Tải bản đầy đủ (.pdf) (120 trang)

TĂNG CƯỜNG READING PART 7

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.98 MB, 120 trang )

Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
TEST 1
PART 7
Directions: In this part you will read a selection of texts, such as magazine and newspaper
articles, letters, and advertisements. Each text is followed by several questions. Select the best
answer for each question and mark the letter (A), (B), (C), or (D) on your answer sheet.

Questions 153-154 refer to the following e-mail.
From : Manny Alfonso<>
To : Alicia Holden<>
Re : Guest Lecture Series
Date : January 25
Hi, Alicia,
I have some incredible news regarding the "Your Money Matters" lecture series. Although
it was quite hard to find someone available to take time off for us, I was finally able to
convince one of the world's most distinguished financial experts, Dr. Irv Lowenberg, to
deliver a talk about foreign investment in the so-called BRIC countries: Brazil, Russia, India
and China. His preferred lecture dates and times are as follows:
June 9 at 7 P.M. or June 23 at 6:30 P.M.
As he has a very tight schedule at the University of Toronto, our earliest response would be
most appreciated by him. Therefore I suggest that we arrange a brief meeting of the
committee members as soon as possible in order to finalize the arrangements. Please let me
know what you think.
Regards,
Manny Alfonso
153. In which area is Dr. Lowenberg an 154. What will the chairperson most likely
expert?
do after reading the e-mail?
(A) History
(A) Promptly organize a committee


(B) Religion
gathering
(C) Economics
(B) Directly contact the proposed speaker
(D) Law
(C) Ask the other members to submit their
proposals
(D) Overview her colleagues’ suggestions

Translation and Explanation
From : Manny / Từ: Manny Alfonso<>
To : Alicia / Đến: Alicia Holden<>
Re : Guest Lecture Series/ Về việc: Series diễn thuyết


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
Date : January 25/ Ngày: 25/01
Hi, Alicia,/ Chào Alicia,
I have some incredible news regarding the "Your Money Matters" lecture series. Although it was
quite hard to find someone available to take time off for us, I was finally able to convince one of
the world's most distinguished 153financial experts, Dr. Irv Lowenberg, to deliver a talk about
foreign investment in the so-called BRIC countries: Brazil, Russia, India and China. His
preferred lecture dates and times are as follows:
Tôi có một số tin tức đáng chú ý/đặc sắc về/liên quan đến loạt bài diễn thuyết “Những vấn đề về
tiền nong của bạn”. Mặc dù khá khó để tìm ai đó sẵn sàng dành thời gian cho chúng ta, nhưng
cuối cùng tôi cũng đã thuyết phục được một trong những chuyên gia tài chính nổi tiếng thế giới,
Tiến sĩ Irv Lowenberg, để trình bày một bài nói chuyện về đầu tư nước ngoài tại cái gọi là các
nước BRIC: Brazil, Nga, Ấn Độ và Trung Quốc. Ngày và giờ thuyết giảng của ông như sau:
June 9 at 7 P.M. or June 23 at 6:30 P.M.

09/06 lúc 7:00 giờ tối, hoặc 23/06 lúc 6:30 tối.
As he has a very tight schedule at the University of Toronto, our earliest response would be most
appreciated by him. 154Therefore I suggest that we arrange a brief meeting of the committee
members as soon as possible in order to finalize the arrangements. Please let me know what
you think.
Vì ông ấy có lịch kín mít ở đại học Toronto, nên phản hồi sớm từ chúng ta sẽ thể hiện sự trân
trọng đối với ông ấy. Do đó, tôi đề nghị sắp xếp một cuộc họp nhanh chóng/gấp rút với các thành
viên hội đồng sớm nhất có thể để hoàn tất việc sắp xếp. Hãy cho tôi biết suy nghĩ của cô.
Regards,/ Thân ái,
Manny Alfonso
153. In which area is Dr. Lowenberg an expert? Tiến sĩ Lowenberg một chuyên gia trong lĩnh
(A) History
vực nào?
(B) Religion
(A) Một lịch sử
(C) Economics
(B) Tôn giáo
(D) Law
(C) Kinh tế
(D) Luật
154. What will the chairperson most likely do Chủ tịch hội đồng sẽ làm gì sau khi đọc xong
after reading the e-mail?
e-mail?
(A) Tổ chức một cuộc họp hội đồng
(A) Promptly organize a committee
(B) Liên hệ trực tiếp với người diễn thuyết
gathering
(B) Directly contact the proposed speaker
đề xuất
(C) Ask the other members to submit their

(C) Yêu cầu các thành viên khác đệ trình đề
proposals
xuất của họ
(D) Overview her colleagues’ suggestions
(D) Tổng quan về các gợi ý của các đồng
nghiệp


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
Questions 155-157 refer to the following advertisement.
Bass Pro Shop
FISHING, HUNTING, OUTDOOR GEAR
FREE CATALOG
RECEIVE FREE CATALOGS AND SHOP OUR 2010 OUTDOOR SUPPLIES!
THE OLDEST MAIL ORDER COMPANY IN THE USA!
HIGH-QUALITY MERCHANDISE AT AFFORDABLE PRICES!
Your merchandise should arrive within 3-4 business days. Order your 238-page full-color
catalog, which will be the ultimate shopping guide for you. For faster service, please fill out
the form below, then fax to: 1-800-227-7776
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------FIRST NAME:
David _____
LAST NAME:
Lampy_____
ADDRESS: 242 Highland St.,Fullerton, CA 92634_______
155. Who is most likely to show interest 157. What will Mr. Lampy probably do to
in this ad?
get a free catalog?
(A) Music fans
(A) Call a 1-800 number

(B) Outdoor lovers
(B) Wait for more than a couple of days
(C) Equipment manufacturers
(C) Order it by visiting the website
(D) World travelers
(D) Send the form by fax
156. What does Bass Pro Shop handle?
(A) Camping gear
(B) Color inkjet printers
(C) Business suits
(D) Appliances

Translation and Explanation
Bass Pro Shop
155,156
FISHING, HUNTING, OUTDOOR GEAR
Dụng cụ câu cá, Săn bắt, thiết bị ngoài trời
FREE CATALOG/Catalog miễn Phí
RECEIVE FREE CATALOGS AND SHOP OUR 2010 OUTDOOR SUPPLIES!
Nhận catalogue miễn phí và mua sắm vật dụng ngoài trời 2010 của chúng tôi
THE OLDEST MAIL ORDER COMPANY IN THE USA!
Công ty đặt hàng qua thư lâu đời nhất ở USA!
HIGH-QUALITY MERCHANDISE AT AFFORDABLE PRICES!
Hàng hóa chất lượng cao với giá cả phải chăng!
Your merchandise should arrive within 3-4 business days. Order your 238-page full-color
catalog, which will be the ultimate shopping guide for you. 157For faster service, please fill
out the form below, then fax to: 1-800-227-7776


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.

/>
Hàng của bạn sẽ đến trong vòng 3-4 ngày làm việc. Catalog gồm 238 trang đầy đủ màu sắc,
cái sẽ hướng dẫn bạn mua sắm cái tốt nhất. Để nhanh chóng, xin vui lòng điền vào mẫu
dưới đây, sau đó fax đến: 1-800-227-7776
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------FIRST NAME/TÊN:
David _____
LAST NAME/HỌ:
Lampy_____
ADDRESS/ĐỊA CHỈ:
242 Highland St.,Fullerton, CA 92634_______
155. Who is most likely to show Nhiều khả năng ai là người thể hiện sự quan tâm
interest in this ad?
đến quảng cáo này?
(A) Music fans
(A) Người hâm mộ âm nhạc
(B) Outdoor lovers
(B) Người yêu thích các hoạt động ngoài trời
(C) Equipment manufacturers
(C) Nhà sản xuất thiết bị
(D) World travelers
(D) Du lịch thế giới
156. What does Bass Pro Shop Bass Pro Shop buôn bán mặt hàng gì??
handle?
(A) Đồ cắm trại
(A) Camping gear
(B) Máy in phun màu
(B) Color inkjet printers
(C) Trang phục công sở
(C) Business suits
(D) Thiết bị gia dụng

(D) Appliances
Handle (v) ngoài nghĩa “giải quyết/đối phó/xử lý - to deal with” thì trong thương nghiệp còn
nghĩa khác là “buôn bán - to buy and sell goods”
Căn cứ vào “OUTDOOR GEAR” nghĩa “Thiết bị/đồ ngoài trời” chúng ta có thể suy ra Bass
Pro Shop buôn bán đồ cắm trại .
157. What will Mr. Lampy probably Ông Lampy sẽ làm gì để có được một catalogue
do to get a free catalog?
miễn phí?
(A) Call a 1-800 number
(A) Gọi số 1-800
(B) Wait for more than a couple of
(B) Đợi hơn hai ngày
days
(C) Order it by visiting the website (C) Đặt hàng bằng cách truy cập trang web
(D) Gửi mẫu qua fax
(D) Send the form by fax

Questions 158-160 refer to the following information.
Benhamn Reeves Band Concerts in Fancy Costumes
With each ticket you receive a free anniversary poster to commemorate the 10th annual
Benhamn Reeves Band concert.


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
The Benhamn Reeves Band will perform with internationally renowned singers and dancers
in magnificent costumes. The concert also will create a special atmosphere in City Arena
and Golden Hall, the largest and most famous concert halls in and around Benhamn Reeves
City.
The Benhamn Reeves Band concerts will even fulfill the wishes of Strauss lovers by

performing the most impressive pieces by the Strauss Dynasty, such as The Blue Danube
Waltz and The Radetzky March. You are sure to enjoy the Benhamn Reeves Band concerts.
For further information please check our web site: www.benhamnreeves.com or contact us
at 072-5382-5566.

The tickets should be ordered at least eight weeks before the event is held.

We have the right to resell the tickets in case of delay in payment.

You can cancel your booked tickets up to 24 hours before the concert with a 30%
cancellation fee.
Dates
August 2010
11.08.2010, Fri-20:15
12.08.2010, Sat-20:15
September 2010
02.09.2010, Sat-20:15
03.09.2010, Sun-19:30
09.09.2010, Sat-20:15
158. From where can you assume the 160. When does the Benhamn Reeves Band
Benhamn Reeves Band gets its name?
plan to play?
(A) A city name
(A) In 10 years
(B) A hall name
(B) In eight weeks
(C) A song title
(C) In August alone
(D) A play title
(D) In August and September

159. What is The Radetzky March?
(A) Another name for the band
(B) The name of a Strauss fan club
(C) The nickname of one member of the
band
(D) A piece of music composed by an
artist

Translation and Explanation
Benhamn Reeves Band Concerts in Fancy Costumes
Buổi hòa nhạc ban nhạc Benhamn Reeves ở Fancy Costumes


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>158

With each ticket you receive a free anniversary poster to commemorate the 10th
annual Benhamn Reeves Band concert.
Cùng với mỗi vé bạn sẽ nhận được một poster quảng cáo để kỉ niệm 10 năm buổi hòa nhạc
Benhamn Reeves Band.
The Benhamn Reeves Band will perform with internationally renowned singers and dancers
in magnificent costumes. The concert also will create a special atmosphere in City Arena and
Golden Hall, 158the largest and most famous concert halls in and around Benhamn Reeves
City.
Ban nhạc Benhamn Reeves sẽ biểu diễn cùng các ca sĩ và vũ công nổi tiếng thế giới trong
trang phục lộng lẫy. Buổi hòa nhạc cũng sẽ tạo bầu không khí đặc biệt ở City Arena và Golden
Hall, những hội trường lớn và nổi tiếng nhất ở thành phố Benhamn Reeves.
159
The Benhamn Reeves Band concerts will even fulfill the wishes of Strauss lovers by
performing the most impressive pieces by the Strauss Dynasty, such as The Blue Danube

Waltz and The Radetzky March. You are sure to enjoy the Benhamn Reeves Band concerts.
Buổi hòa nhạc Benhamn Reeves Band sẽ thỏa lòng mong ước của những người yêu nhạc
Strauss với việc trình diễn những bản nhạc ấn tượng nhất được thực hiện bởi Strauss Dynasty,
như bản The Blue Danube Waltz và The Radetzky March. Bạn chắc chắn sẽ thích thú buổi hòa
nhạc Benhamn Reeves Band.
For further information please check our web site: www.benhamnreeves.com or contact us at
072-5382-5566.
Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập website của chúng tôi: www.benhamnreeves.com
hoặc liên lạc theo số 072-5382-5566

The tickets should be ordered at least eight weeks before the event is held.
Vé nên được đặt mua ít nhất 8 tuần trước khi sự kiện được diễn ra.

We have the right to resell the tickets in case of delay in payment.
Chúng tôi có quyền bán lại những vé trong trường hợp chậm trễ trong việc thanh toán.

You can cancel your booked tickets up to 24 hours before the concert with a 30%
cancellation fee.
Bạn có thể hủy đặt vé 24 tiếng trước buổi hòa nhạc với mức phí hủy bỏ dịch vụ là 30%.
Dates / Ngày
160
August 2010 / Tháng 8 năm 2010
11.08.2010, Fri-20:15
12.08.2010, Sat-20:15
160
September 2010 / Tháng 9 năm 2010
02.09.2010, Sat-20:15


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.

/>
03.09.2010, Sun-19:30
09.09.2010, Sat-20:15
158. From where can you assume the
Benhamn Reeves Band gets its name?
(A) A city name
(B) A hall name
(C) A song title
(D) A play title
159. What is The Radetzky March?
(A) Another name for the band
(B) The name of a Strauss fan club
(C) The nickname of one member of the
band
(D) A piece of music composed by an
artist
160. When does the Benhamn Reeves Band
plan to play?
(A) In 10 years
(B) In eight weeks
(C) In August alone
(D) In August and September

Bạn có thể đoán ra ban nhạc Benhamn Reeves
được đặt tên từ đâu?
(A) Tên một thành phố
(B) Tên một hội trường
(C) Tiêu đề bài hát
(D) Tiêu đề trò chơi
The Radetzky March là gì?

(A) Một cái tên khác của ban nhạc
(B) Tên của một câu lạc bộ fan hâm mộ của
Strauss
(C) Biệt danh một thành viên của ban nhạc
(D) Một đoạn nhạc do một nghệ sỹ sáng tác
Ban nhạc Benhamn Reeves sẽ biểu diễn vào lúc
nào?
(A) Trong 10 năm
(B) Trong tám tuần lễ
(C) Chỉ riêng tháng 8
(D) Vào tháng 8 và tháng 9

Questions 161-162 refer to the following article.
Analysts announced today that orders to manufacturers have gone down by 4.2 percent this
quarter, and it was the biggest decline in five years. It was larger than the 3.5-percent drop
that economists had been expecting. They believe manufacturing will continue to be under
pressure for many more months, reflecting a deepening recession that already is the longest
slump in a quarter-century.
Orders for durable goods like automobiles and electronics fell by 7.0 percent in August,
while orders for nondurable goods, such as food, petroleum products and chemicals, fell 1.9
percent, the most since December. The slumping commercial aircraft industry and housing
sector are leading these declines. Labor costs, however, are on the rise. While this is good
news for workers, the concern is that with productivity gains slowing over the past year and
the cost of labor rising, these trends could make the Fed's job of keeping inflation under


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
control more difficult. Economists are hoping that factories will not raise the prices of their
products to meet the demand of labor costs, which could fuel inflation.

Investors seemed to welcome the news of slower productivity as a sign that the central bank
may finally cut interest rates, as major indexes rose several points today.
161.
What is mentioned about durable 162. What can be inferred about investors?
goods?
(A) They are hoping that the central bank
(A) Orders for them have dwindled this won’t lower interest rates.
quarter.
(B) They fear inflation may prevent interest
(B) Their output is up by 7.0 percent this rate cuts.
quarter.
(C) They are pleased about the current rate
(C) They include food and asphalt.
of productivity.
(D) Their request declined by 1.9 (D) They are selling their options for fear of
percent this quarter.
inflation.

Translation and Explanation
Analysts announced today that orders to manufacturers have gone down by 4.2 percent this
quarter, and it was the biggest decline in five years. It was larger than the 3.5-percent drop
that economists had been expecting. They believe manufacturing will continue to be under
pressure for many more months, reflecting a deepening recession that already is the longest
slump in a quarter-century.
Hôm nay Các nhà phân tích đã thông báo rằng đơn hàng của các nhà sản xuất đã giảm
4.2% quý này, đó là đợt suy giảm lớn nhất trong 5 năm. Lớn hơn con số 3.5% mà các nhà
kinh tế chuẩn đoán. Họ cho rằng ngành sản xuất sẽ chịu áp lực trong nhiều tháng nữa, điều
này phản ánh tình trạng suy thoái đang trầm trọng kéo dài nhất trong một phần tư thế kỉ
qua.
161

Orders for durable goods like automobiles and electronics fell by 7.0 percent in
August, while orders for nondurable goods, such as food, petroleum products and
chemicals, fell 1.9 percent, the most since December. The slumping commercial aircraft
industry and housing sector are leading these declines. Labor costs, however, are on the rise.
While this is good news for workers, the concern is that with productivity gains slowing
over the past year and the cost of labor rising, these trends could make the Fed's job of
keeping inflation under control more difficult. Economists are hoping that factories will not
raise the prices of their products to meet the demand of labor costs, which could fuel
inflation.
162
Investors seemed to welcome the news of slower productivity as a sign that the
central bank may finally cut interest rates, as major indexes rose several points today.


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
Các đơn hàng cho các mặt hàng lâu bền như ô tô và thiết bị điện giảm 7% trong tháng 8,
trong khi đơn hàng hóa ngắn hạn như thức ăn, sản phẩm dầu khí và hóa chất giảm 1.9%,
lớn nhất kể từ tháng 12. Với sự sụt giảm trong công nghiệp hàng không và nhà ở cùng với
năng suất chậm dần và chi phí lao động tăng, xu hướng này sẽ làm việc kiểm soát lạm phát
của Fed trở nên khó khăn hơn. Các nhà kinh tế hy vọng các nhà máy sẽ không tăng giá sản
phẩm để đáp ứng giá lao động tăng, điều này sẽ châm ngòi cho lạm phát.
Các nhà đầu tư chào đón tin sức sản xuất giảm như là dấu hiệu ngân hàng trung ương sẽ
giảm lãi suất, và một số chỉ số chính tăng vài điểm ngày hôm nay.
161. What is mentioned about durable goods? Cái gì được đề cập đến về hàng hoá lâu bền?
(A) Orders for them have dwindled this (A) Đơn đặt hàng đã giảm trong quý này.
(B) Sản lượng của họ tăng 7.0 phần trăm
quarter.
(B) Their output is up by 7.0 percent this trong quý này.
quarter.

(C) Chúng bao gồm thức ăn và nhựa đường.
(C) They include food and asphalt.
(D) Nhu cầu mua hàng hóa của họ giảm 1.9
(D) Their request declined by 1.9 percent this phần trăm trong quý này.
quarter.
162. What can be inferred about investors?
Có thể suy luận điều gì về nhà đầu tư?
(A) They are hoping that the central bank (A) Họ đang hy vọng rằng ngân hàng trung
won’t lower interest rates.
ương sẽ không hạ thấp lãi suất.
(B) They fear inflation may prevent interest (B) Họ sợ lạm phát có thể ngăn ngừa sự cắt
rate cuts.
giảm lãi suất.
(C) They are pleased about the current rate (C) Họ hài lòng về tốc độ sản xuất hiện tại.
(D) Họ đang bán các lựa chọn của họ vì sợ
of productivity.
(D) They are selling their options for fear of lạm phát.
inflation.

Questions 163-165 refer to the following notice.
Introducing a new way to get to the airport:
the Newark Liberty Airport Express
The new bus service between Grand Central Station and Newark Liberty Airport will start
on May 1st. The scheduled service operates every 20 minutes during peak periods and every
30 minutes during off-peak periods. It will take The Newark Liberty Airport Express an hour
to get to the airport, depending on traffic.


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>

Each bus is equipped with luggage bays underneath and rest rooms. When you board a
Newark Liberty Airport Express Bus, you will get a relaxing, stress-free ride to, or from, the
airport.
The travel will cost only $15 one-way; $25 round trip. If your travel plans involve Newark
Liberty Airport and Grand Central Station, then you definitely should be on a Newark
Liberty Airport Express Bus!
The drop-off point at the airport is on the ground floor of each terminal, conveniently located
near the airline check-in counters. Pick-up is on the upper level of each terminal, near the
baggage claim areas.
From May 1st through May 14th, 2010, passengers using public transportation at the Grand
Central Station will be eligible for a free ride to the airport.
Discount fares
Children under 10, $7 off
Senior citizens over 65, $10 off
163. How long does it take from Grand 165. How much would you pay if you take
Central Station to the airport on the Newark the airport bus from Grand Central Station on
Airport Express?
May 1st?
(A) About half an hour
(A) $7
(B) Just one hour
(B) $10
(C) More than two hours
(C) $15
(D) Nearly one and half hours
(D) Nothing
164. Where can you catch the Newark
Airport Express?
(A) Opposite Grand Central Station
(B) At several designated bus stops

downtown
(C) In front of the airline check-in
counters
(D) On the upper level of any terminal

Translation and Explanation
Introducing a new way to get to the airport:
the Newark Liberty Airport Express
Giới thiệu cách mới để đến sân bay: Newark Liberty Airport Express
The new bus service between Grand Central Station and Newark Liberty Airport will start
on May 1st. The scheduled service operates every 20 minutes during peak periods and every
30 minutes during off-peak periods. 163It will take The Newark Liberty Airport Express
an hour to get to the airport, depending on traffic.


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
Dịch vụ xe buýt mới nối Trạm Grand Central và Sân bay Newark Liberty sẽ bắt đầu hoạt
động vào ngày 01/05. Lịch trình hoạt động mỗi 20 phút trong giờ cao điếm và 30 phút trong
giờ thấp điểm. Thời gian đi đến sân bay là 1 tiếng, tùy vào tình hình giao thông.
Each bus is equipped with luggage bays underneath and rest rooms. When you board a
Newark Liberty Airport Express Bus, you will get a relaxing, stress-free ride to, or from, the
airport.
Mỗi xe được trang bị khoang hành lí và nhà vệ sinh. Khi đón Newark Liberty Airpot Express,
bạn sẽ được một chuyến đi thoải mái, không căng thẳng khi đến sân bay.
The travel will cost only $15 one-way; $25 round trip. If your travel plans involve Newark
Liberty Airport and Grand Central Station, then you definitely should be on a Newark
Liberty Airport Express Bus!
Phí di chuyển là $15 mỗi chiều; $25 cho khứ hồi. Nếu lịch trình của bạn có bao gồm Sân
bay Newark Liberty và Trạm Grand Central, hãy sử dụng Newark Liberty Airport Express!

The drop-off point at the airport is on the ground floor of each terminal, conveniently located
near the airline check-in counters. 164Pick-up is on the upper level of each terminal, near
the baggage claim areas.
Điểm trả khách ở sân bay là tầng trệt ở mỗi cổng, vị trí thuận tiện gần quầy check-in. Đón
khách ở tầng trên mỗi cổng, gần khu lấy hành lý.
165
From May 1st through May 14th, 2010, passengers using public transportation at
the Grand Central Station will be eligible for a free ride to the airport.
Từ 01/05 đến 14/05/2010, hành khách sử dụng dịch vụ tại Trạm Grand Central sẽ được
miễn phí đến sân bay.
Discount fares/ Vé giảm giá
Children under 10, $7 off/ Trẻ em dưới 10 tuổi, giảm $7
Senior citizens over 65, $10 off/ Người già trên 65, giảm $10
163. How long does it take from Grand Mất bao lâu để khởi hành từ ga Grand Central
Central Station to the airport on the Newark đến sân bay Newark Express?
Airport Express?
(A) Khoảng nửa giờ
(A) About half an hour
(B) Chỉ một giờ
(C) Hơn hai giờ
(B) Just one hour
(C) More than two hours
(D) Gần một tiếng rưỡi
(D) Nearly one and half hours
164. Where can you catch the Newark Bạn có thể đón sân bay Newark ở đâu?
Airport Express?
(A) Đối diện ga Grand Central
(A) Opposite Grand Central Station



Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
(B) Tại một số trạm dừng xe buýt được chỉ
định
(C) Phía trước quầy đăng ký của hãng hàng
không
(D) Ở tầng trên của nhà đón khách tại sân bay
165. How much would you pay if you Bạn phải trả bao nhiêu tiền nếu bạn đón xe bus
take the airport bus from Grand Central ở sân bay từ ga Grand Central vào ngày 1 tháng
Station on May 1st?
5?
(A) $7
(A) 7 đô la
(B) $10
(B) 10 đô la
(C) $15
(C) 15 đô la
(D) Không tốn tiền
(D) Nothing
(B) At several designated bus stops
downtown
(C) In front of the airline check-in counters
(D) On the upper level of any terminal

Questions 166-169 refer to the following letter.
CMC
Training & Consulting
2582 Circle Dr., Suite 302
Secaucus, NJ 07094
June 17

Hydrogenic Enterprises
N. 3871 Route 4 East
Fort Lee, NJ 07024
Dear Mr. Hoebrechts,
I have created the following programs and estimate for you, which are customized to meet
your company’s specific needs. Please review these and let me know if you have any
questions or suggestions.
Better Interpersonal Skills, 2-Day Workshop
Audience: All employees
Effective communications between customers and business is essential for organizational
survival, employee retention, and conflict avoidance. Employees will be equipped with
skills on how to interact with people effectively with positive energy.
The High Performance Leadership, 1-Day Seminar
Audience: Supervisors, Managers, Executives


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
By investing in business leadership development, the business executive will earn greater
respect from those they lead, while creating a return on investment, which can be greater
than any other form of professional development.
Closing the Deal, 2-Day Workshop
Audience: Sales and marketing staff
Your employees will learn the best methods for closing the deal with convincing
argumentation and discover creative closes for any selling scenario as developed by sales
expert Zig Ziglar. A sure thing for improving performance of your sales staff, this sales
training course is engaging and entertaining and a must for any sales-oriented business.
Consulting by the hour, also available. I look forward to hearing from you.
Fees


1 -Day Seminar $1,350

2-Day Workshops $2,500

Hourly Consulting $175 per hour
*
15% discount on consulting appointments that are 3 hours or longer
Ruth St. Pierre
President of CMC
166. What is the main purpose of this 168. Who is Mr. Pierre?
letter?
(A) The training supervisor for Hydrogenic
(A) To postpone a training program
Enterprises
(B) To request feedback about the (B) The CEO of a training and consulting
programs
company
(C) To confirm the details of training (C) The director of sales at Hydrogenic
seminars
Enterprises
(D) To inquire about the cost for (D) The
president
of
Hydrogenic
training seminars
Enterprises
167. What is the cost of the workshop for 169. Which program is NOT described in the
a sales worker?
letter?
(A) That will depend on the number of (A) Hourly consultations

attendants.
(B) How to be a more effective leader
(B) $1,350
(C) How to interview and hire personnel
(C) $2,500
(D) How to enhance salespeople’s
(D) $2,500, minus 15%
performances

Translation and Explanation
CMC
Training & Consulting/ Đào tạo & Tư vấn
2582 Circle Dr., Suite 302


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
Secaucus, NJ 07094
June 17/17/06
Hydrogenic Enterprises
N. 3871 Route 4 East
Fort Lee, NJ 07024
Dear Mr. Hoebrechts,/ Ông Hoebrechts thân mến,
166

I have created the following programs and estimate for you, which are customized
to meet your company’s specific needs. Please review these and let me know if you have
any questions or suggestions.
Tôi đã tạo ra các chương trình sau đây và ước tính cho bạn, cái mà được tùy chỉnh để đáp
ứng nhu cầu cụ thể của công ty bạn. Vui lòng xem lại những điều này và cho tôi biết nếu

bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc đề xuất gì.
Better Interpersonal Skills, 2-Day Workshop
Kỹ năng giao tiếp tốt hơn, hội thảo 2 ngày
Audience: All employees/ Đối tượng: Tất cả nhân viên
Effective communications between customers and business is essential for organizational
survival, employee retention, and conflict avoidance. Employees will be equipped with
skills on how to interact with people effectively with positive energy.
Giao tiếp hiệu quả giữa khách hàng và doanh nghiệp là cần thiết cho sự tồn tại của tổ chức,
giữ chân nhân viên, và tránh xung đột. Nhân viên sẽ được trang bị các kĩ năng về làm thế
nào để tương tác với mọi người một các hiệu quả với một khí thế tích cực.
The High Performance Leadership, 1-Day Seminar
Năng lực lãnh đạo hiệu quả cao, hội nghị chuyên đề 1 ngày
Audience: Supervisors, Managers, Executives
Đối tượng: Người giám sát, Quản lý, Người điều hành
169B

By investing in business leadership development, the business executive will earn
greater respect from those they lead, while creating a return on investment, which can be
greater than any other form of professional development.
Bằng cách đầu tư vào phát triển kĩ năng lãnh đạo, giám đốc kinh doanh sẽ nhận được sự
tôn trọng lớn hơn từ những người họ quản lí, đồng thời tạo ra lợi tức trong việc đầu tư, điều
này có thể lớn hơn bất kỳ hình thức phát triển chuyên môn nghiệp vụ nghề nghiệp nào khác.
Closing the Deal, 2-Day Workshop/Chốt hợp đồng/hoàn tất thỏa thuận, hội thảo 2 ngày


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
Audience: Sales and marketing staff/ Đối tượng: Nhân viên kinh doanh và marketing
Your employees will learn the best methods for closing the deal with convincing
argumentation and discover creative closes for any selling scenario as developed by sales

expert Zig Ziglar. A sure thing for improving performance of your sales staff, this sales
training course is engaging and entertaining and a must for any sales-oriented business.
169A
Consulting by the hour, also available. 166I look forward to hearing from you.
Các nhân viên sẽ học được những phương pháp tốt nhất để chốt hợp đồng với lý lẽ/tranh
luận thuyết phục và khám phá được các cách chốt hợp đồng sáng tạo cho bất cứ tình
huống/kịch bản bán hàng nào được phát triển bởi chuyên gia bán hàng Zig Ziglar. Chắc
chắn cải thiện hiệu quả năng suất của nhân viên bán hàng, khóa đào tạo bán hàng này hấp
dẫn và thú vị và là điều cần thiết cho bất kỳ hoạt động kinh doanh theo định hướng bán
hàng nào.
Chúng tôi cũng có tư vấn theo giờ. Tôi mong chờ phản hồi từ ông.
Fees/Phí

1 -Day Seminar $1,350/ Hội nghị chuyên đề 1 ngày 1,350 đô la
167

2-Day Workshops $2,500/ Hội thảo 2 ngày 2,500 đô la
169A

Hourly Consulting $175 per hour/ Tư vấn theo giờ 175 đô la mỗi giờ
*
15% discount on consulting appointments that are 3 hours or longer
*
Giảm 15% cho phiên/cuộc hẹn tư vấn 3 giờ hoặc lâu hơn.
168

Ruth St. Pierre
President of CMC/Chủ tịch CMC
166. What is the main purpose of this
letter?

(A) To postpone a training program
(B) To request feedback about the
programs
(C) To confirm the details of training
seminars
(D) To inquire about the cost for training
seminars
167. What is the cost of the workshop for a
sales worker?
(A) That will depend on the number of
attendants.
(B) $1,350
(C) $2,500

166. Mục đích chính của bức thư này là gì?
(A) Để hoãn lại một chương trình đào tạo
(B) Để yêu cầu phản hồi về các chương trình
(C) Để xác nhận chi tiết về buổi hội nghị
chuyên đề tập huấn
(D) Để hỏi chi phí của buổi hội nghị chuyên
đề tập huấn
167. Chi phí của hội thảo cho nhân viên bán
hàng là bao nhiêu?
(A) Điều đó còn tùy thuộc vào số lượng
người tham gia.
(B) 1.350 đô la


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>

(C) 2.500 đô la
(D) 2.500 đô la, trừ 15%
168. Who is Mr. Pierre?
168. Ông Pierre là ai?
(A) The
training
supervisor
for (A) Giám sát đào tạo cho Hydrogenic
Hydrogenic Enterprises
Enterprises
(B) The CEO of a training and
(B) Giám đốc điều hành của một công ty đào
consulting company
(C) The director of sales at Hydrogenic tạo và tư vấn
Enterprises
(C) Giám đốc bán hàng tại Hydrogenic
(D) The president of Hydrogenic Enterprises
Enterprises
(D) Chủ tịch của Hydrogenic Enterprises
Mở đầu lá thư ta “CMC Training & Consulting” nghĩa là công ty CMC chuyên Đào tạo &
Tư vấn, và ở cuối lá thư “Ruth St. Pierre President of CMC” nghĩa Chủ tịch CMC là ông
Pierre. Phương án B sử dụng từ đồng nghĩa (Synonym): CEO ~ President
Ở Phương án D có đề cập đến president tuy nhiên đây là phương án sai vì ông Pierre không
phải president của Hydrogenic Enterprises.
169. Which program is NOT described in 169. Chương trình nào KHÔNG được mô tả
the letter?
trong bức thư?
(A) Hourly consultations
(A) Tham vấn theo giờ
(B) How to be a more effective leader

(C) How to interview and hire (B) Làm thế nào để trở thành một nhà lãnh
đạo hiệu quả hơn
personnel
(D) How to enhance salespeople’s (C) Cách phỏng vấn và thuê nhân viên
performances
(D) Làm thế nào để nâng cao hiệu suất của
nhân viên bán hàng
Phương án A căn cứ vào đoạn “Consulting by the hour, also available.” nghĩa “bên cạnh đó
chúng tôi cũng có tư vấn theo giờ” và ở đoạn “Hourly Consulting $175 per hour” nghĩa “Tư
vấn theo giờ 175 đô la mỗi giờ”. Do đó, phương án A có được mô tả trong thư (Described);
Phương án B căn cứ vào đoạn “By investing in business leadership development, the
business executive will earn greater respect from those they lead” nghĩa “Bằng cách đầu tư
vào phát triển kĩ năng lãnh đạo, giám đốc kinh doanh sẽ nhận được sự tôn trọng lớn hơn từ
những người họ quản lí”; Do đó, phương án B có được mô tả trong thư (Described);
Phương án D căn cứ vào đoạn “A sure thing for improving performance of your sales staff,
(D)

$2,500, minus 15%

this sales training course is engaging and entertaining and a must for any sales-oriented
business.” nghĩa “Chắc chắn cải thiện hiệu quả năng suất của nhân viên bán hàng, khóa


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
đào tạo bán hàng này hấp dẫn và thú vị và là điều cần thiết cho bất kỳ hoạt động kinh doanh
theo định hướng bán hàng nào.”. Do đó, phương án D có được mô tả trong thư (Described);

Questions 170-173 refer to the following contract terms.
Overseas Teaching Internship (OTI) participants receive information about the placement

from the contracting organization. Furthermore, OTI participants will receive the following
three documents: Notice of Appointment, Terms and Conditions of your contract and an
attached Statement of Agreement. Please read these documents carefully, and promptly
address any questions about the contract to your contracting organization. Sign the
Statement of Agreement and return it promptly to the Contracting Organization.
OTI participants will receive information about flights and the Bangkok Orientation through
the travel agent. If you have questions regarding travel arrangements, please call the travel
agent.
If you have reason to believe that you will be unable to fulfill the entire 12-month period of
your contract with your contracting organization, please withdraw from the program before
you come to Thailand, and advise the embassy or consulate as soon as possible so that an
alternate applicant who can fulfill the contract term can be found. If notice of your
withdrawal is delayed, an alternate placement will not be made, causing an impediment to
the progress of the English classes at the schools under the jurisdiction of the contracting
organization to which you were assigned. Moreover, if you resign after arriving in Thailand,
you will have to pay the price of your air ticket to Thailand and other hotel charges.
Please note that the terms and conditions of your contract are not negotiable. Arrival in
Thailand constitutes agreement to those terms and conditions.
170. What needs to be signed and 172. What would be the result of a delayed notice
returned?
of withdrawal?
(A) Terms and Conditions
(A) The school to which the applicant was
(B) All of the documents
assigned would be without a teacher.
(C) Statement of Agreement
(B) The cost of the plane ticket and hotel would
(D) Notice of Appointment
be high.
(C) The teacher would have to be assigned to an

alternate site.
(D) They would be impeded from leaving by their
contracting organization.
171. When do the terms of the 173. The word “note” in paragraph 4, line 1 is
contract become binding?
closest in meaning to
(A) write


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
(A) When the signed documents (B)
are received
(C)
(B) Upon initially setting foot in (D)
Thailand
(C) On the approval of the
Contracting Organization
(D) At the point when the embassy
is contacted

inform
know
attach

Translation and Explanation
Overseas Teaching Internship (OTI) participants receive information about the placement
from the contracting organization. Furthermore, OTI participants will receive the following
three documents: Notice of Appointment, Terms and Conditions of your contract and an
attached Statement of Agreement. Please read these documents carefully, and promptly

address any questions about the contract to your contracting organization. 170Sign the
Statement of Agreement and return it promptly to the Contracting Organization.
Các giáo viên Thực tập Giảng dạy ở nước ngoài (OTI) nhận được thông tin về việc bố trí
việc làm từ tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng. Hơn nữa, các giáo viên thực tập OTI sẽ nhận
3 tài liệu như sau: Giấy hẹn, Các điều khoản hợp đồng và Biên bản thỏa thuận đính kèm.
Hãy đọc các tài liệu cẩn thận và nhanh chóng trình bày mọi thắc mắc về hợp đồng đến cho
tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng. Ký biên bản thỏa thuận và gởi lại ngay cho tổ chức/cơ
quan ký kết hợp đồng.
OTI participants will receive information about flights and the Bangkok Orientation through
the travel agent. If you have questions regarding travel arrangements, please call the travel
agent.
Các giáo viên thực tập OTI sẽ nhận thông tin về chuyến bay và bản hướng dẫn Bangkok
thông qua đại lý du lịch. Nếu có câu hỏi liên quan đến việc sắp xếp chuyến đi, hãy gọi cho
đại lý du lịch.
If you have reason to believe that you will be unable to fulfill the entire 12-month period of
your contract with your contracting organization, please withdraw from the program before
you come to Thailand, and advise the embassy or consulate as soon as possible so that an
alternate applicant who can fulfill the contract term can be found. 172If notice of your
withdrawal is delayed, an alternate placement will not be made, causing an
impediment to the progress of the English classes at the schools under the jurisdiction
of the contracting organization to which you were assigned. Moreover, if you resign after
arriving in Thailand, you will have to pay the price of your air ticket to Thailand and other
hotel charges.
Nếu bạn có lý do là chắc chắn không thể hoàn thành toàn bộ thời gian 12 tháng hợp đồng
với tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng, hãy rút lui khỏi chương trình trước khi sang Thái Lan,


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
và báo cho đại sứ quán hoặc lãnh sự quán càng sớm càng tốt để có thể tìm được một ứng

viên khác thay thế người mà có thể hoàn thành được kỳ hạn trong hợp đồng. Nếu bạn chậm
trễ báo rút lui, việc thay thế không được thực hiện, sẽ gây cản trở tiến độ cho các lớp tiếng
Anh trực thuộc sự quản lý của tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng mà bạn được giao tới dạy.
Hơn nữa, nếu bạn từ bỏ khi đã sang Thái Lan, bạn sẽ phải trả phí máy bay và các phí lưu
trú khác.
Please 173note that the terms and conditions of your contract are not negotiable. 171Arrival
in Thailand constitutes agreement to those terms and conditions.
Xin lưu ý rằng các điều khoản và điều kiện trong hợp đồng của bạn không thể thương lượng.
Việc đến Thái Lan đồng nghĩa với việc đồng ý các điều khoản và điều kiện đó.
170. What needs to be signed and returned? Cái gì thì cần phải được ký và nộp trả lại?
(A) Terms and Conditions
(A) Điều khoản và Điều kiện
(B) All of the documents
(B) Tất cả các tài liệu
(C) Statement of Agreement
(C) Biên bản thỏa thuận
(D) Notice of Appointment
(D) Giấy hẹn
171. When do the terms of the contract Các điều khoản của hợp đồng trở nên ràng
become binding?
buộc là vào khi nào?
(A) When the signed documents are (A) Khi nhận được văn bản ký kết
received
(B) Upon initially setting foot in (B) Ngay khi đặt chân đến Thái Lan
(C) Về sự chấp thuận của Tổ chức/cơ quan
Thailand
(C) On the approval of the Contracting ký kết hợp đồng
Organization
(D) Tại thời điểm liên lạc với Đại sứ quán
(D) At the point when the embassy is

contacted
Một vài thành ngữ với "Foot" cần biết:
- Set foot in: đặt chân đến
I would never set foot in a place like that.
(Tôi sẽ không bao giờ đặt chân đến một nơi như vậy nữa)
- To put one’s foot down: khẳng định, kiên quyết
Mom put her foot down and said I couldn't use the car until my grades improved.
(Mẹ kiên quyết không để tôi sử dụng xe hơi chừng nào điểm số của tôi được cải thiện)
- Put your foot in your mouth: nói điều gì đó làm xúc phạm người khác.
Last night I was telling a joke, and I really put my foot in my mouth. I had no idea I was
talking about Rob's wife
(Tối qua khi tôi kể chuyện cười, thật là ngại quá. Tôi không biết là lúc đó tôi đang nói về vợ
của Rob).
- Shoot one’s in the foot: tự bắn vào chân mình


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
My brother has shot himself in the foot twice by turning down buyers for his house.
(Anh của tôi đã tự bắn vào chân mình hai lần khi từ chối người đến mua nhà của anh ấy).
172. What would be the result of a delayed Hệ quả gây ra của việc chậm trễ báo rút lui
notice of withdrawal?
là gì?
(A) The school to which the applicant (A) Nhà trường nơi mà người nộp đơn xin
was assigned would be without a teacher.
(B) The cost of the plane ticket and hotel việc được chỉ định dạy sẽ không có giáo
viên.
would be high.
(C) The teacher would have to be assigned (B) Chi phí vé máy bay và khách sạn sẽ cao.
to an alternate site.

(C) Giáo viên buộc phải được phân công
(D) They would be impeded from leaving đến một địa điểm khác thay thế.
by their contracting organization.
(D) Họ sẽ bị cản trở về việc rời khỏi tổ
chức/cơ quan ký kết hợp đồng.
173. The word “note” in paragraph 4, line 1 Từ " note " trong đoạn 4, dòng 1 có nghĩa
is closest in meaning to
gần nhất với
(A) write
(A) viết
(B) inform
(B) thông báo
(C) know
(C) biết
(D) attach
(D) đính kèm

Questions 174-176 refer to the following advertisement.
HOSPITAL VISIT MAY CAUSE MORE DEATHS
A leading medical doctor says that a visit to the hospital in the US is one of the major causes
of death. Even by the lowest estimates, hospital errors are the eighth leading cause of death
in the U.S. ahead of car crashes, breast cancer, and AIDS. Hospitals are breeding grounds
for infection, including potentially deadly infections resistant to antibiotics. Hospital food
not only tastes bad, but can also worsen a patient’s health by causing malnutrition. Learn
these facts and many others that can save your life. So if you are facing hospitalization,
prepare to take steps to protect yourself. Stop Hospital Infections can help you do so. The
guide comes as a monthly newsletter with information on things to avoid and ways to
improve your health during your hospital stay.
Normally, the newsletter sells for $ 120/year but for a limited time, you can receive an
additional academic report for only $4.00/issue. This report comes out three times a year.

Call now 1-800-555-9854 now to place your order, so that you do not miss a single copy of
Stop Hospital Infections.


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
174. Which causes the eighth greatest 176. What is the average monthly fee for the
number of deaths in the US?
subscription of the newsletter if you also
(A) AIDS
receive the reports?
(B) Breast cancer
(A) $4.00
(C) Hospital mistakes
(B) $10.00
(D) Automobile accidents
(C) $11.00
(D) $132.00
175. What does the advertisement say
about hospital food?
(A) It does not taste good.
(B) It provides all the nutrition one
needs.
(C) The price is expensive.
(D) It is provided to patients on time.

Translation and Explanation
HOSPITAL VISIT MAY CAUSE MORE DEATHS
NHẬP VIỆN CÓ THỂ GÂY RA NHIỀU CA THƯƠNG VONG HƠN
A leading medical doctor says that a visit to the hospital in the US is one of the major causes

of death. 174Even by the lowest estimates, hospital errors are the eighth leading cause of
death in the U.S. ahead of car crashes, breast cancer, and AIDS. Hospitals are breeding
grounds for infection, including potentially deadly infections resistant to antibiotics.
175
Hospital food not only tastes bad, but can also worsen a patient’s health by causing
malnutrition. Learn these facts and many others that can save your life. So if you are facing
hospitalization, prepare to take steps to protect yourself. Stop Hospital Infections can help
you do so. The guide comes as a monthly newsletter with information on things to avoid and
ways to improve your health during your hospital stay.
Một bác sĩ hàng đầu nói rằng việc nhập viện ở Mỹ là một trong những nguyên nhân chính
gây tử vong. Ngay cả khi với ước tính thấp nhất, các sai lầm ở bệnh viện/ việc chữa trị sai
tại bệnh viện là nguyên nhân thứ tám gây tử vong ở Mỹ, trên cả tai nạn xe hơi, ung thư vú,
và AIDS. Bệnh viện là nơi môi trường truyền nhiễm, bao gồm các bệnh truyền nhiễm có khả
năng gây chết người kháng với thuốc kháng sinh. Thức ăn bệnh viện không chỉ dở mà còn
làm trầm trọng thêm tình trạng sức khỏe của bệnh nhân gây suy dinh dưỡng. Biết được điều
này và những yếu tố khác sẽ giúp bạn tự cứu mình. Do đó, nếu bạn phải nhập viện, hãy
chuẩn bị các bước để tự bảo vệ mình. Sách hướng dẫn Stop Hospital Infections có thể giúp
bạn làm việc này. Sách hướng dẫn được đưa ra mỗi tháng chứa đựng các thông tin cần
tránh và cách để cải thiện sức khỏe trong thời gian nằm viện.
176
Normally, the newsletter sells for $ 120/year but for a limited time, you can receive
an additional academic report for only $4.00/issue. This report comes out three times


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
a year. Call now 1-800-555-9854 now to place your order, so that you do not miss a single
copy of Stop Hospital Infections.
Bình thường, các sách hướng dẫn được bán với giá 120 đô la mỗi năm nhưng trong thời
gian giới hạn, bạn có thể nhận thêm các báo cáo học thuật chỉ với 4 đô la mỗi bản. Báo cáo

được xuất bản 3 lần mỗi năm. Hãy gọi 1-800-555-9854 ngay để đặt, và bạn sẽ không phải
bỏ lỡ bất kì ấn bản nào của Stop Hospital Infections.
174. Which causes the eighth greatest Cái nào là nguyên nhân gây ra số tử vong cao
number of deaths in the US?
thứ tám tại Mỹ?
(A) AIDS
(A) AIDS
(B) Breast cancer
(B) Ung thư vú
(C) Hospital mistakes
(C) Việc chữa trị sai tại bệnh viện/các sai lầm
(D) Automobile accidents
ở bệnh viện
(D) Tai nạn ô tô
175. What does the advertisement say Quảng cáo trên đề cập/nói gì về thức ăn của
about hospital food?
bệnh viện?
(A) It does not taste good.
(A) Nó không ngon.
(B) It provides all the nutrition one
(B) Nó cung cấp tất cả các nhu cầu dinh
needs.
dưỡng.
(C) The price is expensive.
(D) It is provided to patients on time.
(C) Giá cả đắt.
(D) Nó được cấp cho bệnh nhân đúng giờ.
176. What is the average monthly fee for Nếu bạn cũng muốn nhận được thêm báo cáo
the subscription of the newsletter if you học thuật thì mức phí trung bình hàng tháng
also receive the reports?

cho việc mua sách hướng dẫn là bao nhiêu?
(A) $4.00
(A) 4 đô la
(B) $10.00
(B) 10 đô la
(C) $11.00
(D) $132.00
(C) 11 đô la
(D) 132 đô la
(1) Căn cứ vào đoạn “the newsletter sells for $ 120/year” nghĩa “các sách hướng dẫn được
bán với giá 120 đô la mỗi năm”. 120 đô la 1 năm = 12 tháng, vậy 1 tháng sẽ là 10 đô
la.
(2) Căn cứ vào đoạn “…additional academic report for only $4.00/issue. This report comes
out three times a year.” nghĩa “…thêm các báo cáo học thuật chỉ với 4 đô la mỗi bản.
Báo cáo được xuất bản 3 lần mỗi năm”. Một năm xuất bản 3 báo cáo học thuật, tương
ứng 4 tháng 1 lần. Một báo cáo học thuật có giá 4 đô la. Như vậy 4 tháng được 1 báo
cáo với giá 4 đô la. Suy ra 1 tháng trung bình báo cáo này có giá 1 đô la.


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
Từ (1) và (2) suy ra: muốn nhận được thêm báo cáo học thuật thì mức phí trung bình hàng
tháng cho việc mua sách hướng dẫn là 10+1 =11 đô la

Questions 177-180 refer to the following report.
COMPARATIVE ASSESSMENT
OF TS387A AND TS731K SYNTHETIC FIBERS
The R&D team recently administered a strict test of both the TS387A and TS731K synthetic
fibers and the results are as follows:
TS731K, the newer fiber, is slightly more durable than TS387A. The TS731K was also more

resilient in severe environments, including unbearable heat and freezing cold. It is also more
difficult to cut and tear accidentally. Furthermore, TS731K absorbs a number of different
dyes and retains color well. After several cycles of tests in a regular washing machine, dyed
TS731K was much less likely to run than TS387A.
TS731K, however, requests a slightly higher manufacturing cost. Also, due to its resiliency,
it cannot be neatly cut. Unfortunately, it will never be suitable for delicate garments, but
could guarantee high profitability as a material for pants, jackets, and loose-fitting shirts.
Currently we are using TS387A to mass produce a number of garments. This fiber still
presents better quality than what most other clothing companies are using and we have had
a continuous increase in our operating profits. Under the current circumstances it might be
costly and unnecessary to convert to TS731K at this point, despite its clear superiority. We
certainly need to seriously consider changing to TS731K only when it appears our
competitors are catching up to us.
177. What is the purpose of this report? 179. What does the report suggest doing?
(A) To evaluate raw materials
(A) TS731K should be used.
(B) To promote a newly set-up service (B) TS387A should continue to be used.
(C) To expose the dangers of certain (C) The use of TS387A should be
products
abandoned.
(D) To discuss the differences between (D) TS731K and TS387A should be used
services
together.
178. What is NOT mentioned as a feature 180. What is the rationale behind the
of TS731K?
suggestion?
(A) It is good for use with dyes.
(A) TS731K is much better than TS387A.
(B) It is not adversely affected after (B) TS387A is a product of low quality.
several washes.

(C) TS387A is still a relatively good
(C) It is rather expensive to produce.
product.
(D) TS731K is easier to manufacture.


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
(D) It is not suitable for loose-fitting
shirts.
Translation and Explanation
COMPARATIVE ASSESSMENT
OF TS387A AND TS731K SYNTHETIC FIBERS
ĐÁNH GIÁ SO SÁNH GIỮA SỢI TỔNG HỢP TS387A VÀ TS731K
The R&D team recently administered a strict test of both the TS387A and TS731K synthetic
fibers and the results are as follows:
Nhóm R & D (nghiên cứu và phát triển) gần đây đã tiến hành kiểm tra chặt chẽ cả sợi tổng
hợp TS387A và sợi TS731K và kết quả như sau:
TS731K, the newer fiber, is slightly more durable than TS387A. The TS731K was also more
resilient in severe environments, including unbearable heat and freezing cold. It is also more
difficult to cut and tear accidentally. 178AFurthermore, TS731K absorbs a number of
different dyes and retains color well. 178BAfter several cycles of tests in a regular
washing machine, dyed TS731K was much less likely to run than TS387A.
TS731K, sợi mới hơn, bền hơn một chút so với TS387A. TS731K cũng đàn hồi hơn trong
môi trường khắt nghiệt, bao gồm nhiệt cao và trời lạnh giá. Nó cũng khó cắt và xé hơn. Hơn
nữa, TS731K hấp thụ một số thuốc nhuộm và giữ màu tốt. Sau một vài lần kiểm tra trong
máy giặt thông thường, sợi TS731K nhuộm ít phai màu hơn TS387A.
178C
TS731K, however, requests a slightly higher manufacturing cost. Also, due to its
resiliency, it cannot be neatly cut. 178DUnfortunately, it will never be suitable for delicate

garments, but could guarantee high profitability as a material for pants, jackets, and
loose-fitting shirts.
Tuy nhiên, TS731K thì cần chi phí sản xuất cao hơn một chút. Ngoài ra, do tính đàn hồi,
nên nó không thể cắt một cách gọn gàng được. Thật không may, nó sẽ không bao giờ thích
hợp cho quần áo thanh mảnh, nhưng có thể đảm bảo lợi nhuận cao cho vật liệu làm quần,
áo khoác, và áo sơ mi rộng.
179
Currently we are using TS387A to mass produce a number of garments. This fiber
still presents better quality than what most other clothing companies are using and we
have had a continuous increase in our operating profits. 180Under the current
circumstances it might be costly and unnecessary to convert to TS731K at this point,
despite its clear superiority. We certainly need to seriously consider changing to TS731K
only when it appears our competitors are catching up to us.
Hiện tại, chúng ta đang dùng TS387A để sản xuất số lượng lớn quần áo. Loại sợi này vẫn
cho chất lượng tốt hơn những loại các công ty khác đang dùng và chúng ta vẫn có tăng
trưởng lợi nhuận. Với tình thế hiện tại, sẽ tốn kém và không cần thiết khi đổi sang sợi


Biên soạn : Tân Phương – Admin: TOEIC PRACTICE CLUB.
/>
TS731K, mặc dù nó rõ ràng tốt hơn. Tất nhiên chúng ta cần nghiêm túc xem xét chuyển sang
TS731K chỉ khi các đối thủ bắt kịp chúng ta.
177. What is the purpose of this report? Mục đích của báo cáo này là gì?
(A) To evaluate raw materials
(A) Để đánh giá nguyên vật liệu
(B) To promote a newly set-up service (B) Để thúc đẩy một dịch vụ vừa được thiết lập
(C) To expose the dangers of certain
(C) Để phơi bày/vạch trần sự nguy hiểm của
products
(D) To discuss the differences between một số sản phẩm nhất định

services
(D) Để thảo luận về sự khác nhau giữa các dịch
vụ
178. What is NOT mentioned as a feature Cái gì KHÔNG được đề cập đến như một tính
of TS731K?
năng của TS731K?
(A) It is good for use with dyes.
(A) Nó rất tốt khi sử dụng với thuốc nhuộm.
(B) It is not adversely affected after
(B) Nó không bị ảnh hưởng bất lợi/tiêu cực sau
several washes.
vài lần giặt giũ.
(C) It is rather expensive to produce.
(D) It is not suitable for loose-fitting (C) Nó khá đắt tiền để sản xuất.
shirts.
(D) Nó không thích hợp với áo sơ mi rộng.
179. What does the report suggest doing? Báo cáo đề xuất làm cái gì?
(A) TS731K should be used.
(A) TS731K nên được sử dụng.
(B) TS387A should continue to be (B) Nên tiếp tục sử dụng TS387A
used.
(C) The use of TS387A should be (C) Nên từ bỏ việc sử dụng TS387A.
(D) TS731K và TS387A nên được sử dụng
abandoned.
(D) TS731K and TS387A should be cùng nhau.
used together.
180. What is the rationale behind the Lý do đằng sau đề xuất này là nhằm để ám chỉ
suggestion?
điều gì?
(A) TS731K is much better than (A) TS731K tốt hơn nhiều so TS387A.

TS387A.
(B) TS387A is a product of low quality. (B) TS387A là một sản phẩm có chất lượng
(C) TS387A is still a relatively good thấp.
(C) TS387A vẫn là một sản phẩm tương đối
product.
(D) TS731K is easier to manufacture.
tốt.
(D) TS731K dễ dàng chế tạo/cắt gọt hơn.
Phương án B căn cứ vào đoạn “This fiber still presents better quality than what most other
clothing companies are using” nghĩa “Loại sợi này vẫn cho chất lượng tốt hơn những loại
các công ty khác đang dùng”và đoạn “Under the current circumstances it might be costly
and unnecessary to convert to TS731K at this point, despite its clear superiority.” nghĩa
“Với tình thế hiện tại, sẽ tốn kém và không cần thiết khi đổi sang sợi TS731K, mặc dù nó rõ


Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×