này đang bị chỉ
trích về cách họ xử lý những lá đơn
từ Đảng Tea và các tổ chức khác của
phía đảng Bảo thủ. Đảng Tea thực
chất là một tổ chức vận động chính
trị trong các cuộc bầu cử gần đây đã
được tổ chức đối đầu với tổng thống
Obama.

It`s made up of a bunch of groups
from around the country, members
generally want fewer taxes and less
government spending. In fact, Tea
stands for Tax Enough Already. A

review of IRS practices shows that
some Tea Party groups that applied
for tax exempt status might have
been the target of discrimination
from some IRS agents. The review
says this might have started in 2010
and then officials at the IRS knew
about it in 2011. What happened is
that some IRS agents searched for
key words like Tea Party. If that
showed up in the name of the group,
the application was flagged for
additional review.

Đảng này bao gồm các tổ chức trên
khắp đất nước, các thành viên nhìn
chung muốn đóng thuế ít hơn và chi
tiêu chính phủ ít hơn.Thực tế, Tea
viết tắt của Tax Enough Already
(Thuế như vậy là đủ đủ rồi). Một đợt
kiểm tra về hoạt động của Sở thuế vụ
cho thấy một số tổ chức của Đảng
Tea nộp đơn miễn giảm thuế có thể
đã trở thành mục tiêu của sự phân
biệt đối xử của một số nhân viên
IRS. Bản báo cáo nói rằng hiện
tượng này đã bắt đầu từ năm 2010
và sau đó các viên chức tại IRS biết
về nó năm 2011. Điều đã xảy ra đó
là một số nhân viên của IRS đã tìm

kiếm những từ khóa như Đảng Tea.
Nếu từ khóa đó hiện lên trong tên
của tổ chức nào đó thì tờ đơn được
đánh dấu để cân nhắc thêm.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 217

--------------------------------------------------------------------------------------------SEN. SUSAN COLLINS, (R )
MAINE: It contributes to the
profound distrust that the American
people have in government. It is
absolutely chilling that the IRS was
singling out conservative groups for
extra review.

NGHỊ SĨ SUSAN COLLINS, (R)
MAINE: Sự việc này làm cho sự
mất niềm tin sâu sắc của người dân
Mỹ đối với chính phủ càng lớn thêm.
Việc IRS lọc riêng các tổ chức của
Đảng Bảo thủ để xem xét thêm thật
sự kinh khủng .

AZUZ: The IRS director of tax
exempt organizations admitted that

agents used those key words, but he
said it was just a shortcut, not
because of a political bias. The
White House says if any rules were
broken, the misconduct should be
addressed.

AZUZ: Giám đốc IRS phụ trách các
tổ chức miễn giảm thuế thừa nhận
rằng các nhân viên đã sử dụng những
từ khóa đó, nhưng ông nói rằng đó
chỉ là cách làm tắt chứ không phải là
thành kiến chính trị. Nhà Trắng nói
rằng nếu như có bất kỳ quy định nào
bị vi phạm thì những sai trái đó cần
phải được làm rõ.

The International Space Station has
been leaking. NASA`s known about
this for a while, but last week,
astronauts aboard the station noticed
the leak had gotten bigger. The
orbiter was losing five pounds of
ammonia per day. This is important,
because ammonia is used to cool off
some of the system`s electronics.

Trạm vũ trụ quốc tế đã bị rò rỉ.
NASA đã biết về vấn đề này một
thời gian, nhưng tuần trước các nhà

du hành vũ trụ trên tàu đã nhận thấy
chỗ rò rỉ đã lớn hơn. Tàu vũ trụ bị
mất 5 pound (1 pound 0.45359237
kg) ammoniac mỗi ngày. Điều này
rất quan trọng bởi vì ammoniac
được sử dụng để làm nguội các thiết
bị điện tử của hệ thống.

NASA said it wasn`t an urgent
threat to the people aboard, but it
was a big enough deal that two of the
six folks up there stepped out for a
space walk on Saturday. Their
mission, stop the leak. After more
than five hours, it appeared that they
had by replacing a pump mechanism,
but it could be weeks or even months
before we know for sure if that fixed
the problem. NASA`s hoping to use
the station until at least the year

NASA cho biết việc này không phải
mối đe dọa nguy cấp tới những
người trên tàu nhưng đó là vấn đề
lớn khi hai trong số sáu người trên
đó bước xuống vũ trụ vào thứ Bảy.
Nhiệm vụ của họ, ngăn chặn việc rò
rỉ. Sau hơn 5 tiếng, có vẻ như họ đã
thay thế thiết bị bơm, nhưng phải
mất hàng tuần hoặc thậm chí hàng

tháng trước khi chúng ta chắc chắn
rằng vấn đề đã được sửa chữa.
NASA hi vọng có thể sử dụng được

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 217

--------------------------------------------------------------------------------------------2020.

trạm này ít nhất tới năm 2020.

You probably don`t spend too much
time thinking about your morning
orange juice, it`s a product of
Florida`s massive citrus industry. An
industry that`s now under attack.
John Zarrella explains how the battle
could affect a lot more than just your
breakfast beverage.

Các bạn có lẽ không dành quá nhiều
thời gian để suy nghĩ về ly nước cam
buổi sáng của mình, đó là một sản
phẩm của ngành công nghiệp cam
quýt của Florida. Một ngành công
nghiệp hiện nay đang bị tấn công.

John Zarrella sẽ giải thích việc cuộc
chiến có thể ảnh hưởng tới bạn thế
nào ngoài chuyện đồ uống buổi sáng
của bạn.

JOHN ZARRELLA, CNN
CORRESPONDENT: The last
Florida oranges of a season are being
picked. On some trees, blossom that
will become next season`s fruit
already are opening.The sweet smell
permeates the grove. But the aroma
masks a deadly problem.

JOHN ZARRELLA, PHÓNG VIÊN
CNN: Những quả cam cuối cùng ở
Florida của một mùa vụ đang được
thu hoạch. Trên một số cây, hoa cam
để hình thành quả vào vụ mùa tới đã
nở rộ. Mùi thơm ngọt lan tỏa khắp
lùm cây. Nhưng mùi hương ẩn chứa
một vấn đề chết người.

DAN RICHEY, RIVERFRONT
PACKING COMPANY: We cannot
take this lightly. It is the most serious
disease we`ve had to face in the last
50 or 100 years.

DAN RICHEY, CÔNG TY ĐÓNG

GÓI RIVERFRONT: Chúng ta
không thể xem nhẹ vấn đề này. Đây
là căn bệnh nghiêm trọng nhất mà
chúng tôi từng gặp phải trong 50
hoặc 100 năm qua.

ZARRELLA: It`s called citrus
greening. It has the potential,
agricultural officials say, to bring the
state`s $9 billion a year industry to
its knees. An industry that supplies
70 percent of the nation`s orange
juice.

ZARRELLA: Nó được gọi là bệnh
vàng lá gân xanh. Các viên chức
ngành nông nghiệp cho biết căn bệnh
này có khả năng khiến cho ngành
công nghiệp vốn tạo ra 9 tỷ đô la mỗi
năm của bang này mất đi vị trí của
mình. Ngành công nghiệp cung cấp
70% tổng số nước cam của cả nước.

ADAM PUTNAM, FLORIDA
COMMISSIONER OF
AGRICULTURE: It has now
reached an infection rate where it is

ADAM PUTNAM, CỐ VẤN NÔNG
NGHIỆP BANG FLORIDA:

Căn bệnh này hiện nay đạt tới một

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 217

--------------------------------------------------------------------------------------------present in every citrus producing
county in Florida and every citrus
producing state in America.

tốc độ lây lan ở mọi nơi nó xuất hiện
ở các hạt sản xuất cam ở Florida và
các bang sản xuất cam ở Mỹ.

ZARRELLA: And this tiny bug, the
size of a net, called an Asian citrus
psyllid is the culprit. As it feeds on
the leaves of citrus trees, it deposits a
bacteria, now harmful for humans
that causes misshapen fruit and can
kill a tree in three years. There is no
cure.

ZARRELLA: Và loài sâu bọ nhỏ
này, kích cỡ bằng một chiếc tổ, có
tên gọi là côn trùng cam Châu Á
chính là thủ phạm. Khi nó ăn lá cây

cam, nó sản sinh ra một loại vi rút
gây nguy hại tới con người khi làm
cho hoa quả biến dạng và có thể làm
chết cây trong ba năm.

At one time, Florida produced 300
million boxes of oranges a year. Not
anymore. The disease was first
discovered here, in 2005. Since
2006, nearly 8,000 jobs have been
lost.

Không có cách chữa. Tại một thời
điểm, Florida sản xất 300 triệu hộp
cam mỗi năm. Giờ không còn nữa.
Căn bệnh lần đầu tiên được phát hiện
tại đây, năm 2005. Kể từ năm 2006
gần 8000 công việc bị mất đi.

Nearly every year, the production of
oranges is falling, 140 million boxes
this year. Now, growers say that`s
not just because of the citrus
greening, but it`s the primary reason,
and agriculture officials say, there is
a tipping point, if the number of
boxes falls below 100 million, then
the industry begins to become
irrelevant.


Gần như hàng năm việc sản xuất
cam đều bị giảm sút, 140 triệu hộp
cho cả năm nay. Hiện nay, người
trồng cam nói rằng không chỉ là vấn
đề bệnh bạc lá gân xanh mà nó là
nguyên nhân căn bản và các nhà viên
chức ngành nông nghiệp nói rằng, có
một điểm bùng phát, nếu như số
lượng hộp cam giảm xuống dưới
100 triệu thì ngành công nghiệp bắt
đầu trở nên không phù hợp nữa.

RICHEY: There`s a trickle balance.
Everything from the guys who
produce the cartons that you put the
juice in, to the harvester that picks
the fruit.

RICHEY: Có một sự cân bằng từ từ.
Mọi thứ từ những người sản xuất ra
thùng carton mà bạn đựng nước cam
đến người thu hoạch cam.

ZARRELLA: At the U.S.
Department of Agriculture lab in
Fort Pierce, researchers are looking
into several possible solutions

ZARRELLA: Tại phòng thí nghiệm
của Bộ Nông Nghiệp Hoa Kỳ ở Fort

Pierce, các nhà nghiên cứu đang
xem xét một số biện pháp khả thi

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 217

--------------------------------------------------------------------------------------------including a spray on antibiotic that
would be absorbed by the tree and
then kill the bug. Right now, this
little bug is slowly squeezing the life
out of a very big industry.

bao gồm việc phun thuốc kháng sinh
để nó ngấm vào trong cây và giết
chết con sâu bọ. Hiện tại, loài sâu bọ
bé nhỏ đang dần dần hủy hoại một
ngành công nghiệp khá lớn.

John Zarrella, CNN, Fort Pierce,
Florida.

John Zarrella, CNN, Port Pierce,
Florida.

UNIDENTIFIED FEMALE:
Today`s "Shoutout" goes out to Mrs.

Hofmann`s social studies classes at
Rawlins High School in Rawlins,
Wyoming.

MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chuyên
mục “Shoutout” đến với lớp học xã
hội của cô Hofmann tại trường trung
học Rawlins ở Rawlins, Wyoming.

The nation of Sierra Leone is located
on what continent? Here we go. Is it
part of Europe, Asia, Africa or South
America? You`ve got three seconds,
go.

Quốc gia Sierra Leone nằm ở Châu
lục nào? Đây là các đáp án. Đó là
một phần của Châu Âu, Châu Á,
Châu Phi hay Nam Mỹ? Các bạn có
ba giây, bắt đầu.

Sierra Leone is in the western Africa,
and it`s home to around five and a
half million people. That`s your
answer and that`s your "Shoutout."

Sierra Leone nằm ở Tây Phi, và là
quê hương của khoảng 5,5 triệu
người. Đó là câu trả lời dành cho bạn
từ chuyên mục “Shoutout”.


AZUZ: In Sierra Leone and another
places around the world, not
everyone has the same access to
education, especially girls. During
the school year, we`ve reported on
Malala Yousfazai and her fight for
equal education rights in her home
country of Pakistan. She is not alone.
The student in our next report today
is pushing for the very same thing in
Sierra Leone.

AZUZ: Ở Sierra Leone và một số
nơi khác trên thế giới, không phải tất
cả mọi người đều có thể tiếp cận với
giáo dục, đặc biệt là nữ giới. Trong
suốt năm học, chúng tôi đã đưa tin
về Malala Yousfazai và cuộc đấu
tranh của cô bé để dành được quyền
giáo dục công bằng tại quê hương
mình Pakistan. Cô ấy không hề đơn
độc. Sinh viên trong bản tin tiếp
theo của chúng tôi hôm nay đang nỗ
lực cho một điều tương tự ở Sierra
Leone.

SARA: My name is Sara. I love

SARA: Tên tôi là Sara. Tôi thích đọc

sách và tôi thích những câu chuyện

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 217

--------------------------------------------------------------------------------------------reading and I love (inaudible) stories. (không nghe rõ).
UNIDENTIFIED FEMALE: Sara is
a natural storyteller. But the young
woman with the Tinkerbell backpack
doesn`t write fairy tales.

MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Sara là một
người kể truyện thiên bẩm. Nhưng
cô gái nhỏ với chiếc ba lô Tinkerbell
không hề viết một câu chuyện cổ tích
nào cả.

SARA: They opened a school at the
village and the girl wanted to go to
the school, but her parents said only
the boys are supposed to go.

SARA: Họ đã mở một ngôi trường
tại làng và cô gái muốn đi học nhưng
bố mẹ cô ấy nói rằng chỉ có con trai
mới được học.


UNIDENTIFIED FEMALE: It`s the
story of war-torn Sierra Leone where
poverty forced marriage and violence
had kept many women from getting
an education, women like her
mother.

MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Đó là câu
chuyện của đất nước Sierra Leone bị
chiến tranh giày xéo nơi mà nghèo
đói đã ép buộc hôn nhân và bạo lực
đã khiến cho nhiều phụ nữ không
được đi học, những người phụ nữ
như mẹ cô bé.

SARA: She can`t read and she can`t
write. But I can read and I can write.
So I think that makes a big difference
between me and her.

SARA: Mẹ tôi không biết đọc và
không biết viết. Nhưng tôi biết đọc
và tôi biết viết. Vì thế tôi nghĩ rằng
điều đó tạo nên sự khác biệt giữa tôi
và mẹ.

UNIDENTIFIED FEMALE: Sara
went to live with her aunt, who`s a
teacher, so she could go to school.


MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Sara đã tới
sống cùng dì của mình là một giáo
viên vì thế cô bé có thể tới trường.

SARA: She`s educated, and she
wants me to be like her.

SARA: Dì đã được giáo dục và dì
muốn tôi giống như dì ấy.

UNIDENTIFIED FEMALE: She`s
part of the project called "Girls
Making Media".

MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Cô bé là
một phần trong dự án “Nữ giới Làm
nên Truyền thông”.

SARA: This is (inaudible)

SARA: Đây là (không nghe rõ)

UNIDENTIFIED FEMALE: Sara is MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Sara đang
speaking up, because she wants a
lên tiếng vì cô bé muốn có một kết
different ending for herself and other cục khác biệt cho bản thân và những
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8



Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 217

--------------------------------------------------------------------------------------------girls.

bạn gái khác.

SARA: I report on the gender
discrimination against girls in Sierra
Leone.

SARA: Tôi đưa tin về vấn đề phân
biệt giới tính với nữ giới ở Sierra
Leone.

If you do that through the radio, I
think people deep in the village will
hear something about it.

Nếu các bạn làm điều đó thông qua
đài, tôi nghĩ mọi người ở sâu trong
làng sẽ nghe được điều gì đó.

My dream is for me to become a
super star of Sierra Leone.

Ước mơ của tôi là trở thành một siêu
sao của Sierra Leone.


AZUZ: Và cuối cùng thì một gia
đình người Florida đã có một vị
khách tới thăm khá sớm ngày hôm
qua, chú chó của họ bắt đầu sủa sớm
hơn bình thường bởi vì con vật này
đang lang thang ở hiên trước nhà của
họ. Người mẹ sống ở đó nghĩ rằng
đó là một trò đùa tinh nghịch cho
Ngày của Mẹ.
If that`s true, worst gift ever. A local Nếu như điều đó là đúng thì đây là
món quà tệ nhất từng có. Một người
gator wrangler was called out to
huấn luyện cá sấu ở địa phương được
remove the reptile. It took a minute
gọi tới để đưa con vật đi. Anh ta đã
to measure it before he held it off.
The thing was nearly 8 feet long. The mất một phút để đo nó trước khi tóm
wrangler might have experience with lấy nó. Nó dài gần 8 feet (1 foot
these animals, but who knows if he`s 0,3048 mét). Người huấn luyện đã có
kinh nghiệm với những loài vật này
ever dealt with something on this
nhưng ai biết được liệu anh ta đã
scale. It`s for the homeowners, if
từng phải xử lý tình huống như thế
they`d want to avoid a repeat visit,
they should put up a gator fence. We này bao giờ chưa. Với những chủ
reached the tail end of today`s show. nhà nếu họ muốn tránh sự viếng
thăm kiểu này lặp lại, họ nên dựng
I hope to see you tomorrow when
một hàng rào cá sấu. Chúng ta đã đi

CNN STUDENTS NEWS returns.
tới cuối chương trình ngày hôm nay.
I`m Carl Azuz.
Tôi mong gặp lại các bạn vào ngày
mai khi BẢN TIN SINH VIÊN CNN
trở lại. Tôi là Carl Azuz.
AZUZ: And finally, one Florida
family had an early visitor yesterday,
their dog started barking earlier than
usual because this was hanging out
in their front porch. The mother that
lived there thought it was some sort
of elaborate Mother`s Day prank.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9



×