Tải bản đầy đủ (.pdf) (18 trang)

Nghiên cứu ngôn ngữ văn bản hợp đồng tiếng việt từ bình diện phân tích diễn ngôn

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (536.36 KB, 18 trang )

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

TRẦN THỊ THÙY LINH

NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ VĂN BẢN
HỢP ĐỒNG TIẾNG VIỆT TỪ BÌNH DIỆN
PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN

LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC

Hà Nội - 2016


ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

TRẦN THỊ THÙY LINH

NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ VĂN BẢN
HỢP ĐỒNG TIẾNG VIỆT TỪ BÌNH DIỆN
PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN
CHUYÊN NGÀNH: VIỆT NGỮ HỌC
MÃ SỐ: 62 22 01 15

LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC

NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC:

GS.TS Nguyễn Thiện Giáp


Hà Nội - 2016


LỜI CAM ĐOAN

Tôi cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Các số liệu,
kết quả được trình bày trong luận án này là trung thực và chưa từng được
ai công bố trong bất kì công trình nào. Tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm
về nội dung luận án.

Tác giả luận án

Trần Thị Thùy Linh


LỜI CẢM ƠN
Luận án của tôi s ẽ không thể hoàn tất nếu không được sự động viên và
hướng dẫn tận tình của Giáo sư - Tiế n Si ̃ Nguy ễn Thiện Giáp. Thầy đã dành nhiều
thời gian và công sức đ ể hướng dẫn, đọc và nhận xét bản thảo giúp cho tôi hoàn
thành được luận án này.
Tôi xin chân thành cảm ơn các thầy cô trong Khoa Ngôn ngữ học, gia đình,
đồng nghiệp và bạn bè đã tạo điều kiện, ủng hộ, động viên và chia sẻ để tôi có thể
hoàn thành luận án.
Mặc dù đã cố gắng hoàn thiện luận án bằng mọi sự nỗ lực và khả năng của
mình, tuy nhiên không thể tránh khỏi những thiếu sót, nên tôi rất mong nhận được
những đóng góp quý báu của Quý thầy cô và các bạn đồng nghiệp.
Xin chân thành cảm ơn.

TRẦN THỊ THÙY LINH



MỤC LỤC
MỤC LỤC ................................................................................................................... 1
DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT........................................................................ 4
DANH MỤC CÁC BẢNG ......................................................................................... 5
MỞ ĐẦU ....................................................................... Error! Bookmark not defined.

CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬNError! Bookm
1.1. Tổng quan tình hình nghiên cƣ́u ......................... Error! Bookmark not defined.
1.1.1. Tình hình nghiên cứu phân tích diễn ngôn ...... Error! Bookmark not defined.
1.1.2. Tình hình nghiên cứu văn bản hợp đồng ............. Error! Bookmark not defined.
1.2. Văn bản và diễn ngôn ........................................... Error! Bookmark not defined.
1.3. Phân tích văn bản và phân tích diễn ngôn .......... Error! Bookmark not defined.
1.4. Một số bình diện trong phân tích diễn ngôn ....... Error! Bookmark not defined.
1.5. Các mô hình lí thuyết đƣợc vận dụng ................. Error! Bookmark not defined.
1.5.1. Ngữ vực ............................................................ Error! Bookmark not defined.
1.5.2. Phương pháp phân tích thể loại ............................ Error! Bookmark not defined.
1.6. Khái quát về văn bản hợp đồng ........................... Error! Bookmark not defined.
1.6.1. Khái niệm hợp đồng ......................................... Error! Bookmark not defined.
1.6.2. Ngôn ngữ văn bản hợp đồng ............................ Error! Bookmark not defined.
1.6.3. Ngữ cảnh và mục đích giao tiếp của văn bản hợp đồngError! Bookmark not defined.
Tiểu kết chƣơng 1 ......................................................... Error! Bookmark not defined.
CHƢƠNG 2: NHỮNG ĐẶC TRƢNG VỀ TRƢỜNG CỦA VĂN BẢN HỢP
ĐỒNG TIẾNG VIỆT ................................................... Error! Bookmark not defined.
2.1. Nhận xét ................................................................. Error! Bookmark not defined.

2.2. Các phƣơng thƣ́c thể hiện chức năng tƣ tƣởng trong văn bản hợp đồngError! Bookmar
2.2.1. Về hệ thống chuyển tác .................................... Error! Bookmark not defined.
2.2.2. Các quá trình chuyển tác - Phương thức thể hiện chức năng tư tưởng trong
văn bản hợp đồng ....................................................... Error! Bookmark not defined.

2.3. Danh hóa và hiện tƣợng mở rộng cụm danh từ – Phƣơng tiện ngữ pháp tạo
tính chính xác cho văn bản hợp đồng tiếng Việt ....... Error! Bookmark not defined.

1


2.3.1. Hiện tượng danh hóa trong văn bản hợp đồng tiếng ViệtError! Bookmark not defined.
2.3.2. Mở rộng các cụm danh từ ................................ Error! Bookmark not defined.

2.4. Chu cảnh và chuyển tác chu cảnh trong văn bản hợp đồngError! Bookmark not defined
2.4.1. Chu cảnh chuyể n tác ........................................ Error! Bookmark not defined.
2.4.2. Các phương thức biểu thị chu cảnh và chuyển tác chu cảnh trong văn bản
hợp đồng tiếng Việt .................................................... Error! Bookmark not defined.
Tiểu kết chƣơng 2 ......................................................... Error! Bookmark not defined.
CHƢƠNG 3: NHỮNG ĐẶC TRƢNG VỀ Ý CHỈ CỦA VĂN BẢN HỢP ĐỒNG
TIẾNG VIỆT ................................................................ Error! Bookmark not defined.
3.1. Nhận xét ................................................................. Error! Bookmark not defined.
3.2. Tình thái trong văn bản hợp đồng ....................... Error! Bookmark not defined.
3.2.1. Tình thái trong ngôn ngữ.................................. Error! Bookmark not defined.
3.2.2. Các phương tiện từ vựng – ngữ pháp thể hiện tính tình thái trong văn bản
hợp đồng ..................................................................... Error! Bookmark not defined.
3.3. Hành động ngôn từ cam kết trong văn bản hợp đồngError! Bookmark not defined.
3.3.1. Khái quát về hành động ngôn từ cam kết ......... Error! Bookmark not defined.
3.3.2. Điều kiện thực hiện hành động ngôn từ cam kếtError! Bookmark not defined.

3.3.3. Hoàn cảnh nảy sinh hành động ngôn từ cam kết trong văn bản hợp đồngError! Bookmar
3.3.4. Biểu thức ngôn hành cam kết trong văn bản hợp đồngError! Bookmark not defined.
Tiểu kết chƣơng 3 ......................................................... Error! Bookmark not defined.
CHƢƠNG 4: NHỮNG ĐẶC TRƢNG VỀ PHƢƠNG THỨC CỦA VĂN BẢN
HỢP ĐỒNG TIẾNG VIỆT ......................................... Error! Bookmark not defined.

4.1. Nhận xét ................................................................. Error! Bookmark not defined.
4.2. Cấu trúc vĩ mô của văn bản hợp đồng ................ Error! Bookmark not defined.
4.2.1. Các yếu tố bắt buộc phải có ............................. Error! Bookmark not defined.
4.2.2. Các yếu tố tùy nghi trong văn bản hợp đồng ... Error! Bookmark not defined.
4.2.3. Cấu trúc câu điều kiện trong văn bản hợp đồngError! Bookmark not defined.
4.2.4. Đoa ̣n văn trong văn bản hợp đồng ....................... Error! Bookmark not defined.

4.3. Những yếu tố thuộc cấu trúc vi mô của văn bản hợp đồngError! Bookmark not defined.
4.3.1. Cấu trúc Đề – Thuyế t trong văn bản hợp đồng Error! Bookmark not defined.

2


4.3.2. Đề hoá trong văn bản hợp đồng ....................... Error! Bookmark not defined.
4.3.3. Các phương tiện liên kết trong văn bản hợp đồngError! Bookmark not defined.
Tiểu kết chƣơng 4 ......................................................... Error! Bookmark not defined.
KẾT LUẬN ................................................................... Error! Bookmark not defined.
DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN
LUẬN ÁN ...................................................................... Error! Bookmark not defined.
TÀI LIỆU THAM KHẢO ......................................................................................... 7
PHỤ LỤC ................................................................................................................ 171

3


DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT
VBHĐ

:


văn bản hợp đồng

PTDN

:

phân tích diễn ngôn

BLDS

:

Bộ luật Dân sự

HĐNT

:

hành động ngôn từ

HĐNTCK

:

hành động ngôn từ cam kết

BTNH :

:


biểu thức ngôn hành

BTNHCK

:

biểu thức ngôn hành cam kết

NDMĐ

:

nội dung mệnh đề

ĐTNH

:

động từ ngôn hành

ĐTTT

:

động từ tình thái

4


DANH MỤC CÁC BẢNG


Bảng 2.1: Tỉ lệ các kiểu quá trình trong VBHĐ ....... Error! Bookmark not defined.
Bảng 3.1: Tần số xuất hiện các động từ và tổ hợp từ tình thái trong VBHĐError! Bookmark
Bảng 3.2: Bảng thống kê tần số xuất hiện động từ ngôn hành cam kết và động từ
biểu thị hành vi cam kết VBHĐ ............... Error! Bookmark not defined.
Bảng 4.1: Tỉ lệ khung đề và chủ đề trong VBHĐ .... Error! Bookmark not defined.
Bảng 4.2: Liên kết trong tiếng Anh .......................... Error! Bookmark not defined.

Bảng 4.3: Tần số xuất hiện của các phép liên kết trong VBHĐError! Bookmark not defined.

5


DANH MỤC CÁC HÌNH VẼ

Hình 1.1: Các cấp độ ngôn ngữ ............................... Error! Bookmark not defined.
Hình 2.1: Khảo sát chung về chuyển tác .................. Error! Bookmark not defined.
Hình 2.2: Mô hình chuyển tác chu cảnh trong tiếng Việt: Những sự lựa chọn ban
đầu ............................................................ Error! Bookmark not defined.
Hình 3.1: Hệ thống các kiểu tình thái ...................... Error! Bookmark not defined.
Hình 3.2: Các kiểu ý nghĩa tình thái trong VBHĐ ... Error! Bookmark not defined.
Hình 4.1: Cấu trúc vĩ mô của một VBHĐ ................ Error! Bookmark not defined.
Hình 4.2: Cách phân loại đoạn văn .......................... Error! Bookmark not defined.
Hình 4.3: Tỉ lệ xuất hiện các phép liên kết trong VBHĐError! Bookmark not defined.

6


TÀI LIỆU THAM KHẢO
Tiếng Việt

1. Tạ Hữu Ánh (2010), Soạn thảo và ban hành văn bản của cơ quan - tổ chức,
Nxb Dân trí, Hà Nội.
2. Diệp Quang Ban (1998), Văn bản và liên kết trong tiếng Việt, Nxb Giáo dục,
Hà Nội.
3. Diệp Quang Ban (2003), Giao tiếp - Văn bản - Mạch lạc - Liên kết - Đoạn văn,
Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.
4. Diệp Quang Ban (2004), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội.
5. Diê ̣p Quang Ban (2009), Giao tiế p - Diễn ngôn và Cấu tạo của văn bản , Nxb
Giáo dục, Hà Nội.
6. Võ Bình, Lê Anh Hiền, Cù Đình Tú, Nguyễn Thái Hòa (1982), Phong cách học
tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội.
7. Brown, G., Yule, G. (2001), Phân tích diễn ngôn (Trần Thuần dịch), Nxb Đại
học Quốc gia, Hà Nội.
8. Nguyễn Tài Cẩn (2004), Ngữ pháp tiếng Việt (Tiếng – Từ ghép – Đoản ngữ),
Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội.
9. Đỗ Hữu Châu (1992), “Ngữ pháp chức năng dưới ánh sáng của dụng học hiện
nay”, Ngôn ngữ (2), tr. 6-13.
10. Đỗ Hữu Châu (1995), Giản yếu về ngữ dụng học, Nxb Giáo dục, Huế.
11. Đỗ Hữu Châu (2003), Cơ sở ngữ dụng học Tập 1, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội.
12. Đỗ Hữu Châu (2004), Đại cương ngôn ngữ học Tập 2, Nxb Giáo dục, Hà Nội.
13. Ngô Đình Chiến (1936), Từ hàn chỉ nam: Các mẫu biên bản, chúc thư, văn tự
và đơn từ (Soạn theo lối mới), Nxb Mai Linh, Hải Phòng.
14. Nguyễn Đức Dân (2000), Ngữ dụng học, Nxb Giáo dục, Hà Nội.
15. Dik, S.C (2005), Ngữ pháp chức năng (Trường Đại học Khoa học Xã hội và
Nhân văn TP. Hồ Chí Minh dịch, Cao Xuân Hạo hiệu đính), Nxb Đại học Quốc
gia, TP. Hồ Chí Minh.
16. Nguyễn Đăng Dung, Hoàng Trọng Phiến (1998), Hướng dẫn soạn thảo văn
bản, Nxb Thống kê, Hà Nội.

7



17. Nguyễn Thị Dung (2009), Pháp luật về hợp đồng trong thương mại và đầu tư:
Những vấn đề pháp lí cơ bản, Nxb Chính trị Quốc gia, Hà Nội.
18. Nguyễn Trọng Đàn (1996), Diễn ngôn thư tín thương mại (trên cơ sở đối chiếu
Anh – Việt), Luận án Phó Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Khoa học Xã hội và
Nhân văn, Hà Nội.
19. Hữu Đạt (2000), Phong cách học và các phong cách chức năng tiếng Việt, Nxb
Văn hoá Thông tin, Hà Nội.
20. Lê Đông (1993), “Một vài khía cạnh cụ thể ngữ dụng học có thể góp phần
nghiên cứu xung quanh cấu trúc đề - thuyết”, Ngôn ngữ (1), tr. 54-59.
21. Lê Đông, Nguyễn Văn Hiệp (2003), “Khái niệm tình thái trong ngôn ngữ học”,
Ngôn ngữ (7), tr. 17-26.
22. Lê Đông, Nguyễn Văn Hiệp (2003), “Khái niệm tình thái trong ngôn ngữ học”,
Ngôn ngữ (8), tr. 56-65.
23. Đinh Văn Đức (1993), “Một vài cảm nhận về ngữ pháp chức năng và cách nhìn
về ngữ pháp tiếng Việt”, Ngôn ngữ (3), tr. 40-43.
24. Đinh Văn Đức (2001), Ngữ pháp tiếng Việt (Từ loại), Nxb Giáo dục, Hà Nội.
25. Đinh Văn Đức (2012), Ngôn ngữ học những vấn đề quan yếu, Nxb Giáo dục,
Hà Nội.
26. Gaperin, I.R. (1987), Văn bản với tư cách là đối tượng của ngôn ngữ, Nxb
Khoa học xã hội, Hà Nội.
27. Nguyễn Thiê ̣n Giáp(2004), Dụng học Việt ngữ, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội.
28. Nguyễn Thiện Giáp (2004), Lược sử Việt ngữ học Tập 1, Nxb Giáo dục, Hà Nội.
29. Nguyễn Thiện Giáp (2010), Giáo trình ngôn ngữ học, Nxb Đại học Quốc gia,
Hà Nội.
30. Nguyễn Thiện Giáp (2011), 777 khái niệm ngôn ngữ học, Nxb Đại học Quốc
gia, Hà Nội.
31. Nguyễn Thiện Giáp (2012), Phương pháp luận và phương pháp nghiên cứu
ngôn ngữ, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

32. Nguyễn Thiện Giáp (2014), Nghĩa học Việt ngữ, Nxb Giáo dục, Hà Nội.
33. Nguyễn Khánh Hà (2009), Câu điều kiện tiếng Việt - Nhìn từ góc độ ngôn ngữ
học tri nhận, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội.

8


34. Nguyễn Thi ̣Hà (2010), Khảo sát chức năng ngôn ngữ văn bản quản l

ý nhà

nước q ua phương pháp phân tích diễn ngôn , Luâ ̣n án Tiến sĩ Ngôn ngữ học,
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Hà Nội.
35. Đỗ Xuân Hải (2014), “Đối chiếu trên cơ sở phân tích thể loại cấu trúc tu từ
phần dẫn nhập bài báo nghiên cứu tiếng Anh và tiếng Việt chuyên ngành ngôn
ngữ học ứng dụng”, Trường Đại học Cần Thơ (33), tr. 1-14.
36. Halliday, M.A.K. (1991), “Khái niệm ngữ cảnh trong giáo dục ngôn ngữ”
(Nguyễn Thượng Hùng dịch), Ngôn ngữ (4), tr. 17-33.
37. Halliday, M.A.K. (2004), Dẫn luận ngữ pháp chức năng (Hoàng Văn Vân
dịch), Nxb Đa ̣i ho ̣c Quố c gia, Hà Nội.
38. Cao Xuân Hạo (1991), Tiếng Việt - Sơ thảo ngữ pháp chức năng, Nxb Khoa
học Xã hội, Hà Nội.
39. Cao Xuân Hạo (1992), Câu trong tiếng Việt (Cấu trúc – Nghĩa – Công dụng),
Nxb Giáo dục, Hà Nội.
40. Cao Xuân Hạo (1998), Tiếng Việt mấy vấn đề ngữ âm - ngữ pháp - ngữ nghĩa,
Nxb Giáo dục, Hà Nội.
41. Dương Thị Hiền (2008), Phân tích ngôn ngữ văn bản pháp luật qua Hiến pháp
Hoa Kỳ và Hiến pháp Việt Nam, Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học, Trường Đại
học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Hà Nội.
42. Nguyễn Thị Thu Hiền (2007), "Vai trò của cấu trúc đề ngữ trong tổ chức văn

bản tin tiếng Anh", Ngôn ngữ (7), tr. 61-69.
43. Nguyễn Văn Hiệp (2010), Cú pháp tiếng Việt, Nxb Giáo du ̣c, Hà Nội.
44. Nguyễn Văn Hiệp (2012), Cơ sở ngữ nghĩa phân tích ngữ pháp, Nxb Giáo du ̣c,
Hà Nội.
45. Nguyễn Hoà (1999), Nghiên cứu diễn ngôn về chính tri ̣ – xã hội trên tư liệu báo
chí tiếng Anh và tiếng Việt hiện đại , Luâ ̣n án Tiến sĩ Ngôn ngữ học, Trường Đại
học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Hà Nội.
46. Nguyễn Hòa (2002), "Ngữ cảnh trong lý luận phân tích diễn ngôn", Ngôn ngữ
(11), tr. 1-11.
47. Nguyễn Hoà (2003), Phân tích diễn ngôn : Một số vấ n đề lí luận và phương
pháp, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội.

9


48. Nguyễn Hoà (2005), “Phân tích diễn ngôn phê phán là gì?”, Ngôn ngữ (2), tr.
13-26.
49. Nguyễn Hòa (2006), Phân tích diễn ngôn phê phán : Lý luận và phương pháp ,
Nxb Đa ̣i ho ̣c Quố c gia, Hà Nội.
50. Phan Văn Hòa (2011), "Ẩn dụ và ẩn dụ ngữ pháp", Khoa học công nghệ Đại
học Đà Nẵng (23), tr. 126-131.
51. Học viện hành chính (2008), Giáo trình kỹ thuật xây dựng và ban hành văn
bản, Nxb Khoa học và Kỹ thuật, Hà Nội.
52. Kasevich, V.B. (1997), Những yếu tố của ngôn ngữ học đại cương, Nxb Giáo
dục, Hà Nội.
53. Nguyễn Văn Khang (2002), Tiếng Việt trong giao tiếp hành chính, Nxb Văn
hóa Thông tin, Hà Nội.
54. Đinh Trọng Lạc (1964), Giáo trình Việt ngữ Tập 3, Nxb Giáo dục, Hà Nội.
55. Đinh Trọng Lạc (1993), Phong cách học văn bản, Nxb Giáo dục, Hà Nội.
56. Đào Thanh Lan (2002), Phân tích câu đơn tiếng Việt theo cấu trúc đề - thuyết,

Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội.
57. Đào Thanh Lan (2012), Một số vấn đề ngữ pháp – ngữ nghĩa của lời, Nxb Đại
học Quốc gia, Hà Nội.
58. Nguyễn Thành Lân (2014), Phương pháp xây dựng và chuyển dịch văn bản
thương mại Anh-Việt, Việt-Anh, Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học, Trường Đại học
Khoa học Xã hội và Nhân văn, TP.Hồ Chí Minh.
59. Hồ Lê (1993), “Ngữ pháp chức năng, cống hiến và khiếm khuyết”, Ngôn ngữ
(1), tr. 47-53.
60. Lyons, J. (1994), Ngữ nghĩa học dẫn luận, (Nguyễn Văn Hiệp dịch), Nxb Giáo
dục, Hà Nội.
61. Moskalskaja, O.I. (1996), Ngữ pháp văn bản (Trần Ngọc Thêm dịch), Nxb Giáo
dục, Hà Nội.
62. Vũ Tố Nga (2010), Sự kiện lời nói cam kết trong hội thoại, Luận án Tiến sĩ Ngữ
văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội.
63. Bùi Trọng Ngoãn (2004), Khảo sát các động từ tình thái trong tiếng Việt, Luận
án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Hà Nội.

10


64. Tôn Nữ Mỹ Nhật (2006), “Cấu trúc đề thuyết với thực tiễn phân tích diễn
ngôn”, Ngôn ngữ (8), tr. 38-45.
65. Tôn Nữ Mỹ Nhật (2006), “Cấu trúc và cấu trúc chức năng của diễn ngôn”,
Ngôn ngữ (8), tr. 45-54.
66. Nguyễn Quang Ninh (1997), 150 bài tập rèn luyện kỹ năng dựng đoạn văn, Nxb
Giáo dục, Hà Nội.
67. Nunan, D. (1997), Dẫn nhập phân tích diễn ngôn, (Hồ Mỹ Huyền, Trúc Thanh
dịch) Nxb Giáo dục, Hà Nội.
68. Nguyễn Thế Phán (2008), Giáo trình kỹ thuật soạn thảo văn bản quản lý kinh tế
và quản trị kinh doanh, Nxb Đại học Kinh tế quốc dân, Hà Nội.

69. Hoàng Trọng Phiến (2008), Ngữ pháp tiếng Việt – Câu, Nxb Giáo du ̣c, Hà Nội.
70. Ngô Đình Phương (2008), Hợp phần nghĩa liên nhân của câu trong ngữ pháp
chức năng hệ thống (trên ngữ liệu Anh và Việt), Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội.
71. Nguyễn Thị Quy (1995), Động từ hành động tiếng Việt và các tham tố của nó
(có so sánh với tiếng Nga và tiếng Anh), Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.
72. Vương Đình Quyền (2002), Văn bản quản lý nhà nước và công tác công văn
giấy tờ thời phong kiến Việt Nam, Nxb Chính trị Quốc gia, Hà Nội.
73. Vương Đình Quyền (2006), Lý luận và phương pháp công tác văn thư, Nxb Đại
học Quốc gia, Hà Nội.
74. Lưu Nhuận Thanh (2004), Các trường phái ngôn ngữ học phương Tây, Nxb
Lao động, Hà Nội.
75. Lưu Kiếm Thanh (1999), Kỹ thuật xây dựng và ban hành văn bản quản lý hành
chính Nhà nước, Nxb Thống kê, Hà Nội.
76. Nguyễn Thị Việt Thanh (1999), Hệ thống liên kết lời nói tiếng Việt, Nxb Khoa
học Xã hội, Hà Nội.
77. Lý Toàn Thắng (2002), Mấy vấn đề Việt ngữ học và Ngôn ngữ học đại cương,
Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.
78. Lý Toàn Thắng (2004), Lý thuyết về trật tự từ trong cú pháp, Nxb Đại học
Quốc gia, Hà Nội.
79. Nguyễn Văn Thâm (2006), Soạn thảo và xử lý văn bản quản lý Nhà nước, Nxb
Chính trị Quốc gia, Hà Nội.

11


80. Trần Ngọc Thêm (1984), "Bàn về đoạn văn như một đơn vị ngôn ngữ", Ngôn
ngữ (3), tr. 41-49.
81. Trần Ngọc Thêm (1989), "Văn bản như một đơn vị giao tiếp", Ngôn ngữ (1-2),
tr. 37-42.
82. Trần Ngọc Thêm (2000), Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt, Nxb Giáo dục,

Hà Nội.
83. Lê Quang Thiêm (2008), Ngữ nghĩa học, Nxb Giáo dục, Hà Nội.
84. Phan Thiều (1993), “Bàn về nghiên cứu ngữ pháp theo quan điểm chức năng”,
Ngôn ngữ (3), tr. 44-48.
85. Phan Văn Thiết (1955), Kiểu mẫu văn khế, Nxb Sài Gòn, Sài Gòn.
86. Nguyễn Xuân Thơm (2008), “Về phương pháp tiếp cận ngôn ngữ chuyên
ngành”, Đại học Quốc gia Hà Nội (24), tr. 216-222.
87. Nguyễn Minh Thuyết, Nguyễn Văn Hiệp (1998), Thành phần câu tiếng Việt,
Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.
88. Phạm Văn Tình (2002), Phép tỉnh lược và ngữ trực thuộc tỉnh lược trong tiếng
Việt, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.
89. Lê Hùng Tiến (1999), Một số đặc điểm của ngôn ngữ luật pháp tiếng Việt (có so
sánh đối chiếu với tiếng Anh), Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Khoa
học Xã hội và Nhân văn, Hà Nội.
90. Bùi Minh Toán (2012), Câu trong hoạt động giao tiếp tiếng Việt, Nxb Giáo dục,
Hà Nội.
91. Nguyễn Thế Truyền (2004), “Tìm hiểu tính chính xác của ngôn ngữ luật pháp
tiếng Việt”, Ngôn ngữ (1), tr. 36-43.
92. Trường Đại học Khoa học và Xã hội Nhân văn (2001), Mấy vấn đề về tiếng Việt
hiện đại, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội.
93. Cù Đình Tú (1983), Phong cách học và đặc điểm tu từ tiếng Việt, Nxb Đại học
và Trung học Chuyên nghiệp, Hà Nội.
94. Hoàng Tuệ (1993), Vấn đề chuẩn ngôn ngữ qua lịch sử ngôn ngữ học, Nxb
Giáo dục, Hà Nội.
95. Hoàng Tuệ (2001), Tuyển tập ngôn ngữ học, Nxb Đại học Quốc gia,
TP.Hồ Chí Minh.

12



96. Ủy ban Khoa học Xã hội (1983), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Khoa học Xã hội,
Hà Nội.
97. Nguyễn Thị Hồng Vân (2006), “Phần đề trong câu – Một thành tố với chức năng
tạo văn bản”, Ngôn ngữ (6), tr. 21-26.
98. Hoàng Văn Vân (2002), Ngữ pháp kinh nghiệm của cú tiếng Việt: Mô tả theo
quan điểm chức năng hệ thống, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.
99. Hoàng Văn Vân (2007), “Về khái niệm đề ngữ trong ngôn ngữ học chức năng”,
Ngôn ngữ (2), tr. 1-10.
100.

Phạm Hùng Việt (1994), “Vấn đề tình thái với việc xem xét chức năng ngữ

nghĩa của trợ từ tiếng Việt”, Ngôn ngữ (2), tr. 48-53.
Tiếng Anh
101. Bhatia, V.K. (1987), “Language of the Law”, Language teaching (20), pp.
227 – 234.
102. Bhatia, V.K. (1993), Analysing Genre: Language Use in Professional
Settings, Longman Press, London.
103. Cook, G. (1989), Discourse, Oxford University Press, London.
104. Dijk, T.A.V. (1997), Text and Context, Longman Press, London.
105. Firth, J.R. (1957), “A synopsis of linguistic theory, 1930-1955”, Studies in
Linguistic Analysis, pp. 1-32.
106. Fromkin, V. (1986), An Introduction to Language, Cambridge University
Press, London.
107. Halliday, M. A. K., McIntosh, A. & Strevens, P. (1964), The linguistic
sciences and language teaching, Cambridge University Press, London.
108. Halliday, M.A.K. & Hasan, R. (1976), Cohesion in English, Longman Press,
London.
109. Halliday, M. A. K., (1985), An introduction to functional grammar,
Longman Press, London.

110. Halliday, M. A. K. & Hasan, R. (1989), Language, context and text: Aspects
of language in a social-semiotic perspective, Oxford University Press,
London.

13


111. Kathpalia, Sudjata, S. (1992), A genre analysis of promotional texts, PhD
thesis submitted to the National University of Singapore, Singapore.
112. Maley, Y. (1994), “The Language of the law”, Language and the law,
Longman Press, London.
113. Martin, J. R. (1984), Language, register and genre, Deakin University Press,
Australia.
114. Martin, J.R. (1992), English text: System and structure, John Benjamins
Press, Amsterdam.
115. Martin, J.R., Matthiessen, C.M.I.M, Painter C. (1997), Working with
functional Grammar, Hodder Arnold, London.
116. Palmer, F.R. (1986), Mood and Modality, Cambridge University Press,
London.
117. Palmer, F.R. (1990), Mood and the English modals, Longman Press, London.
118. Partridge, B. (1997), Genre, frames and writing in research settings, John
Benjamins Press, Amsterdam.
119. Swales, J. (1990), Genre analysis: English in academic and research
settings, Cambridge University Press, London.

14




×