Tải bản đầy đủ (.pdf) (9 trang)

Luyện nghe tiếng anh qua CNN 2 (8)

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (161.07 KB, 9 trang )

Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 237

--------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 16/09/2013

LT. COL. MITCH UTTERBACK,
COLORADO NATIONAL
GUARD: I think what we have going
on here, in the last 24 hours, is the
greatest number of Americans
rescued by a helicopter since
Hurricane Katrina.

LT. COL. MITCH UTTERBACK,
CẢNH VỆ QUỐC GIA
COLORADO: Tôi nghĩ rằng những
gì chúng ta thấy đang diễn ra ở đây,
trong 24 giờ qua, là số lượng người
Mỹ lớn nhất được giải cứu bởi một
chiếc trực thăng kể từ trận bão nhiệt
đới Katrina.

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Lt.
Colonel Utterback talking about the
severe flooding in Colorado. We`re
going to have more on that in just a
moment.

CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG
TRÌNH CNN: Lt. Colonel Utterback


đang nói về trận lũ nghiêm trọng ở
Colorado. Chúng tôi sẽ cung cấp
nhiều thông tin hơn về vấn đề đó
trong ít phút nữa.

First today, though, the U.S. and
Russia work out a deal - you`re
seeing U.S. Secretary of State John
Kerry on the left and Russian

Đầu tiên hôm nay, mặc dù vậy, Hoa
Kỳ và Nga đang đàm phán đi tới một
thỏa hiệp – các bạn sẽ thấy Ngoại
trưởng Hoa Kỳ John Kerry ở bên trái

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 237

--------------------------------------------------------------------------------------------Foreign Minister Sergey Lavrov on
the right. They met in Switzerland
late last week to talk about Syria`s
supply of chemical weapons. And
they came up with steps for Syria to
hand over control of those weapons.

và Bộ trưởng ngoại giao Nga Sergey

Lavrov bên tay phải. Họ đã có cuộc
gặp gỡ ở Thụy Sỹ cuối tuần trước để
bàn về vấn đề Syria cung cấp vũ khí
hóa học. Và họ đã đưa ra các bước
mà Syria cần làm để giao lại quyền
kiểm soát những vũ khí đó.

Here`s the plan: step one: within one
week, Syria has to offer a
comprehensive list of all of its of
chemical weapons. Step two,
international inspectors must be in
Syria no later than November. And
step three, all of Syria`s chemical
weapons materials must be destroyed
by the middle of next year.

Đây là kế hoạch: bước một: trong
một tuần, Syria phải cung cấp một
danh sách tổng hợp tất cả các loại vũ
khí hóa học. Bước hai, các điều tra
viên quốc tế phải có mặt tại Syria
muộn nhất là tháng 11. Và bước thứ
ba, tất cả các nguyên liệu vũ khí hóa
học của Syria phải bị tiêu hủy trước
thời điểm giữa năm tới.

This deal could prevent a military
strike against Syria, but Secretary
Kerry says the threat of force is still

an option to make sure Syria follows
through.

Thỏa hiệp này có thể ngăn chặn một
cuộc tấn công quân sự chống lại
Syria, nhưng Ngoại trưởng Kerry nói
rằng đe dọa quân sự vẫn là một chọn
lựa để đảm bảo rằng Syria sẽ tuân
thủ nghiêm ngặt.

Groups in Syria that are opposed to
the country`s government aren`t sure
if that will happen. They say the
government has a long history of
empty promises. And U.S. Senator
John McCain says he and some of
his colleagues don`t believe the deal
over Syria`s chemical weapons will
do anything to resolve that country`s
civil war.

Các tổ chức phản đối chính phủ ở
Syria không chắc chắn liệu là điều
đó sẽ xảy ra hay không. Họ nói rằng
chính phủ bao lâu nay chỉ có những
lời hứa suông. Và Thượng nghị sỹ
Hoa Kỳ John McCain nói rằng ông
và một số đồng nghiệp của ông
không tin tưởng rằng thỏa hiệp về
các vũ khí hóa học của Syria sẽ có

tác dụng trong việc giải quyết cuộc
nội chiến của quốc gia này.

Back to the flooding in Colorado.
Officials say, it is responsible for
several deaths there so far.
Yesterday, about 480 people were

Quay trở lại trận lũ lụt ở Colorado.
Các viên chức nói rằng, cho đến nay
trận lũ này đã gây ra một số thiệt hại
về người ở bang này.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 237

--------------------------------------------------------------------------------------------still unaccounted for. You can see in
this YouTube video what some
people in Colorado are dealing with.
Water rushing by their homes up as
high as some windows. Government
agencies say flooding claims nearly
100 lives per year, that`s more than
other types of severe weather, and
most of those deaths involve
vehicles. Officials say people try to

drive through flooded areas without
realizing how powerful the moving
water can be. 12 to 18 inches of
flowing water can carry away most
vehicles, best advice is if you come
to a flooded road, just turn around.
Nick Valencia has more on the
impact of this flooding in Colorado.

Hôm qua, khoảng 480 người vẫn bị
mất tích. Các bạn có thể thấy trong
đoạn video Youtube này điều mà
một số người ở Colorado đang phải
đối mặt. Nước ập vào nhà họ cao đến
cửa sổ. Các cơ quan chính phủ nói
rằng trận lũ lụt cướp đi gần như 100
mạng sống mỗi năm, nhiều hơn các
loại thời tiết khắc nghiệt khác, và
hầu hết những cái chết đó liên quan
tới phương tiện đi lại. Các viên chức
nói rằng người dân cố gắng lái xe
qua các khu vực lũ lụt mà không
nhận ra nước đang chảy mạnh thế
nào. Dòng nước chảy cao 12 đến 18
inch có thể cuốn trôi hầu hết các
phương tiện, lời khuyên tốt nhất là
nếu bạn đi tới một con đường bị
ngập thì hãy quay đầu lại. Nick
Valencia sẽ nói thêm về hậu quả của
trận lũ lụt này đối với Colorado.


NICK VALENCIA, CNN
CORRESPONDENT: Days of
intense rain have left swollen creeks,
flooded roads and damaged bridges
in the state of Colorado. Dealing
with the weather and its aftermath is
proven to be difficult and dangerous.

NICK VALENCIA, PHÓNG VIÊN
CNN: Những ngày mưa lớn đã tạo
nên những con kênh rạch sụt lở,
những đoạn đường ngập lụt và
những cây cầu bị hư hại ở bang
Colorado. Đối mặt với thời tiết và
hậu quả của nó đã được xác nhận là
khó khăn và nguy hiểm.

In Aurora, water and hail trapped
drivers in a parking lot. Most people
there were able to walk out, but for
many others in the Boulder area the
only way out, by helicopter.
Hundreds have been picked up,
many of those are trapped in towns
where severe flooding shut down
roads leaving them stranded.

Ở Aurora, nước và mưa đá khiến cho
các lái xe mắc kẹt tại một bãi đỗ xe.

Hầu hết mọi người ở đó có thể đi bộ
ra ngoài được nhưng nhiều người
khác ở khu vực Boulder, chỉ có cách
ra ngoài duy nhất, bằng trực thăng.
Hàng trăm người đã được đưa ra
ngoài ngoài, nhiều trong số họ bị
mắc kẹt trong các thị trấn nơi mà cơn
lũ nghiêm trọng đã chặn hết các

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 237

--------------------------------------------------------------------------------------------đường khiến họ bị mắc kẹt.
It`s still a desperate effort to get
people out of the inaccessible areas.
The Boulder County sheriff says,
search and rescue resumes, but it will
be difficult.

Đó vẫn là sự nỗ lực hết mình để cứu
mọi người thoát khỏi khu vực không
thể tiếp cận được. Cảnh sát trưởng
quận Boulder cho biết, việc tìm kiếm
và cứu nạn vẫn tiếp tục, nhưng vẫn
gặp nhiều khó khăn.


SHERIFF JOE PELLE, BOULDER
COUNTY, COLORADO: The
problem with this event is that it`s
affected every drainage and every
road in the country that goes west,
and so, you know, it`s a sinking
feeling when you realize that if
someone above - or someone to
(inaudible) to pick area calls 911,
we`re not going to be able to help
them.

CẢNH SÁT TRƯỞNG JOE PELLE,
QUẬN BOULDER, COLORADO:
Vấn đề với sự kiện này đó là nó ảnh
hưởng tới mọi hệ thống thoát nước
và mọi con đường ở quốc gia này
theo hướng tây và tương tự, bạn biết
đấy, đó là cảm giác bị chìm xuống
khi bạn nhận ra rằng có ai đó ở trên –
hoặc ai đó (không nghe rõ) gọi 911,
chúng tôi sẽ không thể giúp đỡ họ.

GOV. CHRIS CHRISTIE, (R ) NEW
JERSEY: And I said to my staff, you
know, I really thought I`m going to
throw up. I mean just, you know,
how much more are people going to
be expected to take? And it`s an
emotional toll that it puts on

everyone. The people who live here,
the business owners, the local
officials. And those ones to the state
government who have dedicated
most of our lives over the last ten
months to the rebuilding of the
Jersey Shore.

THỐNG ĐỐC CHRIS CHRISTIE,
BANG NEW JERSEY: Và tôi đã nói
với những nhân viên của tôi, bạn biết
đấy, tôi thực sự nghĩ tôi sẽ từ bỏ. Ý
tôi là chỉ là, bạn biết đấy, mọi người
còn mong đợi lấy thêm bao nhiêu
nữa? Và đó là một khoản thuế cảm
xúc áp đặt lên mọi người. Mọi người
sống ở đây, chủ doanh nghiệp, cán
bộ địa phương. Và những người đối
với chính quyền bang những người
đã cống hiến hầu hết cuộc đời mình
trong mười tháng qua để xây dựng
lại Jersey Shore.

AZUZ: New Jersey Governor Chris
Christie was talking about this:
officials think it started in a frozen
custard shop and strong wind
combined with the tar roofs of many

AZUZ: Thống đống bang New

Jersey, ông Christ Christie đang nói
về vấn đề này: các viên chức nghĩ
rằng đám cháy bắt đầu ở cửa hàng
sữa trứng đông lạnh và trận gió

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 237

--------------------------------------------------------------------------------------------businesses caused several blocks of
the Jersey Shore boardwalk to flare
up and burn down on Thursday.
Some of these businesses had just
finished rebuilding after last year`s
Superstorm Sandy. Dozens of them
were damaged, some destroyed,
thankfully no one was killed. The
governor says state money, grants,
loans will be made available to help
people rebuild again.

mạnh kết hợp với những mái lợp hắc
ín của nhiều doanh nghiệp đã gây
nên một số đường cầu ván của Jersey
Shore bốc cháy và cháy trụi vào thứ
Năm. Một số doanh nghiệp này vừa
mới hoàn thành việc xây dựng lại

sau trận Siêu bão Sandy vào năm
ngoái. Hàng chục doanh nghiệp bị
hư hại, một số bị phá hủy, may mắn
không ai thiệt mạng. Thống đốc nói
rằng các khoản tiền, trợ giúp, vay
vốn của bang sẽ được cung cấp để
giúp cho mọi người tái xây dựng lần
nữa.

Don`t forget about your chance to
meet Malala Yousafzai, the girl who
was shot by the Taliban, because she
wanted to go to school. Students 13
to 18 in the 48 contiguous states can
submit an essay explaining how
they`ve been inspired by Malala`s
work. Full rules for the contest can
be found at the url you see below,
and the entry form at
cnnstudentnews.com. But don`t wait
- the deadline to submit essay is 8
P.M. on September 18th. That`s this
week.

Đừng quên cơ hội gặp Malala
Yousafzai, cô bé bị bắn bởi Taliban,
bởi vì cô muốn đi học. Các học sinh
từ 13 tới 18 tuổi ở 48 bang tiếp giáp
nhau có thể nộp một bài luận giải
thích việc họ đã được gợi cảm hứng

thế nào bởi Malala. Những quy tắc
đầy đủ cho cuộc thi có thể tìm thấy ở
url bạn thấy bên dưới, và mẫu truy
cập ở cnnstudentnews.com. Nhưng
đừng chờ đợi nữa – hạn để nộp bài
luận là 8 giờ tối ngày 18 tháng 9. Đó
là tuần này.

Here are five things to know about
Hispanic Heritage Month, which
starts every year on September 15th.
Number one, it started as Hispanic
Heritage Week. The national
observation began in 1968 under
President Lyndon Johnson. It was
expanded to a month long event 20
years later, under President Ronald
Reagan. Number two, unlike Black
History Month or Women`s History

Đây là 5 điều để biết về Tháng Di
Sản Hispanic, bắt đầu vào ngày 15
tháng 9 hàng năm. Đầu tiên, sự kiến
này bắt đầu với Tuần Di Sản
Hispanic. Việc quan sát quốc gia bắt
đầu vào 1968 dưới thời tổng thống
Lyndon Johnson. 20 năm sau đó , sự
kiện này được mở rộng thành một sự
kiện kéo dài một tháng, dưới thời
tổng thống Ronald Reagan. Thứ hai,

không giống như ‘tháng lịch sử đen’

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 237

--------------------------------------------------------------------------------------------Month, Hispanic Heritage Month
happens across two months on the
calendar. It begins on September
15th and ends on October 15th. The
reason why is number three in our
list. September 15 is Independence
Day for five Latin American
countries, two others celebrate their
independence right after that.
Hispanic Heritage Week was always
observed during the week that
included September 15. So when it
was expanded to a month, that
significant date was established as its
beginning. Number four, the
meaning: Hispanic Heritage Month
celebrates the histories and cultures
of American citizens whose
ancestors came from Spain, Mexico,
the Caribbean and Central and South
America. The event also spotlights

the contributions of Hispanic
Americans. And number five, some
numbers: 53 million, that`s the
Hispanic population in the U.S.,
according to the most recent census
estimates. Hispanics make up 17
percent of the nation`s total
population, which makes them the
country`s largest ethnic or racial
minority. And when it comes to
global Hispanic populations, the U.S.
ranks second behind only Mexico.

hay ‘tháng lịch sử của phụ nữ’, tháng
Di Sản Hispanic diễn ra trong hai
tháng. Sự kiện này bắt đầu vào ngày
15 tháng 9 và kết thúc vào 15 tháng
10. Lý do tại sao điều thứ 3 có trong
danh sách của chúng tôi. Ngày 15
tháng 9 là ngày Quốc Khánh đối với
5 quốc gia Mỹ Latin, hai quốc gia
khác tổ chức lễ độc lập ngay sau đó.
Tuần Di sản Hispanic thường được
theo dõi trong suốt tuần bao gồm
ngày 15 tháng 9. Vì thế khi kéo dài
tới một tháng, ngày quan trọng đó
được thiết lập để bắt đầu sự kiện này.
Thứ 4, ý nghĩa: Tháng Di Sản
Hispanic kỷ niệm các lịch sử và các
nền văn hóa của công dân Mỹ những

người mà tổ tiên của họ xuất thân từ
Tây Ban Nha, Mexico, Caribbean và
Trung và Nam Mỹ. Sự kiện này cũng
những điểm nổi bật trong những
đóng góp của người Mỹ Hispanic.
Và thứ năm, một vài con số: 53 triệu,
đó là dân số Hispanic ở Hoa Kỳ,
theo như những ước tính gần đây
nhất. Hispanics chiếm 17% tổng dân
số cả nước, khiến họ trở thành dân
tộc thiểu số lớn nhất cả nước. Và khi
nói tới dân số Hispanic toàn cầu,
Hoa Kỳ đứng thứ hai chỉ sau
Mexico.

What do you call it when five people
dance with five other people? A ten
dance? It`s time for the "Roll Call."
We`re starting in Dixie, but this
one`s out west. Dixie High School in
St George, Utah, home of the fliers.
Today`s "Roll Call" gets to spark

Bạn gọi nó là gì khi 5 người nhảy
với 5 người khác? Một cuộc nhảy
mười người ư? Đã tới lúc dành cho
chuyên mục Điểm danh. Chúng ta sẽ
bắt đầu ở Dixie, nhưng ở phía tây.
Trường Trung học Dixie ở St


------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6


Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 237

--------------------------------------------------------------------------------------------from the spark plugs at speedway
schools in Speedway, Indiana. And
we finish up in Vaguance,
Mississippi, with this stone high
Tomcats. Thanks for watching,
everybody.

George, Utah, gia đình của những
người bay. Chuyên mục điểm danh
hôm nay sẽ tỏa sáng từ ánh sáng tỏa
ra ở những ngôi trường tốc độ ở
Speedway, Indiana. Và chúng ta sẽ
kết thúc ở Vaguance, Mississippi với
tảng đá này Tomcats. Cảm ơn các
bạn đã theo dõi.

The voyages of the Starship
Enterprise might have boldly gone
where no man has gone before.
NASA`s space probe Voyager 1 is
making a similar, but non-fictional
journey crossing a line in space to go
beyond our Solar System. Scientists

say Voyagers in this mysterious
place called the Ort Cloud at the
edge of the Solar System, but for
practical purposes, Voyager has left
the building. John Zarrella shows us
how it all got started.

Những chuyến đi của Starship
Enterprise có thể sẽ tới nơi mà chưa
ai từng đặt chân tới. Con tàu không
gian Voyager 1 của NASA đang làm
điều tương tự, nhưng hành trình thực
tế vượt qua không gian để vượt qua
giới hạn để lên trên Hệ Mặt Trời của
chúng ta. Các nhà khoa học nói rằng
Các con tàu vũ trụ Voyager ở nơi bí
ẩn này được gọi là Ort Cloud ở rìa
Hệ Mặt Trời, nhưng cho những mục
đích thực tế, tàu thăm dò vũ trụ
Voyager đã rời tòa nhà. John
Zarrella sẽ cho chúng ta thấy mọi
việc bắt đầu thế nào.

JOHN ZARRELLA, CNN
CORRESPONDENT: The primary
mission was supposed to last five
years or so, that`s it. A quick trip to
check out the rings of Saturn,
Jupiter`s chaotic giant spot and the
Moon Titan along the way. Well,

guess what? The Voyager 1
spacecraft just kept on going, further
and further, out in the space. It`s
been 36 years and 11.6 billion miles,
that`s right, with a B., since it left
Earth, and now NASA`s announced
its little spacecraft that could is now
in interstellar space. The scientists
and engineers had always hoped that

JOHN ZARRELLA, PHÓNG VIÊN
CNN: Nhiệm vụ cơ bản được cho là
kéo dài trong 5 năm hoặc tương tự,
chính thế. Một chuyến đi ngắn để
kiểm tra những quầng sáng của sao
Thổ, chấm đen khổng lồ hỗn loạn
của sao Mộc và Mặt trăng Titan trên
đường đi. Ồ, đoán gì nào? Tàu vũ trụ
Voyager 1 tiếp tục đi xa hơn và xa
hơn ngoài vũ trụ. Đã 36 năm và 11,6
tỉ dặm, đúng rồi, với một B, kể từ khi
nó rời Trái Đất và bây giờ NASA
thông báo rằng con tàu vũ trụ nhỏ
của họ có thể hiện tại đang nằm ở
không gian giữa các vì sao. Các nhà
khoa học và các kỹ sư đã luôn hi

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7



Học tiếng anh qua CNN Students News

Unit 237

--------------------------------------------------------------------------------------------just maybe, with a little luck,
Voyager might do it, make it out of
the Solar System and into deep
space, so just in case it runs across
alien life, Voyager carries a gold
record. On it, greetings in 55
languages.

vọng rằng có thể với một chút may
mắn, Voyager có thể làm điều đó, ra
khỏi Hệ Mặt Trời và tiến sâu vào
không gian, vì thế trong trường hợp
nó tình cờ xâm nhập vào cuộc sống
ngoài hành tinh, Voyager mang theo
một chiếc đĩa vàng. Trong đó chứa
những lời chào hỏi bằng 55 ngôn
ngữ.

UNIDENTIFIED CHILD: Hello
from the children of Planet Earth.

MỘT CẬU BÉ: Xin chào từ những
trẻ em từ Hành tinh Trái Đất.

UNIDENTIFIED MALE: (speaking
Spanish)


MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: (nói tiếng
Tây Ban Nha)

ZARRELLA: Sounds of Earth, too.

ZARRELLA: Các âm thanh của Trái
đất nữa.

And if by chance, the aliens are not
smart enough to figure out how to
play it, there is a cartridge, a needle
and, of course, instructions on board.

Và nếu tình cờ, những người ngoài
hành tinh không đủ thông minh để
nghĩ ra làm thế nào để mở nó, thì đã
có một chiếc đầu máy quay đĩa, một
chiếc kim đầu máy và, tất nhiên,
những hướng dẫn trên tàu.

AZUZ: We`re talking about that gold
record idea on our blog. If you`re
sending a message out in the space,
what would it say? What would you
include? You have to be at least 13
years old to come in on the blog, it`s
up at cnnstudentnews.com.

AZUZ: Chúng ta đang nói về ý

tưởng kỷ lục vàng trên blog của
chúng tôi. Nếu bạn định gửi một tin
nhắn tới vũ trụ, bạn sẽ nói gì? Bạn
sẽ nói những điều gì? Bạn phải ít
nhất 13 tuổi để tham gia viết blog, có
trên cnnstudentnews.com.

Today`s "Before We Go" segment
involves some hot dogging, some hot
dogging douks . What do you call
them? Ducksons? Douchhounds or
just winner dogs? They are all
welcome at this competition in
Canada. There are races, there is a
fashion show. There is bobbing for -

Chuyên mục “Trước Khi Kết Thúc”
ngày hôm nay liên quan tới cuộc thi
của những con chó nóng bỏng, một
cuộc thi chó hấp dẫn. Bạn gọi chúng
là gì? Ducksons? Douchhounds hay
những chú chó chiến thắng? Tất cả
chúng được chào đón trong cuộc thi
này ở Canada. Có những cuộc đua,

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8


Học tiếng anh qua CNN Students News


Unit 237

--------------------------------------------------------------------------------------------guess what - hot dogs. All of the
proceeds go to local animal rescues,
so if you think any of these events
get too competitive, you`re barking
up the wrong tree. Doggone it, and
we`ve run out of time on CNN
STUDENT NEWS. A quick heads
up before we take off. Tomorrow is
Constitution Day, and tomorrow`s
show will have an awesome
Constitution Day quiz for you, so
please be sure to meet us back here
on Tuesday for more CNN
STUDENT NEWS. Bye now.

có một buổi trình diễn thời trang. Có
thứ để reo hò- đoán xem – những
chú chó hấp dẫn. Tất cả số tiền vé
thu được đều sẽ được chuyển đến tổ
chức cứu trợ động vật trong khu vực,
vì thế nếu bạn nghĩ bất kỳ sự kiện
nào trở nên quá cạnh tranh thì bạn
nhầm rồi đấy. Chết thật, và chúng ta
hết thời gian cho BẢN TIN SINH
VIÊN CNN. Một chút nhắc nhở
trước khi chúng ta kết thúc. Ngày
mai là ngày Hiến Pháp và chương
trình ngày mai sẽ có một câu đố về

ngày Hiến Pháp rất hay cho các bạn,
vì thế hãy chắc rằng chúng ta sẽ gặp
lại vào thứ Ba với nhiều tin tức hơn.
Tạm biệt.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9



×