Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (95.04 KB, 2 trang )
NÓI VỚI EM.
Nếu nhắm mắt trong vườn lộng gió
Sẽ được nghe nhiều tiếng chim ca
Tiếng lích rích chim sau trong lá
Con chìa vôi vừa hót vừa bay.
Nếu nhắm mắt nghe bà kể chuyện
Sẽ được nhìn thấy các bà tiên
Thấy chú bé đi hài bảy dặm
Quả thị thơm cô Tấm rất hiền.
Nếu nhắm nghĩ về cha mẹ
Đã nuôi em khôn lớn từng ngày
Tay bồng bế sớm khuya vất vả
Mắt nhắm rồi lại mở ra ngay.
VŨ QUẦN PHƯƠNG.
Thường mỗi khi em nhắm mắt là để giấc ngủ đến và trong giấc ngủ sẽ có những
giấc mơ. Nhưng có khi em nhắm mắt mà không phải là để ngủ; nhắm mắt lại, em có thể
thấy có thể nghĩ về những điều mà khi mở mắt em chưa thấy hết hoặc chưa nghĩ tới bao
giờ.
Trong vườn lặng gió, có những loài chim rất nhỏ, rất hiền, chỉ đến khu vườn vào
những sáng, những chiều thật bình yên. Chúng hót khẽ, chuyền cành rất nhẹ, tiếng lích
rích, đuôi nhẹ nhàng phất lên cụp xuống, tiếng hót vừa ở cành này đã bay sang cành khác.
“ Nếu nhắm mắt...”có nghĩa là em phải thật yên lặng, thật chú ý lắng nghe và ... thật chú ý
“nhìn” (bằng trí tưởng tượng- vì mắt đã nhắm rồi...) Em có thể thấy, vì chắc chắn là em đã
có lần nghe nói về nó, đã có hình dáng con chim trong tâm trí, đã mơ về nó: con chim be
bé không hơn một quả cau, con chìa vôi vừa đen vừa trắng, con chào mào mũ lệch ngó
nghiêng. Trong màu xanh êm ả của vườn, tiếng chim đưa em vào một thế giới trong veo,
thanh mảnh và kì diệu vô cùng. Những âm thanh ấy, nếu ồn ào gọi nhau, nếu chạy đuổi
theo,nếu cầm đá ném... em sẽ không bao giờ thấy nữa. Hãy thật yên, thật khẽ, thật dịu dàng
mở rộng tâm hồn, em sẽ được thấy bao điều từ thiện nhiên kì diệu , trong khu vườn, trên
đồng ruộng hay trong cánh rừng, dòng sông, bãi cỏ quanh em.
Cũng như vậy, nghe bà kể chuyện, lúc đầu em bé có thể mở tròn mắt vì ngạc nhiên.