Tải bản đầy đủ (.doc) (16 trang)

A FRIEND GIẢI THÍCH BẰNG 24 CHỮ CÁI

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (258.32 KB, 16 trang )

A friend...được định nghĩa qua 24 chữ cái
(A)ccepts you as you are - Chấp nhận con người thật của bạn.
(B)elieves in "you" - Luôn tin tưởng bạn.
(C)alls you just to say "HI" - Điện thoại cho bạn chỉ để nói "Xin chào".
(D)oesn't give up on you - Không bỏ rơi bạn.
(E)nvisions the whole of you - Hình ảnh của bạn luôn ở trong tâm trí họ.
(F)orgives your mistakes - Tha thứ cho bạn mọi lỗi lầm.
(G)ives unconditionally - Tận tụy với bạn.
(H)elps you - Giúp đỡ bạn.
(I)nvites you over - Luôn lôi cuốn bạn.
(J)ust "be" with you - Tỏ ra "xứng đáng" với bạn.
(K)eeps you close at heart - Trân trọng bạn.
(L)oves you for who you are - Yêu quí bạn bởi con người thật của bạn.
(M)akes a difference in your life - Tạo ra khác biệt trong đời bạn.
(N)ever judges - Không bao giờ phán xét.
(O)ffers support - Là nơi nương tựa cho bạn.
(P)icks you up - Vực bạn dậy khi bạn suy sụp.
(Q)uiets your tears - Làm dịu đi những giọt lệ của bạn.
(R)aises your spirits - Giúp bạn phấn chấn hơn.
(S)ays nice things about you - Nói những điều tốt đẹp về bạn.
(T)ells you the truth when you need to hear it - Sẵn sàng nói sự thật khi bạn cần.
(U)nderstands you - Hiểu được bạn.
(W)alks beside you - Sánh bước cùng bạn.
e(X)amines your head injuries - "Bắt mạch" được những chuyện khiến bạn "đau đầu".
(Y)ells when you won’t listen - Hét to vào tai bạn mỗi khi bạn không lắng nghe.
(Z)aps you back to reality - Và thức tỉnh bạn khi bạn lạc bước
Hold Me For A While
Dù ngày mai chẳng thay đổi gì, nhưng ngay lúc này em vẫn muốn nghe
lời anh nói: Em hãy ở lại, anh cần có em, đừng rời xa anh
Ngày mai sẽ đến thật nhanh, em muốn nghe anh nói thật lòng mình,
xin anh hãy nói một lời níu giữ em lại - ngay lúc này...


Em cũng chẳng biết phải nói gì, trong khi rất nhiều điều cần nói. Em cứ
tự nhủ thầm, cứ tự giục thầm – hãy nói với em rằng anh không thể để
em ra đi, hãy nói, hãy nói đi anh. Em ước ao, nguyện cầu một điều kì
diệu xảy ra giữa lúc này – hãy vang lên lời hát “Hold me for a while”, bài
hát đã có lần anh tặng em – chỉ nó - mới có thể nói thay cho những điều
lúc này trái tim mình đang dằng xé, đang nén lặng.

“Hold, hold me for a while
I know this won’t last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
Hold, hold me for a while…”
Hãy nói, hãy giữ em ở lại, bởi chỉ cần ngày mai - “Bình minh rồi sẽ mang em rời
xa”.
Đoạn đường quen thuộc mọi khi dài lắm, sao bữa cuối cùng lại ngắn thế này? Anh
vẫn chẳng nói, chỉ dừng lại, quay người nhìn thẳng vào mắt em, em cũng chẳng
nói gì, em định mỉm cười nhưng sao nước mắt lại thế chỗ...
Anh cũng chẳng dỗ dành em như mọi khi, nhưng qua cái nhìn nhạt nhoà đẫm lệ
hình như… những giọt nước trong mắt anh đang cố không trào ra, không để em
nhìn thấy. Anh cũng đang khóc cùng em ư?
Chia tay không một lời giã biệt, có nhiều điều đôi khi không thể dùng lời, có lẽ cứ
im lặng chuồi theo dòng cảm xúc, cứ níu lấy một chút ngắn ngủi, quí giá này sẽ
tốt hơn cho cả hai.
“What’s that sparkle in your eyes?
Is it tears that I see?
Oh tomorrow you are gone
So tomorrow I’m alone
Short moments of time
We have left to share our love”
Giây phút cuối, chẳng trao nhau một kỉ vật hữu hình nhưng em vẫn thấy ấm lòng

vì dẫu sao chúng mình cũng đã tặng thầm một nhịp đập đồng điệu của trái tim.
Em hiểu khoảnh khắc chóng vánh này rồi sẽ qua nhanh, song em tin dư âm của
nó sẽ vang đến bất tận.
Hôm qua đã đi mất, ngày mai rồi sẽ đến, chỉ có giờ phút này đang hiện hữu, nó
chính là món quà ý nghĩa nhất chúng ta dành cho nhau.
Giờ phút này hãy để nhạc sĩ Teijo Agélii Leskel tâm sự cùng em. Em ngờ rằng
chính giai điệu trữ tình - du dương, chính những từ ngữ nhiều ý tứ thốt lên từ sâu
thẳm này là điều nhạc sĩ dành tặng riêng cho chúng mình, để mình có thể mượn
chúng nói thay cho những gì không thể nói cùng nhau:
“We’re in eachothers arms
Soon we’re miles apart
Can you imagine how I’ll miss,
Your touch and you kiss?
Short moments of time
We have left to share our love
Hold, hold me for a while…
Hold, hold me now,
From dusk to dawn all night long
Save, save me now
A short moment of time.”
Giọt nước mắt lúc này, nỗi nhớ nhung sắp đến sẽ không thể tránh khỏi… nhưng
tình yêu vẫn là mãi mãi, vẫn mang một màu xanh hy vọng. Em tự nhủ trái đất
tròn, rồi anh sẽ gặp lại em, chúng ta sẽ gặp lại nhau - không phải bằng giọt nước
mắt chực chờ, cố nén như lúc này mà phải là nụ cười đoàn viên hạnh phúc.
Chúng mình sẽ gặp nhau sau những ngày xa cách, anh nhỉ? Vấn đề còn lại, chỉ là
thời gian…
Nói thế, nhưng em không thể không đối mặt với khoảnh khắc hiện tại. Em có giấu
thế nào, có biện hộ thế nào đi chăng nữa thì mong anh hiểu điều em cần nhất ở
anh trong giây phút này vẫn chỉ đơn giản là - hãy giữ em lại bên anh - “Hold, hold
me for a while”.


Tải về máy của bạn
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
What's that sparkle in your eyes?
Is it tears that I see?
Oh tomorrow you are gone
So tomorrow I'm alone
Short moments of time
We have left to share our love
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
We're in eachothers armes
Soon we're miles apart
Can you imagine how I'll miss,
Your touch and your kiss?
Short moments of time
We have left to share our love
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
Hold, hold me now,
From dusk of light to dawn

Hold, hold me for a while

I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
What's that sparkle in your eyes?
Is it tears that I see?
Oh tomorrow you are gone
So tomorrow I'm alone
Short moments of time
We have left to share our love
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
We're in eachothers armes
Soon we're miles apart
Can you imagine how I'll miss,
Your touch and your kiss?
Short moments of time
We have left to share our love
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever

×