Tải bản đầy đủ (.pdf) (5 trang)

(Luận văn thạc sĩ) a case study on the use of language transfer as a communication strategy and a language learning strategy by first year students at foreign trade university, hanoi

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (284.15 KB, 5 trang )

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI
UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES
FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES
-----  -----

HOANG THI THU HA

A CASE STUDY ON THE USE OF LANGUAGE TRANSFER AS A
COMMUNICATION STRATEGY AND A LANGUAGE LEARNING
STRATEGY BY FIRST YEAR STUDENTS
AT FOREIGN TRADE UNIVERSITY, HANOI
(NGHIÊN CỨU VIỆC SỬ DỤNG SỰ CHUYỂN GIAO NGÔN NGỮ VỚI TƯ CÁCH
LÀ MỘT CHIẾN LƯỢC GIAO TIẾP VÀ CHIẾN LƯỢC HỌC TẬP CỦA SINH VIÊN
NĂM THỨ NHẤT TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG HÀ NỘI)

M.A Combined Programme Thesis
Field: English Linguistics
Code: 602215

Hanoi - 2010


VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI
UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES
FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES
-----  -----

HOANG THI THU HA

A CASE STUDY ON THE USE OF LANGUAGE TRANSFER AS A
COMMUNICATION STRATEGY AND A LANGUAGE LEARNING


STRATEGY BY FIRST YEAR STUDENTS
AT FOREIGN TRADE UNIVERSITY, HANOI
(NGHIÊN CỨU VIỆC SỬ DỤNG SỰ CHUYỂN GIAO NGÔN NGỮ VỚI TƯ CÁCH
LÀ MỘT CHIẾN LƯỢC GIAO TIẾP VÀ CHIẾN LƯỢC HỌC TẬP CỦA SINH VIÊN
NĂM THỨ NHẤT TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG HÀ NỘI)

M.A Combined Programme Thesis
Field: English Linguistics
Code: 602215
Supervisor: Prof.Dr. Hoang Van Van

Hanoi - 2010


4
TABLE OF CONTENT
Candidate’s statement ...................................................................................................... i
Acknowledgements ......................................................................................................... ii
Abstract ........................................................................................................................... iii
PART A: INTRODUCTION ........................................................................................ 1
1. Statement of the problem and rationale for the study.................................................... 1
2. The objectives of the study .......................................................................................... 2
3. Scope of the study ....................................................................................................... 2
4. Methods of study ......................................................................................................... 2
5. Significance of the study.............................................................................................. 3
6. Design of the study ...................................................................................................... 3
PART B: DEVELOPMENT ......................................................................................... 4
CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW ..................................................................... 4
1.1 Communication strategies .................................................................................... 4
1.2 Second language learning .................................................................................... 5

1.3 Learning strategies ............................................................................................... 6
1.4 Learning strategies and communication strategies ................................................ 8
1.5 Language transfer ................................................................................................ 10
1.6 Transfer as a communication strategy .................................................................. 11
1.7 Transfer as a learning strategy.............................................................................. 11
1.8 Related studies ..................................................................................................... 12
CHAPTER 2: RESEARCH METHODOLOGY.......................................................... 16
2.1 Population ................................................................................................................. 16
2.2 Measuring instruments............................................................................................... 16
2.3 Data collection procedure .......................................................................................... 18
2.4 Analyzing data procedure .......................................................................................... 19


5
CHAPTER 3: DATA ANALYSIS ................................................................................ 22
3.1 Research findings ........................................................................................... 22
3.1.1 Transfer as a communication strategy.......................................................... 22
3.1.1.1 Language switch ...................................................................................... 22
3.1.1.2 Literal translation ..................................................................................... 33
3.1.2 Transfer as a second language learning strategy .......................................... 44
3.1.2.1 Language switch ...................................................................................... 44
3.1.2.2 Literal translation ..................................................................................... 46
3.2 Comparing to the original research ................................................................. 47
3.2.1 Transfer as a communication strategy.......................................................... 47
3.2.1.1 Language switch ...................................................................................... 47
3.2.1.2 Literal translation ..................................................................................... 49
3.2.2 Transfer as a second language learning strategy .......................................... 50
3.2.2.1 Language switch ...................................................................................... 50
3.2.2.2 Literal translation ..................................................................................... 51
PART C: CONCLUSION ............................................................................................. 52

1. Summary of the findings ........................................................................................... 52
2. Pedagogical implications .......................................................................................... 54
3. Limitations of the research........................................................................................ 55
4. Recommendations for further research ...................................................................... 56
5. Conclusion ............................................................................................................... 56
REFERENCES .............................................................................................................. 57
APPENDIX ....................................................................................................................


Thank you for evaluating AnyBizSoft PDF
Merger! To remove this page, please
register your program!
Go to Purchase Now>>

AnyBizSoft

PDF Merger
 Merge multiple PDF files into one
 Select page range of PDF to merge

 Select specific page(s) to merge
 Extract page(s) from different PDF
files and merge into one



×