fj-fợlSJb r1S ùL ii ỗj.,Eằ cLS
^
'
b cj..s cjJ3 c iij cLb cL5고
스! cL5 i£Jb cLb cLia1스^ ^ ^ ^ ^
히려^
河内国家*学下属外语ᄎ学
研究生系
»1»«ị» *1»r»ĩf
수»1»»Ị»
Ị 、후
Ị놓0Ỵ*
#Ị%
硕士学位论文
现代汉语否定副词
“
不 ” 的结构、语义特点研究
(与越南语的 “ không” 对 比 )
NGHIÊN CỬU ĐẶC ĐIỂM CÁU TRÚC, NGŨ NGHĨA CỦA
ìPHĨ TỪ PHỦ ĐỊNH “BU” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠli
(ĐỐI CHIẾU VỚI TỪ “KHÔNG” CỦA TIẾNG VIỆT)
陈 氏芳鸾
汉语第十六屈
五古
1入 k n
PỴ
琴秀才博士
ĐAI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘi
ĨRUNG TẦM THÔNG ĩ!K T내 ỉ VẺN
2010 年.河内
L
目录
-XZ-._v—
4
Éír自............................................................................................................................ 1
0.1.
选题理由,研究目的........................................................................................
1
0.2.
研究对象与范围..............................................................................................
1
0.3.
研究任务..........................................................................................................
4
0.4.
研究语料和研究方法..................................... ...............................................
4
0.5.
论文结构..........................................................................................................
5
第ᅳ章네 、越语否定副词绪论.............................................................................
6
1.1. 汉语否定副词概.....................................................v ........................................
6
1.1.1.
否定副词语法特征.......................................................................................
6
1.1.2.
否定副词的分类............................................................................................
ᄀ
1.2. 越语否定副词概说............................................................................................
8
1.2.1.
8
否定副词的语法特征....................................................................................
1.2.2. 否定副词的分类..................................................;.........................................
10
1.3. 汉语否定副词 “ 不 ” 的相关研究.................. :
................................................
10
1.4.
现代汉语 “ 不 ” 与越南语 “ không” 对比的相关研究...................................
15
............................................................................................................................
16
^
嚴 二 章 .• 现代汉语否定副词 “ 不 ” 与越南语否定词 “ không” 的句法结构、语
X M ï t .............................................................................;........................................
18
2.1. 现代汉语否定副词 “ 不 ” 与越南语否定词 “ ikhông” 的句法结构特点.......
18
2.1.1. “ 不 ” 与 “ không’,修饰动词.........................................................................
18
2.1.2. “ 不 ” 与 “ không”
修饰动词短语................................................................
25
2.1.3. “ 不 ” 与 “ không”
修饰形容词....................... ..........................................
30
“ 不 ” 与 “ không” 修饰数词..................... , ...............................................
32
2.1.5. “ 不 ” 与 “ không” 跟其他副词共现.............................................................
32
2.1.4.
2.1.6. “ 不 ” 与 “ không” 否定介词短语..................................................................
39
2.1.7. 带助词的否定结构.........................................................................................
42
2.1.8.
比较句的否定形式........................................................................................
44
2.1.9. “ 不 ” 与 “ không” 的固定格式............................ .........................................
48
2.1.10. 疑问句中的否定词..................................... .................................................
53
2.1.11. “ 不 ” 与 “ không” 的独用...........................................................................
55
2.2. “ 不 ” 与 “ không” 的语义特征........................................................................
56
2.2.1. 主观意愿的否定 ( [ + 主观意愿]) ...............................................................
56
2.2.2. 经常性、习惯性的否定 ( [ + 习惯] ) ...........................................................
57
2.2.3. 性质、状态的否定 ( [ + 状态] ) ...................................................................
58
2.2.4. 时态的否定 ( [+ 已然] [+未然]) ...................................................................
58
/ H 吉............................................................................................................................
60
第三章:越南学生使用 “ 不 ” 之考察............................, ......................................
61
3.1. 调查目的、对象与内容................................. .................................................
61
3.2. 调查结果与分析................................................................................................
61
3.2.1. 语法结构的偏误情况.....................................................................................
62
3.2.2. 语义功能的偏误情况.....................................................................................
68
3.3. 偏误产生的原因...................................................... :
.......................................
71
3.4. 教学建议................................................................................................................. :
........
^
............................................................................................................................
73
............................................................................................................................
74
....................................................................................................................
76
:........................................
80
72
简写表
.
代词
:
Pr
.
动词
:
V
.
动词短语
:
VF
.
介词
:
Prep
.
名词
:
N
.
名词短语
:
NF
.
数词
:
numb
.
形容词
:
Adj
.
形容词短语
:
AF
表目录
表[1]
吕叔湘
(1980) ‘‘ 不 ” 的用法...................................................................
11
表[2]
刘月华
(1983) “ 不 ” 的用法..................................................................
12
表[3]
轰仁发
(2001) “ 不 ” 的特点............... ...................................................
13
表[4]
李铁根
(2003) “ 不 ” 的用法..................................................................
14
表 [5.1]
否定动作动词的句式.............................. ..................................................
19
表[5.2]
否定心理、认知动词的句式.....................................................................
20
表 [5.3]
否定系动词的句式.....................................................................................
21
表[5.4]
否定表存在、变 化 、领有动词的句式......................................................
23
表 [5.5]
否定能愿动词的句式...................................... ..........................................
24
表 [6]
结果补语的否定式................................... : ................................................
26
表 [7]
可能补语的否定式.....................................................................................
28
表 [8]
情态补语的否定式.....................................................................................
29
表 [9]
否定状中短语的句式..................................................................................
30
表 [10]
否定形容词的句式.......................................... ...........................................
31
表 [11]
否定数词的句式....................................... '•...............................................
32
表 [12.1] 跟语气副词共现的句式.............................................................................
33
表 [12.2] 跟程度副词共现的句式..............................................................................
35
表 [12.3] 跟时间副词共现的句式.............................................................................
36
表 [12.4] 跟范围副词共现的句式............................, ...............................................
38
表 [13]
否定介宾短语的句式..................................................................................
42
表[14]
带助词 “ 了” 的否定句式.........................................................................
44
表 [15]
比较句的否定句式.....................................................................................
47
表 [16]
固定结构的否定式.....................................................................................
52
表 [17]
疑问句中有否定词的句式........................t ...............................................
54
表 [18]
第ᅳ部分的调查结果..................................................................................
62
表 [19]
第二部分的调查结果..................................................................................
63
表 [20]
对 [ + 主观意愿] 的偏误情况........................................................................
68
表 [21]
对 [ + 习惯]的偏误情况................................................................................
69
表 [22]
对 [ + 状 态 ]的 偏 误 情 况 ................................................................................
69
表 [23]
对 [ + 已然] [+未然] 的偏误情况................ ...................................................
70
表[24]
对句 (20) 的偏误情况..............................................................................
70
表[25]
学生对 “ 不 ” 的语义功能的偏误情况.......................................................
71
—니
前g
0.1. 选题理由与目的
否定副词 “ 不 ” 是现代汉语中使用频率较高的词之一,其语义及句法结构相当复
杂 。否定副词 “ không” 是越语中最常用、使用率较高的词类之ᅳ,其语义及句法结构
也 是 相 当 复 杂 的 。 目前有关研究汉语否定副词 “ 不 ” 的文章数 不 胜 数 ,然而对 “ 不 ”
与 “ không” 对 比 研 究 的 文 章 极 为 少见。出于这ᅳ原因, 本 ᄉ 决 定 选 《现代汉语否定副
词 “ 不 ” 的 句 法 结 构 、语义特点研究 (与越南语的 ‘Tchông” 对 比 )》作为汉语言专业
硕 士论文课题o 本论文的亮点是对 “ 不 ” 和 “ khổng” 在句法结构上及语义上进行对比
分析。
本论文的研究目的是为了加深自己对现代汉语否定副词 “ 不 ” 的 了 解 、运 用 o 本
ᄉ力求全面揭示 “ 不 ” 的 句法结构及其语义特征,阐明现代汉语否定副词 “ 不 ” 与越
南语否定副词 “ không” 两者之间的异同o 希望本论文撰写完毕之后能够为越南汉语学
习 者 提 供 ᅳ 份 参 考 资 料 ,从而启发他们对现代汉语否定副词 “ 不 ” 的ᅳ些新认识,避
免在使用 时犯上错 误 。
0.2. 研究对象与范围
本论文在已有研究成果的基础上,通过对比分衍来揭示现代汉语否定副词 “ 不 ”
以及越南语否定词 “ không” 的结构形式、语义的特征0
因 为 时 间 和 水 平 有 限 ,我们不能考察所有否定词的相关句式,只选出 9 大类 (22
个句式) 作 为 汉 越 语 对 比 、偏误分析的对象。具体如下:
1.
否 定 动 词 、动词短语
1.1. 否 定 动 词 :
B1: 不 + V
'
1.2. 否定动词短语
1.2.1. 否定述补短语
( 一 ) 结 果 补语的否定式:
现代汉语否定副词 “不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không” 对比)
B2: 不 + V + 结果补语
( 二 ) 可 能 补 语的否定式:
B3.1:V + 不 + V /A d j
B3.2:V + 不 + 了
B3.3:V + 不得
( 三 ) 情态补语的否定式:
B4:V / Adj + 得 + 不 + 情态补语
1.2.2. 否定状中短语
B5: 不 +A dj + V
2. 否定形容词
B6 : 不 + Adj
3. 否定数词
B7: 不 + numb
4. 跟副词共现
4.1. 跟语气副词共现
B8: 语气副词 + 不
4.2. 跟程度副词共现
B9.1: 不 + 程 度 副 词 +Adj
B9.2: 程度副词 + 不 + Adj
4.3. 跟时间副词共现
B10.1 : 时间副词 + 不
B10.2: 不 + 时间副词
4.4. 跟范围副词共现
B11.1: 范围副词 + 不
B 11.2 : 不 + 范 围副词
5. 否定介词短语
现代汉语否定副词 “不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không” 对比)
5.1. 否定 “ 被 ” 字句
B12:不 + 被 + N/Pr + VF
5.2. 否定 “ 把 ” 字句
B13:不 + 把 + N/Pr + VF
5.3. 介宾短语的否定式
B14:不 + Prep + N + VF
6. 带助词的否定结构
B15: 不 + V /A d j + 了 2
ᄀ. 比较的否定结构
-
7.1. 等比句的否定式
B16.1:A + 跟/ 与/ 同/和 + B + 不 ᅳ 样 + V /A dj
B16.2:A + 不跟/ 与/ 同/和 + B + —样 + V /A d j
B16.3:A + 不 像 + B + 这么 ( 那么/ 那样/ 这 样 ) + A d j/V F
7.2. 差比句的否定式
B17.1:A + 不 比 + B + A d j/V F
B17.2:A + 不 如 + B + A dj/V F
'
B17.3:A + 比 不 上 + B + A d j/V F
8. 固定格式的否定结构
8.1. 双重否定结构
B18.1: 不 + V / V F + 不 + V /VF
B18.2: 非 ……不 ……
8.2. 双项否定结构
B19: 不 A 不 B
9. 疑问句中的否定词
9.1. 正反问句的否定词
B20:V /A d j+ 不 + V /A d j
现代汉语否定副词 “不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không’,
对比)
4
9.2. 反问句的否定词
B21.1: 还/ 不 是 + VF+ 吗
B21.2: 难道 + 不 是 + NF/VF+ 吗
9.3. 选择问句的否定词
B22:V/A dj+ 还是 +不 + V/Adj
0.3. 研究任务
为了达到上述的目的,本论文需要完成以下几项任 务 :
(1 ) 综述有关现代汉语副词的理论。
(2 ) 弄清现代汉语否定副词 “ 不 ” 在句法结构和语义上的特点,将现代汉语里
的否定副词 “ 不 ” 与越南语的 “ không” 进行对比; 指出两者的异同。
(3 ) 将其研究结果运用于对汉语教学工作。
0.4. 研究语料和方法
0.4.1. 研究语料
本论文所使用的汉越对比研究语料包括:
■
1) 老 舍 的 《茶馆 》; 鲁 迅 的 《药》、《故乡*>〉
、《孔 乙 己 》及 其 越 南 语 译 本 。此外
本论文还ᄎ量使用北京ᄎ学语料库的语料。
2) 越 南 现 当 代 小 说 : Nam Cao/南 高 的 《Lão Hạc/老鹤》; Nguyễn Công Hoan/ 阮
公 欢 的 《Truyện ngắn - tập 2/短 篇 小 说 ,第二集》; Nguyễn Ngọc Yền/阮 玉 燕 的 《Điều
không thề/不可 能 的 事 》; Tơ Hồi/苏 怀 的 《Vợ chồng A Phủ/阿甫夫妇》 以及从 2010 年 1
月到 2010 年 7 月 的 越 南 《青年报》0
此 外 ,本论文还使用一些语法书、相关论文的例句作为对比研究的语料o
0.4.2. 研究方法
本论文所采用的研究方法包括:
_
(1 ) 归 纳 法 : 通过所收集到的预料进行分类,归纳成 “ 不 ” 的语义特征及其句
法结构
(2 ) 演 择 法 : 针对否定副词 “ 不 ” 的 某 ᅳ 特 点 进 行 解 释 、描 写 ,提出例구证
现代汉语否定副词 “ 不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không” 对比)
明。
( 3 ) 例 证 法 : 通 过 带 有 否 定 副 词 “ 不 ” 的;大 量 实 例 证 明 其 语 法 结 构 、语义特
征。
(2 ) 统 计 法 : 按 照研究目的, 把所获得的语料、调查数字列下来。
(4 ) 分 析 法 : 通过对所考察的具有 “ 不 ” 、“ không” 的实例及其有关问题进行
分析,揭 示 它们的特点。
(5 ) 对 比 法 : 通 过 对 比 分 析 法 ,将 “ 不 ” 、“ không” 进 行 比 较 , 找出两者的异
同 ( 包括句法结构和语义特征) 0
ᅳ
(6 ) 调 查 法 : 为了将研究结果应用于越ẩ 汉 语 教 学 中 ,本论文还采取问卷调查
法。
0.5. 论文结构
本 论 文 除 了 前 言 、结 语 、参考文献以外, 共分三章:
第 ᅳ 章 : 汉越语否定副词绪论
这一章着重介绍汉越语否定副词的相关理论、研 究 , 包括:
1. 汉越语否定副词概说
2. 汉 语否定副词 “ 不 ” 的相关研究以及现代汉语 “ 不 ” 与越南语 “ không” 对
比的相关研究
_
第 二 章 : 现代汉语否定副词 “ 不 ” 与越南语否定词 “ không” 的句法结构、语义
对比
在 对 比 分 析 理 论 基 础 上 , 对汉语否定副词 “ 不 ” 与越南语否定词 “ không” 进行
对比o 主要包 括 :
1. 对比汉语里否定副词 “ 不 ” 与越南语否定词. “ không” 的几种句型
2. 对比汉语里否定副词 “ 不 ” 与越南语否定词 “ không” 的语义特征
第 三 章 : 越南学生 “ 不 ” 的习得情况考察
此 章 考 察 了 越 南 学 生 对 汉 语 否 定 副 词 “ 不 ” 的相关句式以及语义特征的习得顺
序 。通过考察结果分析学生偏误的原因以及提出教学对策o
现代汉语否定副词 “不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không” 对比)
汉、越语否定副词绪论
1.1. 汉语否定副词概说
1.1.1. 否定副词语法特征
副词 是 现 代 汉 语 中 数量不多而使用频率较高的ᅳ类词,其中否定副词是副词中
的ᅳ个小类。否定副词的语法特征如下:
.
1. 否定副词的 主要语法功 能 是作状语 0 —般否 定副词 能修饰动词、形容词,表
示否定动作行为、性质状态、存现等 0 例如:
(1) 不 看 报 ,她更没事做。( 茅盾, 《蚀》)
(2 ) 在这样的上千亿家产的ᄎ公司能身居要职确实真的不容易 ( 秋 月 , 《记忆
中的坎烟》)
'
(3 ) 你别走了,在这儿住两天吧。
(4 ) 拥有了不该属于自己的东西,未尝都是好事。( 秋 月 ,《记忆中的坎烟》)
从例 ( 1 ) 到例 (4 ) 我 们 可 以 看 到 ,例 ( 1 ) 的否定副词 “ 没 ” 否 定 领 有 ; 例
(2 )
的 “ 不 ” 否定性质状 态 ; 例 (3 ) 表示阻止; 例 <4) 否定某ᅳ事件的发生。
2. 否定副词ᅳ般 不 能 修 饰 名 词, 如 “ 不 人 、勿人、别 老 师 ” , 然而有时也有例
外 。例如:
(5 ) 他去了没几天就回来了。
( 6 ) “ 不 苹 不 부 ,不 是 东 西 ,
,—
一 段 时 期 ,这句近似调侃的话挂在中部地区
干 部 群 众 嘴 边 , 显 得 ᅳ 丝 苦 逝 和 无 奈 。( 《
“ 逾尬中部-” 奋力谋求 “ 和 谐 堀 起 ” 》, 战略
篇 ,新华 网 北 京 3 月 3 0 日电题)
'
3. ᄎ部分不能单独使用, 只有少数否定副词 (“ 不 ” 、“ 没 有 ” 、“ 别 ” ) 可以单独
使 用 。要说明的是,“ 单独使用不一定是在回答问题的情况下,在任何情况下单说都属
于单独使用。” ( 孙 德 金 ) o 例 如 :
(7 ) A :你去不?
现代汉语否定副词 ‘‘不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không” 对比)
B :不 0
(8 )
“ 老 检 , 你有些不舒服么? —
你生病么? ” ᅳ个花白胡구的ᄉ说0
“ 没 有 。” (鲁 迅 , 《药 》)
(9 ) 别 ! 教 ᄉ 看 见 !
4. 否定副词一般不能连用,除 “ 不 、别 ” 例 外 o 例 如 :
(10) 不 , 不 , 我到阿姨家去。( 또朔, 《$ 朔文集》)
(11) 不 、不 、不 ,你’ 就是最好的! ( 또 朔 ,《또朔文集》)
(12) 另IJ, 另Ij,别出去! ( 老 舍,《茶馆》)
(13) 别 别 , 南希你千万别学我。( 또朔,《谁比谁傻多少》)
5. 有 些 否 定 副 词 可 以 跟 另 一 个 否 定 副 词 共 现 , 构成ᅳ种双重 否 定 格 式 , 表示强调
肯定语气。例 如 :
*
(14) 你为什么无不相信我? ( 白先勇, 《回南天》)
(15) 我 要 是 考不上ᄎ学,我们家非炒炸了锅不可。( 电 视 剧 《ᄎ考之年》)
(16) 为 了 面 子 ,不得不这样 做 。( 北ᄎ语料库)
例 (1 4 ) 的 “ 无 不 相 信 ” 意思是强调 “ 没 有 一 个 不 相 信 ” ; 例 (15) 的 “ 非炒炸
了锅不可” 是 对 事 前 的 推 断 估 计 ,指的是强调推¥ r 的结果是 不 可 避 免 、必 然 发 生 的 ;
例 (16) 的 “ 不 得 不 这 样 做 ” 意思是 “ 只好这样做” o
6. 否定副词一般不能放在疑问句句尾,除 “ 不 ” 、“ 没 ” 、“ 没 有 ,, 例 外 。
例如 :
(17) 明天上课不?
(18) 你找到了没?
~
(19) 问你听见了没有? ( 老 舍 , 《茶馆》 )
1.1.2.
否定副词的分类
否 定 副 词 数 量 极 其 有 限 , 主 要 有 : “ 爾 ( 不 用 ) 、别 、不 、非 、没 、没 有 、莫 、
未 、勿 、休 ” 等 10 个 常 用 否 定 副 词 , ô
ã 副 词 ,如 : 不 必 、不
曾、未 必 、未 曾 、未 尝 、无 从 、无 须 等 。其中 “ 不 ” 和 “ 没 ( 有 ) ” 是现代汉语中使用
现代汉语否定副词 “ 不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không ” 对比)
8
频率最高的两个否定副词 0 从否 定对象和作用 来 看 ,否定副词;大致可分为 四 个小类 :
1. “ 不 ” 主要用于否定意愿和情状
2. “ 没 ” 、“ 没 有 ” 和 “ 未 ,
,否定事实和变化
3. “ 别 ” 、“ 雨 ” 、“ 莫 ” 、“ 勿 ” 、“ 休 ” 表示禁止和劝阻
4. “ 非 ” 用于否定性判断和对称性否定
1.2.
、
越南语否定副词概说
1.2.1. 否定副词的语法特征
1. 否 定副词ᅳ般能充 当状语 0 否定副词可 以修饰动词、形容词,其作用 是否定
动作行为、性 质 状 态 、变 化 ,表示禁止和劝阻等意思 Ó- 例 如 :
(20) 越语句 : Chẳng thơm cũng thể hoa nhầi
汉语句 : 尽管不香也是荣莉花。
(21 ) 越 语 句 : Anh ấy không/ chưa đến.
汉语句 : 他不/ 没 來 。
(22) 越语句 : Ngày mai thi rồi, tôi vẫn chưa ôn bài xong.
汉 语 句 : 明天考试了,我还没复习낡功课 呢 。
( 23 ) 越语句 : Bạn đừng lo lắng, tí nữa nó sẽ về mà.
汉 语 句 : 你 别 担 心 ,过一会他会回来的■»
从 上 面 的 例 子 可 以 看 出 , 例 (2 0) 否 定 性 质 状 态 , 例 (2 1) 否 定 动 作 行 为 ; 例
(22) 否定 变 化 , 例 (23) 表示劝 阻 。
2. ᄎ 多 数 越 语 否 定 副 词 不 能 修 饰 名 词 ,除 “ không, chàng” ( 不 ,没 ) 、“ chưa”
( 没有) 例 外 。例 如 :
(24) 越 语 表 达 : không nhà cửa, không bạn bè, khơng sự nghiệp, khơng gia đình
汉 语正确表达: 没 ( 有 ) 房 子 、没 ( 有 ) 朋 友 、
_ 没 ( 有 ) 事业、没 ( 有 ) 家庭
(25) 越 语 句 : Mấy lần như vậy, chẳng ai、
thuê chép nữa. (Nguyễn Ngọc Yến,
“ Điều không thề” )
汉 语 句 : 几次 如 此 ,没ᄉ再租抄 写 。
现代汉语否定副词 “不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 ưkhôngu 对比)
9
( 26 ) 越语句 : Chưa người nào đặt chân tới đó.
汉语句 : 还没有ᄉ去过那个地方 o
3. 越 语 否 定 副 词 ᅳ 般 不 能 单 独 用 , 除 “ không” ( 不 ) 、“ chưa” ( 没 有 ) 、
“ chưa” ( 没 有 ) 、“ dừng” ( 别 ) 例 外,在明确的语境中可单用。例 如 :
(27) 越语句: A: Bạn ăn không?
B: Không.
汉语句: A: 你吃不?
B :不 o
.
(28) 越语句: A: Anh ấy đến chưa?
'
B : Chưa.
汉语句: A: 他来了没有?
B :没有。
(29) 越语句: Đừng, không tốt đâu! (Nguyễn Ngọc Yền, “ Điều không thề” )
汉语句: 别 ,不好啊!
'
4. 否 定 副 词 ᅳ 般 不 能 连 用 ,除表强调的 “ không” ( 不 ) 、“ đừng” ( 别 ) 例 外 。
例如 :
(30) 越语句: Không, không, tôi không tin.
汉语句: 不 、不 ,我不信。
■■
(31) 越语句: Đừng, đừng, đừng vào!
汉语句: 别 ,别 ,别进来!
5. 否 定 副 词 一 般 不 能 放 在 疑 问 句 句 尾 ,除 “ không” ( 不 ) 、“ chua” ( 没 有 ) 例
外 。例如:
(32) 越语句 : A, đây thật có phải là làng cũ mà hai mươi năm trời nay tôi hằng ghi
lấy hình ảnh trong ký ức khơng? ( 鲁迅,《故乡》)
汉语句: 啊 ! 这不是我二十年来时时记得的故乡?
(33) 越语句: Mệt phải không? ( 鲁 迅 ,《药 》)
现代汉语否定副词 “不 ” 的结构、语义特点研究 (与越南语的 “không” 对比}
10
汉语句 : 你生病么?
(34) 越语句 : Bạn làm xong chưa?
汉语句: 你做好了没有?
-
1.2.2. 否定副词的分类
越 语 否 定 副 词 的 数 量 不 多 , 主 要 有 : “ không、chẳng、chà” ( 不 ) 、“ chưa” (没
有 ) 、“ đìmg/chờ” ( 别 ) 等 词 0 此 外 , 越 语 里 还 保 存 着 ᅳ 部 分 汉 越 音 的 否 定 副 词 , 如
“ VÔ”
( 无 ) 、“ phi” ( 非 ) 、“ bất” ( 不 ) 、“ v ị” ( 未 ) 等 词 。从否定对象和作用来看,否
定副词ᄎ致可分为四类:
~
1. 用于否定意愿和性质状态,如 “ không, chẳng, chả” ( 不 )
2. 用于否定事实和变化, 如 “ không” ( 没 , 没 有 ) 、“ chưa” ( 没 有 )
3. 用于禁止和劝阻,如 “ đừng” ( 别 )
4. 带 汉越音的否定副词相当于ᅳ个词缀,跟其■后一个词组成ᅳ个带有否定意义
的词或短语:
-
+ “ bất” ( 不 ):
(35) 越语表达: bất bình, bất cơng, bất chính
汉语表 达 : 不 满 、不公平、不正 ( 当 )
+ “ VƠ” ( 无 ):
(36) 越语表达: vơ chủ, vơ đạo, vô gia cư, vô lương, vô nhân đạo, vô song
汉 语 表 达 : 不 能 做 主 、不 讲 道 德 、无 家 可 归 、没 良 心 、不ᄉ道 (非 ᄉ
道 )、独一无二
+ “ phi” ( 非 )、“ v ị” ( 未 ) :
_
(37) 越语表达: phi luân, phi lý, phi nghĩa^ vị hôn phu, vị hôn thê
汉语表达: 没有伦理意念、不合常道、非正义、未婚夫、未婚妻
1.3.
汉语否定副词 “ 不 ” 的相关研究
吕叔湘 (1980) 的 《现代汉语八百词》中 “ 不 ” 的用法如下:
现代汉语否定副词 “ 不 ” 的结构、语义特点研究 (与越南语的 “không” 对比)
11
句法特 点
1. 单 用 , 回 答 问 话 ,表示与问话意思相反
例句
■
1. 他知道吗?
不 ,他不知道。
2. 用 在 V 、
Adj 前或个
别副词前,
表示否定
2.1.A 不 A : A 为 V 、A dj, 用 于 反 复 问 2. 把 车 子 弄 成 这 样 , ᄉ家
句。
还骑不骑?
(A 有 两 个 ᅳ 节 以 上 , 只 重复第ᅳ不音
节)
3. 你知不知道这件事情?
'
2.2.不管 A 不 A: A 为 V 、A d j,表示 “ 无 4. 不 管 来 不 来 ,你都打个
论这样或不这样”
电话给 他 。
2.3•什么 A 不 A [ 的]: A 为 V 、A d j、N, 表
5. 什 么 难 不 难 ,只要肯下
示 不 在 乎 、无所谓
功夫就不难。
、
A 、B 为意思相同或相近的
6. 不说不笑
单音节 V 或 文 言 词 , 表示
ᄀ. 不言不语
“ 既不…也不”
A 、B 为意思相对的单音节
8. 不软不硬
A d j、方 位 词 或 文 言 词 ,表
9. 不前不后
示适中
2.4.不 A 不 B
A 、B 为意思相对的单音节
10. 不中不西
V 、A d j、N 、方位词或文言
11. 不死不活
词 ,表 示 既 不 像 这 ,又不像
那 ,一种不满意的中间状态
A 、B 为意思相对或相关的
12. 不见不散
V 或 短 语 ,表示 “ 如 果 不 … 13. 不打不成相识
就不…”
2.5•半 A 不 B: A 、B 是意思相同或相对的
16. 半懂不懂
现代汉语否定副词 “不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không” 对比)
12
句法特点
例句
单 音 节 V 、Adj, 表示的意思大致同
2.6; 不 A 而 B: A 、B 为单音节文言词, 表
17. 不翼而飞
示 虽 然 不 具 有 某 种 条 件 或 原 因 ,但是也产
生某种结果
2.7.不是 A 就是 B: A 、B 为同类的 V 、
18.
A d j、小 句 ,表示两项之中必有一项是事实
去«
2.8.不 …就 ( 才 ) - ,
19. 不 做 周 密 计 划 ,工作
表示如果不这样就会
怎样
_
不是你 去 ,就是我
就做不好。
表[1] 吕叔湘 (1980) “ 不 ” 的用法
从 上 表 我 们 看 出 , 吕叔湘的解释较为简 单 。否定副词 “ 不 ” 能否定的不限于动
词 、形 容 词 和 副 词 , “ 不 ” 还可以修饰介词、介 宾 短 语 、补 语 等 ,而且 “ 不 ” 可以置于
副词的前后。但 是 , 吕叔湘于 1980 年提出这个观点,
. 他的词发现为后来对否定副词的
研究打下基础0
'
刘月华 (1983) 认 为 , “ 不 ” 是否定副词,用 在 动 词 和 形 容 词 的 前 面 ,表示对主
观 意 愿 和 性 质 状 态 的 否 定 ,多用于现在、将 来 ,也 可 以 用 于 过 去 。“ 不 ” 的用法可以概
括为下表:
语义功 能
例句
1. 否定动作行为、心 理 状 态 、意愿爱好、
1. 周 朴 园 说 : “ 也 好 ,我们暂且不提着ᅳ
可 能 性 ,表 示 ᅳ 种 既 定 的 计 划 、客观事实
层 0”
或意 愿 。
2. 他不是我 的 老 师 ,是我的邻居0
2. 否定经常性或习惯性的动作
3. 那个地方一年四季不下 雪 。
4. # 不抽烟,也 不 喝 酒 o
3. 用在能愿动词前,否定意愿、可能
5. 我 不 敢 说 ,你去 问 别 ᄉ 吧 0
现代汉语否定副词 “ 不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không” 对比)
13
6. 这 以 后 ,鲁 家 的 ᄉ 永 远 不 许 再 到 周 家
o
4. 用在形容词前, 否定性质、状态
ᄀ. 近 来 ,我们不忙。
8. 你 看 , 月亮不圆,今天肯定不是农历十
五。
表[2 ] 刘月华 (1983) “ 不 ’’ 的用法
如果吕叔湘着重于 “ 不 ” 的 句法 结 构 特 点 ,刘月华则更细致全面的分析 “ 不 ”
的句法结构特点以及语义功能。
轰仁发 (2001 ) 的 《否定词 “ 不 ” 与 “ 没 有 ” 的 语 义 特 征及其时间意义》ᅳ文
指出,“ 不 ” 的语义特征以及 “ 不 ” 与时、体的关系:
“ 不 ” 的特点
1.
第ᅳ种
[+否定] (“ 不 ” 可以单独
语义
描写
使 用 , 单纯表示否定)
特征
例句
1. 他찾有去深圳吗?
不 ,他去了。
[-实现] (即 [-活动][-暂
2. 天不亮, 我们就出发了0
态])
3. 小또不抽烟, 他 不 习惯。
第二种
[+否定]
4. 我是昨天, 不 ,前天回来的。
描写
[+意愿]: 包括打算、安
5. 他们谁也不招认看见过那事0
排 、假设等
6 . ' 你不去开会, 帮我整理办公室。
[+性状]: 包括性质、状
7. 他常丢东西,我不丢东西。
态 、关 系 、反复性或持续
性活动
2.
“ 不”
“ 不 ” 不受 “ 时 ” 的 制 约 ,而与
8. 她变了,变得我不敢认了0
“ 体 ” 有关。
与时间
表[3 ] 轰仁发 (2001 ) “ 不 ” 的特点
现代汉语否定副词 “不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không” 对比)
14
轰仁发不但指出 “ 不 ” 的语义特征,在其文中还指出 “ 不 ” 的时间意义体现在
“ 体 ” 上而不是 “ 时 ” 上 ,即 “ 不 ” 不受 “ 时 ” 的制约,可以用于任何时态。
李铁根 (2003) 在 《
“ 不 ” 、“ 没 ( 有 ) ” 的用法及其所受的时间制约》一文中认
为,“ 不 ” 的否定用法可以概括为两 种: 认定性否走和叙述性否定0
“ 不 ” 的用法
例句
1. 认定性否定 :
1.1. “ 是 ” 字 否 定 判 断 句 : 表达
1. 二 角 形 的 内 角 之 和 不 是 360
带有ᄉ的主观认
ᄉ的主观认识、并不侧重于这个
度。
识成分的否定性
判断存在的时间
2. 他不是ᄎ学生。
«>
1.2.非 动 作 性 动 词 否 定 句 : 表示
判断
3. 八乘九不等于七十三。
( 具有泛时性, 对客观事件存在的否定
不受时间制约)
4. 他昨天不 ( 想 ) 去 。
主观意愿否定句
(表 示 对 行 为 主 体
-主 观 意 愿 的 否 定 )、
1.3. 认定性
5. 广州冬天不下雪。
说明性否定句
动作动词
(表 示 对 ᅳ 种 客 观
6. 不下雨了, 我们可以走了o
否定句
规律或者具有规律
性的客观事实的判
断性说明)
*
1.4.用 在 形 容 词 前 ,否 定 状 态 、 7. 他当时很不高兴o
性质
2. 叙述性否定:
2.1.否 定 绝 对 未 然 句 : 表示将来
8. 她 今 天 晚 上 不 回 家 , 因为学校
客观上的否定
客观上不会发生的事件,或者说
述有很多事情需要她处理o
(不 具 有 泛 时
话ᄉ也不知道或无须指出这种Ỷ
9. 他明年将不再担任任何行政职
性 , “ 不 ” 严格
发生的事件是主观原因还是客观
务。
受到时间 的制
原因造成的
_
____________________________________ ___ _______________________
现代汉语否定副词 “ 不 ” 的结构、语义特点研究 (与越南语的 “không” 对比)
15
“ 不 ” 的用法
约)
例句
2.2. 否 定 相 对 后 时句: 在相对时
10. 2002 年 以 后 他 不 再 担 任 董 事
间 句 中 ,“ 不 ” 可以否定后时句
长这个职务了。
表[4 ] 李铁根 (2003) “ 不 ” 的用法
从上表我们观察到, 李铁根的解释较为详细、全 面 ,同时也较易理解o
第 ᅳ , “ 不 ” 的否定用法包括 “ 认定性否定” 和 “ 叙述性否定” ,即 “ 不 ” 即可
以用于主观叙述又可以用于客观叙述。这ᅳ点跟ᄉ们对 “ 不 ” 的否定意义的ᅳ般认识
上是具有突破性的看法。
第 二 ,他用了 “ 已然” 、“ 未 然 ” 、“ 绝 对 时 ” 、“ 相对时” 等术语都是那时候的新
术语、新 概 念 , 但是这些术语在辨明 “ 不 ” 和 “ 没 ” 的时间制约问题上所引起的偏误
起着很;
大的作用0
.
1.4. 现代汉语 “ 不 ” 与越南语 “ không” 对比的相关研究
刘雍 (2006) 在 《越南留学生混用 “ 不 ” 和 “ 没 ( 有 ) ” 偏误分析及课堂教学对
策 》ᅳ 文 中 指 出 ,汉语中的否定副词 “ 不 ” 相当于越语中的 “ không” o 但 是 ,两者并
不是任何情况下都一ᅳ对应的,即 “ 不 ” 不完全对应 이chông” 。
武氏明河 (2006) 在 其 硕 士 学 位 论 文 《现代汉语否定副词 “ 不 ” 和 “ 没 ( 有 ) ”
的比较研究》认 为 ,汉语否定副词 “ 不 ” 表[+状态] 、[+意志] 、[+习惯] 之语 义 ; 越南语
的 “ không” 具 备 [+状 态 ] 、[+意志] 、[+习惯] 、[+ 已然] 之 语 义 ,有 时 还 可 以 否 定 [+状态
的变化] 。从 时 态 的 角 度 来 看 , 汉 语里[+ 已然] 与[- 已然]的用 “ 不 ” 。越 南 语 则 不 分 , 否
定已然和未然的事件同样都可以用 “ không” 来否定。■
何黎金英 (2006) 在 《越 南 学 生 学 习 汉 语 了 ” 习得考察》博士学位论文中分
别对比了汉语 “ 不 + 动词 + 了 2 ” 和 “ 动词 + 不 + 可能补语 + 了 2” 与越南语的“ không
+ 动词 + nữa / rồi” ; 汉语 “ 不 + 形容词 + 了 2” 与越南语中常用的 “ không + 形容词 +
nữa” 结构。
琴秀才 (2008) 在 《
“ 不 ” “ 没 ” 跟越南语相应ᅵ*形 式 的 对 比 和学习者习得情况考
现代汉语否定副词 “ 不 ,’ 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không ” 对比)
16
察 》博 士 学 位 论文中研究汉语否定词 “ 不 ” 与 越 南 语 相应形式的对比时认为,在语义
方 面 ,“ 不 ” 与 “ không” 的 相 同 点 在 于 : 两者都用于否定各种时体意义的动作行 为 ;
都 可 用 于 对 动 作 行 为 发 出 者 的 主 观 意 愿 、评 价 和 客 观 叙 述 进 行 否 定 ; 可以否定经常
性 、习 惯 性 的 动 作 以 及 某 种 客 观 常 态 ; 用 于 性 质 、状 态 与 属 性 的 否 定 0 区别在于: 汉
语否定词 “ 不 ” 在 否 定 主 观 意 愿 和 状 态 时 相 当 于 越 南 语 的 “ không” , 有时前面加上
“ 还 ” 构成 “ 还 不 ” , 此时 “ 还 不 ” 不等于 “ không” » 在 句 型 方 面 ,相 同 点 在 于 :
“ 不 ” 与 “ không” 一 般 都 出 现在有动作、行为、发 展 、变 化 、认 知 、心理与能愿等动
词 的 否 定 句 式 里 ; 都 能 用 在 表 示 性 状 及 状态变化的形容词谓语句的否定形式中; 两者
的 位 置 可 以 放 在 介 宾 短 语 的 前 面 , 有 时 也 可 以 用在介词短语的后面; 在与 “ 被 字 句 ”
搭配时只能放在介词 “ 被 ” 的 前 面 ; 都受到时间副화、名词和ᅳ些表时态手段的助词
的影 响 ; 都 能 用 在 一 些 固 定 结 构 表 示 加 强 否 定 r 义和跟ᅳ些疑问代词搭配组合成加强
否 定 意 义 的 句 式 ; 都 能 出 现 在 表 提 问 的 句 式 ; 某 些 句 式 否定词可以出现在句 末 ; 汉语
和 越 南 语 组 成 反 问 句 句 式 特 点 都 是 否 定 形 式 表 示 肯 定 意 义 ,肯定形式表示否定意义;
汉 、越语有ᅳ些反问结构带有稳定成型的结构。不同点在于: “ 不 ” 不能用来否定表示
领有的动词 “ 有 ” , “ không” 则 可 以 使 用 ; “ 不 ” 常放■■在 介 宾 短 语 后 面 , 动词谓语前面
的位置,而 “ không” 常 放 在 动 词 和 介 宾 短 语 前 边 在 否 定 “ 把 字 句 ” 时 “ 不 ” 可以放
在 “ 把 ” 的 前 边 , 越 南 语没有类似 “ 把 ” 的词语所以要另找别的句式来表达; 汉语的
“ 不 + 介宾结构 + 动 词 ” 和 “ 介宾结构 + 不 + 动 词 ” 结构相当于越语的 “ không + 动词
短语 + 介宾结构 ” ; “ 不 ” 与 “ 了 2 ” 共现时,越南语相对应形式是否定词 “ không” 与
“ nữa” 、“ rồ i” 两个词搭 配 ; 越南语在是非问句中使用 “ khòng” ,汉语使用别的句式0
小结
1) 第一章介绍了汉语否定副词与越语否定副词的语法特征及其再分类问题o
2) 对现代汉语否定副词 “ 不 ” , 许 多语法研究者 已 作 过 不 少 的 研 究 。这些研究成果对
于这个否定副词的进一步研究具有重要意义。
_
3) 对现代汉语否定副词 “ 不 ” 与越南语否定词 “ không” 的对比研究结果还较少。 目
现代汉语否定副词 “ 不 ” 的结构、语义特点研究ᄂ与越南语的 “không” 对比)
17
前 学 者 对 汉 、越 语 否 定 词 及 其 相 关 问 题 的 对 比 研 究 主 要 表 现 在 语 义 对 比 、句式对比
如: 刘雍 (2006) 、武氏明河 (2006) 、何黎金英 (2006) 、琴秀才 (2008) 等 。
ĐAI HỌC euốc GIA HÀ NỘI
TRUNG
THÔNG TIN THƯ VIỆN
그스.:가 „TẦM
1 „ ------------- :--- ----------------
Ị
QHoróữOũ/Ị^
__ _
现代汉语否定副词 “不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “khơng ” 对比)
18
第二章
现代汉语否定副词 “ 不 ” 与越南语否定词 “ k h ô n g ”
的句法结构、语义对比分析
2.1. 现代汉语否定副词 “ 不 ” 与越南语否定词 “ không” 的句法结构特点
在 汉 语 中 ,“ 不 ” 只是表示否定的副词, 称为否定副词。其位置只能置于动词、形
容词、动 词 短 语 、形 容 词 短 语 之 前 , 起修饰作用 o 越南语的 “ không” 既是副词,又是
名 词 、形 容 词 、数 词 o 在 此 篇 论 文 中 , 我们就汉语否定副词 “ 不 ” 与越南语否定副词
“ khơng” 进 行 对 比 。为了更清楚地看到两者的异• 同,我们先从 “ 不 ” 所构成的句式与
“ không” 所构成的句式进行对比 o
2.1.1. “ 不 ” 与 “ không” 修饰动词
“ 不 ” 与 “ không” 跟动词的组合能力很强 , 可以修饰绝ᄎ多数的动词。
2.1.1.1. “ 不 ” 与 “ không” 修饰动作动词
-
“ 不 ” 与 “ không” 放在动作动词前表示否定动作行为、活 动 、发 展 0 此类动词
有 : “ 听 、看 、吃 、打 、写 、表 演 、参观” 等 o 例如:
( 3 8 ) 汉 语 句 : 他 不 回 答 ,对 柜 里 说 : “ 温 两 碗 酒 , 要 一 碟 茵 香 豆 0” ( 鲁 迅 ,
《孔乙己》)
越 i吾句: Bác ta khơng trả lịi, nói vào trong qy: “ Hâm cho hai bát rượu,
và lấy ra đây một đĩa đậu hồi hương nhé!”
'
(39) 汉 语 句 : 孩子吃完료,仍然不散o ( 鲁 迅 ,《孔乙己》)
越 Ì吾句 : Ăn hết đậu, chúng nó vẫn đứng đấy không đi.
(40) 越 语 句 : Bây giờ Mỵ cũng khơng nói. (Tơ Hồi, “ Vợ chồng A Phủ” )
汉 语 句 : 现在阿媚也不说 o
-
(41) 越 语 句 : Tôi mời lão hút trước. Những lão không nghe. (Nam Cao, “ Lão
Hạc” )
汉语句 : 我请他先抽,但是他不听o
现代汉语否定副词 “ 不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không” 对比)
19
从例 (38) 到例 (41) 我们看到, 汉 、越语否定词 “ 不 ”
、
“ không” 与表示动
作 行 为 、活 动 、 发 展 等 动 词 搭 配 时 都 置 于 动 作 动 词 之 前 、 我 们 可 以 概 括 为 如 下 的 句
式:
否定动作动词的句式
汉语句式
越南语句式
不+V
Không+ V
表[5.1] 否定动作动词的句式
2.1.1.2. “ 不 ” 与 “ không” 修饰心理、认知动词
能受 “ 不 ” 修饰的心理动词包 括 : “ 认 得 、记 得 、知 道 、情 愿 、希 望 、晓得、放
心 、关 心 、怀 念 、讲 究 、满 意 、热 爱 、认 为 、佩 服 、讨 厌 、爱 、恨 、愁 、 以为” 等 。
越南语的 “ khơng” 都能修饰这ᅳ类的心理动词。例如•:
(42) 汉 语 句 : 掌柜是决不责备的- ( 鲁迅; 《孔乙己》)
越语句 : Ông chủ quán không mắng.
(43) 越语句 : Không biết bấy giờ chủng tơi cỏ nói với nhau những gì, chi nhớ rằng
Nhuận Thổ thích chí lắm. ( 鲁 迅 , 《故乡》)
汉 语 句 : 我们那时候不知道谈些什么, Â 记得闻土很高兴。
(44) 越 语 句 : Em khơng u. (Tơ Hồi, “ Vợ chồng A Phủ” )
汉语句: 我不爱。
(45) 汉 语 句 : 他见ᄉ很怕羞,只是不怕我 ( 鲁迅,《故乡》)
越语句 : Hắn thấy ai là bẽn lẽn, chỉ không bẽn lẽn với một mình tơi thơi.
但 是 ,在现代汉语里有些心理动词不能受ᅵ不二 的修饰,如 : “ 回 忆 、判断 、忍
(用 “ 忍 耐 、忍 受 ” 义 ) 、忍耐、忍受、忘记、误会、误解、预 料 ” 等 。例如:
(46) * 我 不 误 会 他 。
(47) * 我不回忆这段悲痛的往事o
(48) * 我不预料到事情会发生到这个地步。 •
现代汉语否定副词 “ 不 ” 的结构、语义特点研究(与越南语的 “không ” 对比)