Tải bản đầy đủ (.docx) (20 trang)

BÀI TIỂU LUẬN CHO MÔN BIÊN DỊCH DÀNH CHO SINH VIÊN CHUYÊN NGÀNH BIÊN PHIÊN DỊCH KHOA TIẾNG ANH

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (303.64 KB, 20 trang )

HANOI UNIVERSITY OF INDUSTRY
FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES
------------------------------

FINAL ASSIGNMENT
TRANSLATION 3

By: Nguyen Thị Tuoi
Student ID: 0641180079
Group: ĐHTA1C – Intake 6

1


SUPERVISOR
Nguyen Thi Minh Hanh, MA.

Ha Noi, November, 2014
Comments and marking
...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................


...............................................................................................................

2


...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

...............................................................................................................

3



4


CONTENT

I. HEALTH
1.1.English- Vietnamese translation

How Many Eggs Can I Eat?
By ANAHAD O'CONNOR

5

 Nên ăn bao nhiêu trứng để tốt

cho sức khỏe?


NOVEMBER 14, 2014 10:52 AM

(Ngày 14/11/2014 10:52 Sáng)
 Các nghiên cứu lâm sàng cho thấy

Clinical studies show that dietary
cholesterol from eggs, shrimp and
other animal foods has only a modest
effect on blood cholesterol. In fact,
public health authorities place more
emphasis nowadays on the influence
that dietary fat has on cholesterol

levels.

rằng cholesterol trong bữa ăn có từ
trứng, tôm và các nguồn thực phẩm
từ động vật chỉ ảnh hưởng ở mức độ
vừa phải đối với cholesterol trong
máu. Trên thực tế, ngày nay các tổ
chức về sức khỏe cộng đồng nhấn
mạnh hơn về mức độ ảnh hưởng của
hàm lượng chất béo có trong bữa ăn
đối với hàm lượng cholesterol trong
cơ thể.
 Hiệp Hội Tim Mạch Mỹ không còn

The American Heart Association no
longer condemns eggs in its guidelines.
But it does recommend that people
limit themselves to 300 milligrams of
cholesterol daily (a single egg has
about 200 milligrams of cholesterol, as
well as a mix of saturated and
unsaturated fats, including the
monounsaturated kind found in olive
oil). The federal government, in its
Dietary Guidelines for Americans,
notes that eating an egg yolk per day
“does not result in increased blood
cholesterol levels, nor does it increase
the risk of cardiovascular disease in
healthy people.”


cho rằng trứng có hại đối với sức
khỏe, nhưng vẫn khuyên mọi người
nên tự hạn chế đến 300 mili gam
cholesterol mỗi ngày( một quả trứng
có chứa khoảng 200 mili gam
cholesterol cùng với một hỗn hợp
của các chất béo bão hòa và không
bão hòa bao gồm chất béo không
bão hòa đơn có trong dầu ô liu).
Chính phủ liên bang Mỹ đã ghi chú
trong cuốn Các Hướng Dẫn Chế Độ
Ăn Uống cho người Mỹ rằng việc
ăn 1 lòng đỏ trứng mỗi ngày “
không làm tăng hàm lượng
cholesterol và cũng không làm tăng
nguy cơ mắc các bệnh về tim mạch
đối với một cơ thể khỏe mạnh”.
 Các cuộc nghiên cứu cũng đã chứng

That is in line with what studies have
shown. In one large study published in
JAMA in 1999, researchers found that
consuming five to six eggs weekly did
not raise the risk of heart disease or
6

minh điều này. Trong một nghiên
cứu lớn được công bố trên Tạp chí
của Hiệp Hội Y Khoa Hoa Kỳ năm

1999, các nhà nghiên cứu đã cho
biết việc ăn 5 đến 6 quả trứng một


stroke in healthy adults. (There was not
enough data to assess the impact of
eating more eggs weekly.)
Another large study published last year
in BMJ also found that for most
people, an egg a day was not bad for
the heart.

tuần không làm tăng nguy cơ mắc
bệnh tim và cũng không tăng nguy
cơ đột quỵ ở những người trưởng
thành khỏe mạnh.( đối với các
trường hợp ăn nhiều trứng hơn thì
chưa chắc do chưa có đủ bằng
chứng). Một nghiên cứu lớn khác
được công bố trên tạp chí Y Khoa
Anh Quốc vào năm ngoái cũng đã
chỉ ra rằng đối với hầu hết mọi
người việc ăn một quả trứng một
ngày sẽ không có hại gì tới tim.
 Tiến sĩ Frank Hu, giáo sư về dinh

Dr. Frank Hu, a professor of nutrition
and epidemiology at the Harvard
School of Public Health and an author
of both studies, said that large amounts

of dietary cholesterol might lead to
“small increases” in blood cholesterol.
“However, beneficial nutrients such as
protein, vitamin B12, riboflavin, folate
and vitamin D that are contained in egg
yolks may counter the effects of
cholesterol.”

dưỡng và dịch tễ học của trường
Đại Học Y Tế Công Cộng Harvard
và cũng là tác giả của 2 nghiên cứu
trên cho biết khẩu phần ăn có chứa
nhiều cholesterol có lẽ sẽ làm hàm
lượng cholesterol trong máu “ tăng
nhẹ”. Tuy nhiên, các chất dinh
dưỡng có lợi như protein, vitamin
B12, vitamin B2,axit Folic và
vitamin D có trong lòng đỏ trứng có
lẽ sẽ chống lại sự ảnh hưởng của
cholesterol”.

 Ông cũng nói thêm, trứng là lựa

Dr. Hu said that eggs are a particularly
good replacement for less healthful
fare, like processed meats and
refined carbohydrates. In fact, studies
suggest that for most people, starting
your day with a breakfast of scrambled
eggs will have a better impact on your

overall cholesterol profile than a bagel
or a bowl of sugary cereal.

7

chọn thay thế đặc biệt tốt cho những
loại thực phẩm không tốt cho sức
khỏe như các loại thịt chế biến sẵn
và cac-bon hyđrat tinh chế. Trên
thực tế, các nghiên cứu cũng chỉ ra
rằng với hầu hết mọi người, việc ăn
trứng vào buổi sáng sẽ có tác dụng
tốt đối với hàm lượng cholesterol
trong toàn cơ thể hơn là ăn bánh
mỳ hay ngũ cốc có đường.


Anahad o’connor
Wordcount:325
/>ref=health

1.2 Vietnamese –English translation

Phòng bệnh xương khớp cho
người già



Preventing osteoarticular
disease for the elder

By An San

Chế độ ăn uống lành mạnh, vận động
đúng cách, tập khí công, không lạm
dụng thuốc giảm đau... giúp xương
khớp người già khỏe mạnh hơn.

Cơ thể lão hóa, cùng với các yếu tố
nguy cơ như môi trường ô nhiễm, lao
động nặng nhọc, thời tiết thất thường,
chấn thương… là những nguyên nhân
dẫn tới bệnh đau nhức xương khớp ở
người già. Sau 30 tuổi, phần sụn khớp
bị lão hóa, khiến các khớp xương hoạt
động không còn trơn tru. Càng lớn
tuổi, các chất sụn này càng bị mài mòn,
đầu khớp thiếu chất đệm sẽ cọ vào
nhau và gây ra chứng đau nhức.

8

 Healthily eating, rightly moving,

doing qigong, not taking advantage
of painkillers,… will help cartilage
bones in the elder healthier.
 Aged body combines with other

unbeneficial factors such as polluted
environment, hard work, broken

weather, trauma… are the reasons
which lead to ailment caused by
osteoarticular disease in the elder.
After 30 years old, that cartilage
bone is aged results in unsmooth
operation of joints. The older people
are, the more abrasive these
cartilage will be. The ends of
cartilages which are shortage of
stroma will abrade each other,


which causes the pain.

Osteoarticular disease causes any
inconvenience in movements and activities of
Bệnh xương khớp gây ra nhiều trở ngại trong vận
động và sinh hoạt của người già

the elder.

 Osteoarticular disease can be

Bệnh lý xương khớp có thể điều trị và
dự phòng bằng cách điều chỉnh cân
nặng, tránh dư cân béo phì; bổ sung
canxi, vitamin D và vitamin C (sữa,
cam, ớt, cà chua...) vào khẩu phần ăn
hàng ngày của người cao tuổi. Tránh
mang vác sai tư thế và các động tác gập

gối, ngồi xổm, leo trèo, đứng nhiều, lắc
tay...

treated and prevented by controlling
the weight, avoiding being
overweight; implementing Calcium,
vitamin D and vitamin C (milk,
oranges, chilies, tomatoes,..) into the
daily diet of the old people; avoiding
carrying things in wrong posture and
folding the knees, squatting,
climbing, standing so much, shaking
hands…

 Besides, they also should improve

9


Ngoài ra, người già nên củng cố sức
khỏe thể chất và tinh thần bằng
các hoạt động giao lưu, các bài tập
không dùng thuốc nhưng có hiệu quả
cao như khí công, thái cực quyền.
Không nên lạm dụng thuốc giảm đau,
chống viêm khi cơn đau nhức quá sức
chịu đựng, nhằm tránh các tác dụng
phụ như giòn xương, phù nề tay
chân, ảnh hưởng đến thận và đường
tiêu hóa. Thay vào đó, có thể sử dụng

thêm các thảo dược hỗ trợ điều trị
bệnh lý xương khớp.

their mental and physical health
by simple activities, high effective
exercises without medicines such as
qigong, taichi. Should not too take
advantage of painkillers, antiinflammatory drugs when the pain
is over bearable to avoid side effects
such as causing Osteogenesis
Imperfecta, edema in hands and
legs, affecting on reins, and
digestive system. Instead of that,
they should use medicinal herbs to
support to treatment.

An San
Wordcount: 295
/>
10


II.ENGINEERING
2.1

English- Vietnamese translation

New handling products from
Parker Hannifin


Parker Hannifin has introduced a new



Parker Hannifin ra mắt các
sản phẩm gia công mới

 Parker Hannifin vừa cho ra mắt

range of handling products for
industrial automation applications. The
pneumatic grippers, rotary actuators
and slide table products can be
deployed in various applications across
sectors such as machine tools,
automotive, aerospace, electronics,
medical and packaging.

hàng loạt các sản phẩm gia công
cho các ứng dụng tự động hóa công
nghiệp. Các kẹp khí nén, các bộ
truyền động quay,các sản phẩm
bàn trượt có thể được sử dụng rộng
rãi ở nhiều ứng dụng khác nhau
trong các lĩnh vực như dụng cụ
máy, tự động hóa, hàng không vũ
trụ, điện tử, y học và đóng gói.

 Kẹp khí nén có những bộ phận có


The grippers provide repeatable,
reliable parts holding with fast response
11

độ bền và có thể lặp đi lặp lại với số
lần phản hồi nhanh, cùng với điểm


times. They also offer a secure

lắp an toàn cho các ngón tay dễ

mounting point for adaptable fingers

thích ứng. Điểm lắp này được thiết

that can be designed to suit the shape or

kế phù hợp với hình dạng và vị trí

position of the work piece to be

của các phần công việc sẽ được xử

handled.

lý.

 Các mẫu có thiết kế dạng song


song và dạng góc là các mẫu có
sẵn. Các kẹp khí nén rất dễ lắp đặt,
Available in a variety of angular and
parallel versions. the grippers are easy
to install, robust in design and offer a

có kiểu dáng thiết kế mạnh mẽ và
có nhiều mức độ nén khác nhau từ
11N đến 203 N.

variety of gripping forces. They
provide clamping forces from 11 to
203N.

Designated as the P5SS, the new
precision slide tables have been
designed to be both compact and

 Các bàn trượt chính xác mới - P5SS

lightweight thanks in part to the twin

có thiết kế nhỏ gọn và trọng lượng

pneumatic actuators.

nhẹ do có bộ truyền động khí nén
đôi .

12



Available in six bore sizes: 6, 8, 12, 16,
20 and 25mm, the tables are simple and
easy to install. They offer the possibility
for different strokes up to 150mm and
guarantee precision as well as rigidity.

 Các bàn trượt có thiết kế đơn giản

và dễ lắp đặt, hiện trên thị trường có
6 loại kích cỡ nòng có sẵn là: 6, 8,
12, 16, 20 và 25mm. Ngoài ra
chúng cũng có khả năng đưa ra các
khoảng hở khác nhau lên tới
150mm mà vẫn đảm bảo được độ
Mounting is by direct fixing with

chính xác cũng như là độ bền cao

threaded holes and location dowel
holes on the body, on the front plate and
on the carriage. This allows flexibility,
improved work piece mounting and
repeatability. Flush mountable sensors
in the recessed grooves on the body add

 Việc lắp đặt được tiến hành bằng

mechanical protection and reduced


cách cố định trực tiếp các lỗ ren và

installation time. Shock absorbers are

lỗ chốt trên thân máy, tấm trước và

available for applications requiring

bàn trượt. Điều này giúp cho máy

faster cycle times.

hoạt động linh hoạt hơn đồng thời
giúp cho việc thiết lập phần công
việc và việc lặp đi lặp lại trở lên dễ
dàng hơn. Các cảm ứng có thể
định vị phẳng trong các rãnh thụt
trên thân máy giúp bảo vệ máy và

The new rotary tables are available in
13

làm giảm thời gian lắp đặt. Các sản


bore sizes of 16, 20, 25 and 32mm and

phẩm có sẵn bộ giảm xóc cần phải


can be mounted quickly and easily

có số lần thực hiện chu kỳ nhanh

without the need for additional brackets.

hơn.

All variants have mounting holes on
two faces to simplify installation.
Rotation can be adjusted and precise
control even under heavy loads can be
achieved.

 Các bàn trượt xoay mới có sẵn các

loại kích cỡ nòng 16, 20, 25 và
32mm, có thể được thiết lập nhanh
chóng và dễ dàng mà không cần tới
giá nẹp thêm.

With specially designed load fixing and
centring capabilities, end stroke
cushioning is available using an
adjustable bolt or adjustable shock
absorber in the case of the largest sizes.
 Tất cả các loại đều có các lỗ lắp ráp

trên 2 mặt để đơn giản hóa việc lắp
đặt. Việc quay có thể được xử lý và

điều chỉnh chính xác ngay cả dưới
trọng tải nặng.

This offers dependable linear

 Đối với những mẫu kích thước lớn

cushioning thus ensuring objects are
carried and positioned safely/ securely.
Two protected grooves are available on

nhất, tại mỗi đầu khe hở đều có lớp
đệm để sử dụng bu-lông điều chỉnh
hoặc bộ giảm sóc nhờ có sự định vị

14


either side for sensor installation.

tải trọng được thiết kế đặc biệt và
có khả năng định tâm.

Author Laura Hopperton
Wordcount: 340
 Máy cũng có lớp đệm tuyến tính

chắc chắn để đảm bảo các vật được
nén và được đặt ở một vị trí an
toàn. Hai rãnh bảo vệ có sẵn ở hai

bên để lắp đặt cảm biến.
Tác giả Laura Hopperton

/>
2.2

Vietnamese- English translation

Chuyên ngành Thiết kế - Chế tạo cơ
 Mechanical design and
khí
Ngành Kỹ thuật Cơ khí là một ngành
rất rộng, có nhiệm vụ biến những ý
tưởng, những đòi hỏi của cuộc sống
và của các ngành khác thành các sản
phẩm thực, hữu ích. Kỹ thuật cơ khí
15

manufacturing branch


Mechanical engineering is a


có 2 lĩnh vực quan trọng là Chế tạo
cơ khí và Thiết kế cơ khí.

broad branch which turn the
ideas, enquiries of the life and
other branches into realistic and

useful products. It includes 2
important sectors : mechanical
manufacturing and
mechanical design.

Các kỹ sư Cơ khí chế tạo có nhiệm
vụ thiết kế, phát triển, điều hành các
hệ thống và quá trình chế tạo để gia
công các máy móc, thiết bị cơ khí
theo yêu cầu đạt chất lượng, đúng tiến
độ và có giá cả cạnh tranh.

Các kỹ sư Thiết kế cơ khí có nhiệm
vụ nghiên cứu, phát triển, phân
tích, thiết kế và chỉ đạo sản xuất để
tạo ra các máy móc, thiết bị cơ khí
đáp ứng nhu cầu của xã hội và các
lĩnh vực công nghiệp khác.



Manufacturing engineers are
responsible for designing,
developing and controlling the
systems and manufacturing to
process machines, mechanical
equipment which both their
quality meets the order and
have competitive price ,


16


following to the progress.
Thiết bị máy móc thiết bị, nói một
cách đơn giản, bao gồm tất cả các
 Design engineers specialize in
modun có chuyển động, từ các bộ
phận nhân tạo trong cơ thể người, các
studying, developing,
thiết bị gia đình, đến các hệ thống
máy móc phức tạp có các chức năng
analyzing, designing and
rất phong phú trong các ngành công
nghiệp khác nhau. Kỹ sư thiết kế cơ
supplying concrete guidance
khí có nhiệm vụ biến các ý tưởng, nhu
cầu sử dụng máy móc thiết bị thành
in production to produce
các bản thiết kế đáp ứng yêu cầu
khách hàng.

machines, mechanical

equipment meeting the require
of society and other industrial
Các kiến thức cốt lõi

sectors.


Để thiết kế, phát triển hay cải tiến
máy móc thiết bị, cần có kiến thức về
vật liệu, cơ học, nhiệt học, điều khiển,
các kiến thức và tư duy tổng hợp về
cả kỹ thuật thiết kế và chế tạo cơ khí.

Wordcount: 289


Simply, mechanical equipment
including animated modules
from artifact parts in human’s
body, household appliances to
complex machine systems are

17


used variously in different
industrial areas. Design
engineers’ work is designing
drawings basing on the ideas,
need of using machines and
equipment as the customer’s
order.



The important knowledge




It is necessary to get the
knowledge in materials,
mechanics, thermology,
controlling, the knowledge and
the total thinking about
designing engineering and
mechanical manufacturing to
design, develop or improve
machines and equipment.

/>18


RESOURCES:
I.

Health
1.1.

English- Vietnamese translation

/>( RETRIEVE from Anahad o’connor November 14th , 2014 )
I.2.

Vietnamese- English translation

/>( RETRIEVE from An San November 14th 2014)


II.

Engineering
1.1.

English- Vietnamese translation

/>(RETRIEVE from Laura Hopperton May 20, 2014)
1.2.

19

Vietnamese- English translation


/>(RETRIEVE from cokhi.tnut.edu.vn , June 26th ,2014 )

20



×