Tải bản đầy đủ (.pdf) (21 trang)

lời dịch các bài hát tiếng anh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (126 KB, 21 trang )

Lời Anh Lời Việt
1-Lemon tree
(Fool's Garden)
I'm sitting here in a boring room
It's just another rainy Sunday afternoon
I'm wasting my time I got nothing to do
I'm hanging around I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder
I'm driving around in my car
I'm driving too fast I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I feel so lonely I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder
Chorus: “I wonder how I wonder why
Yesterday you told me about a blue blue sky
And all that I can see
It's just a yellow lemon tree
Lemon tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around
And all that I can see
It's just another yellow lemon tree”
Say: Đà, đà đa đá đa đi đá đà
Đà đa đá đi đí đa đa
Đá đi đa đì đa.
I'm sitting here I miss there power
I'd like to go out taking a shower
But there's a heavy cloud inside my head
I feel so tired put myself into bed
Where nothing ever happens - and I wonder
Isolation - is not good for me


Isolation - I don't want to sit on a lemon tree
I'm stepping around in a desert of joy
Baby anyhow
I'll get another toy and everything will
happen and you'll wonder
Anh ngồi ở đây trong căn phòng tẻ nhạt
Lại một chiều mưa chủ nhật
Lãng phí thời gian mà chẳng biết làm gì
Anh đi vòng vòng chờ em đến
Nhưng không có gì hay cả và anh thắc mắc.
Anh lái xe chạy lòng vòng
Lái thật nhanh và chạy thật xa
Vì tôi chẳng thích thay đổi định kiến
Anh chờ em trong cô đơn
Nhưng cũng chẳng có gì hay cả và anh lại thắc mắc.
Anh thắc mắc thế nào, anh thắc mắc tại sao
Hôm qua em nói với anh về bầu trời xanh
Mà sao anh chỉ thấy có cây chanh vàng ở đó
Anh lắc lư gật đầu lên và xuống
Đầu anh lắc qua lắc lại lên xuống, qua lại
Và tất cả những gì anh thấy
thêm một cây chanh vàng khác
Anh ngồi ở đây nhớ nhung uy quyền
Anh muốn ra ngoài tắm mưa
Nhưng có đám mây nặng trong đầu anh
Anh thấy hơi mệt leo lên giường ngủ
Không thấy có gì vui hết và tôi lại thắc mắc
Cô lập quá đi _ chắc không tốt cho anh
Cô lập quá đi _ anh không muốn ngồi trên cây chanh
vàng

Bước đi bước lại trong sa mạc vui sướng
Bé ơi, dù sao thì
anh cũng lấy đồ chơi khác
Chorus
Và mọi sự diễn ra và em nghi ngờ.
2. Cry on my shoulder
(Deutschland Sucht Den Superstar)
If the hero never comes to you
If You need someone You’re feeling blue
If You wait for loving when You’re alone
If You call Your friends nobody’s home
You can runaway but You can’t hide
Through storm and through the lonely night
Then I show You there’s a destiny
The best thing in life
They are free
Chorus:
``But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You’re feeling sad Your heart get’s colder
Yes I show You what will love can do”
If the sky is grey or latch Me know
There’s a place in heaven where We’ll go
If heaven is a million years away
Oh, just call Me and I make Your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hot for you
I will always stay here by Your side
I promise You, I’ll never hide
Chorus

Nếu như người anh hùng mà em ước mơ chưa tới trong
cuộc đời em.
Nếu em cần một người cần kề khi em lạnh lẽo.
Nếu em phải rời xa tình yêu và chỉ còn lại một mình.
Nếu như em gọi bạn bè mà ko gặp ai.
Em có thể trốn chạy nhưng ko lẫn tránh mãi được.
Những cơn bão lòng, những đêm dài đơn độc
Thì anh sẽ cho em thấy vận mệnh,
những điều tốt đẹp nhất trên đời
họ cho không.
Nhưng nếu em muốn khóc, hãy khóc trên vai anh
Nếu em cần một người thật sự quan tâm em
Nếu em còn buồn, thấy trái tim mình dần trở nên băng
giá.
Thì anh sẽ cho em thấy điều tuyệt vời mà tình yêu có
thề làm được.
Hãy cho anh hay nếu với em bầu trời chỉ một màu tăm
tối.
Bởi anh biết một thiên đường mà chúng ta sẽ đến.
Dù thiên đường ấy có cách xa ngàn dặm.
Thì chỉ cần em gọi anh, anh sẽ lập tức mang nó đến bên
em.
Khi màn đêm trở nên lạnh lẽo và u buồn.
Khi ngày dài với bao khó khăn ngăn em cất bước.
Thì anh sẽ vẫn luôn ở bên em
Anh hứa sẽ ko bao giờ rời xa em.
3. Nothing's Gonna Change My Love For You
(G.Benson)
If I had to live my life without you near me
The days would all be empty

The nights would seem so long
With you I see forever, oh so clearly
I might have been in love before
But never felt this strong
Our dreams are young and we both know,
they’ll take us where we want to go
Nếu Anh phải sống cuộc đời không có em kề bên
Từng ngày sẽ trở nên trống trải
Từng đêm dường như quá dài
Có em, Anh cảm nhận sự vĩnh cửu thật rõ ràng
Có lẽ anh đã từng yêu
Nhưng chưa bao giờ cảm thấy mãnh liệt đến thế
Giấc mơ của chúng ta chỉ mới bắt đầu
Và chúng ta đều hiểu, những giấc mơ này sẽ đưa đôi ta
Chorus:
“Hold me now, touch me now
I don’t want to live without you
Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I’ll never ask for more than your love
Nothing’s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing’s gonna change my love for you”
If the road ahead is not so easy
Our love will lead a way for us
Like a guiding star
I’ll be there for you if you should need me
You don’t have to change a thing

I love you just the way you are
So come with me and share the view,
I’ll help you see forever too
Chorus
đến bất cứ nơi đâu ta muốn
Hãy giữ lấy anh, hãy đến bên anh
Anh không muốn sống mà thiếu vắng hình bóng của
em
Không gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Có lẽ giờ đây em cần biết anh yêu em nhiều biết bao
Em hãy tin rằng,
Anh chẳng cần gì ngoài tình yêu của đôi ta
Không gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Có lẽ giờ đây em cần biết anh yêu em nhiều biết bao
Thế gian có thể đổi thay cả cuộc đời anh
Nhưng sẽ chẳng có gì có thể thay đổi tình yêu anh dành
cho em
Dẫu con đường phía trước không chút dễ dàng
Tình yêu sẽ dẫn lối đôi ta
Như vì sao xa dẫn đường
Anh sẽ ở đây nếu em cần đến
Em không cần phải thay đổi gì cả
Anh yêu em vì em là chính em
Vì thế
Em hãy đến bên anh và sẻ chia mọi điều
Anh cũng sẽ cho em thấy sự vĩnh cửu
4. Love Story
(Andy Williams)
Where do i begin
To tell the story

Of how greatful love can be
The sweet love story
That is older than the sea
That sings the truth about the love she brings to me
Where do i start
With the first hello
She gave the meaning
To this empty world of mine
That never did
Another love another time
She came into my life
And made a living fine
She fills my heart
Bắt đầu từ nơi đâu
để nói về sự
tuyệt vời tình yêu có thể đem đến,
chuyện tình ngọt ngào
đã có còn lâu hơn cả đại dương,
sự thật đơn giản về tình yêu mà nàng đem cho tôi.
Nên bắt đầu từ đâu?
Với lời chào thứ nhất
nàng đã cho ý nghĩa
mới vào thế giới trống trơn của tôi.
Không bao giờ có
một tình yêu khác nữa.
Nàng đến với tôi và làm đời tôi
ngày càng thêm vui.
Hình ảnh nàng lấp đầy trái tim tôi.
She fills my heart
With very special things

With angel songs
With wild imaginings
She fills my soul
With soo much love
That anywhere i go
I’m never lonely
With her along who could be lonely
I reach for her hand
It’s always there
Chorus:
“How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers no
But this much i can say
I know I’ll need her till this love song burn away
And she’ll be there ”
Chorus:
Lấp đầy trái tim tôi
với những điều rất đặc biệt
với những bài hát thiên thần,
với những tưởng tượng hoang dã
Lấp đầy tâm hồn tôi
với nhiều tình yêu
đến nỗi đi bất cứ
đâu tôi cũng không cô đơn.
Với nàng kế bên, ai mà cô đơn được?
Tôi với tìm tay nàng
lúc nào cũng có.
Kéo dài được bao lâu?
Ai đo lường được tình yêu bằng số giờ trong ngày?

Tôi không trả lời được ngay
nhưng tôi có thể nói rằng:
Tôi biết tôi sẽ cần nàng cho đến khi bản tình ca này
thiêu cháy đi.
Nàng sẽ vẫn còn ở đó
5. My love (Westlife)
An empty street,
An empty house,
A hole inside my heart,
I’m all alone and the rooms are getting smaller
I wonder how,
I wonder why,
I wonder where they are,
The days we’ve had,
The songs we’ve sang together(oh yeah).
And oh my love,
I’m holding on forever,
Reaching for a love that seems so far,
Chorus:
“So i say a little prayer,
and hope my dreams will take me there,
where the skies are blue to see you once again,
My love,
overseas from coast to coast,
to find the place I love the most,
Con đường hiu quạnh
Căn nhà trống trơn
Thiếu thốn nằm trong tim anh
Một mình anh và gian phòng dần nhỏ lại
Anh hỏi cách nào

Tự hỏi vì sao
Anh muốn biết chúng đâu rồi
Những ngày ta có
Nhiều bài hát ta đã cùng ca (thật mà)
Và em yêu ơi,
Anh vẫn còn ôm ấp hoài,
Với tới tình yêu xa vời vợi,
Thế nên anh mới thầm nguyện cầu
Hy vọng ước mơ đem anh tới
nơi có bầu trời xanh để gặp em thêm một lần
Em yêu,
hải ngoại từ biển tới biển,
để tìm một chỗ anh mến yêu nhất
where the fields are green to see you once again,
my love”.
I try to read,
I go to work,
I’m laughing with my friends,
but I can’t stop to keep myself
from thinking(oh no)
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
the days we had, the songs we sang together(oh
yeah)
And oh my love
I’m holding on forever, reaching for the love that
seems so far
Chorus
To hold you in my arms,

To promise you my love,
To tell you from my heart
What I’m thinking of
Reaching for the love that Seems so far
Chorus
Nơi có cánh đồng xanh để gặp em thêm một lần
Em yêu.
Vùi mình vào sách,
Làm việc mệt nhoài,
Vui đùa với bạn bè anh
Mà anh không thể tự ngăn được mình
cứ trầm ngâm (trời ơi)
Anh hỏi cách nào
Tự hỏi vì sao
Anh muốn biết chúng đâu rồi
Những ngày ta có
Những bài hát đã cùng nhau ca (thật mà)
Và em yêu ơi,
Anh vẫn còn ôm ấp hoài,
Với tới tình yêu xa vời vợi
Để ôm em vào lòng anh
Để hứa anh sẽ yêu em
Để nói từ thâm tâm anh
Điều anh đang ngâm trầm
Với cho được tới tình yêu xa vời vợi
6. The day you went away (M2M)
Well I wonder could it be
When I was dreaming about you baby
You were dreaming of me
Call me crazy, call me blind

To still be suffering
is stupid after all of this time

Did I lose my love to someone better
And does she love you like I do
I do, you know I really really do

Trời em tự hỏi có thể nào
Khi em đang nằm mơ về anh baby
Anh cũng đang mơ về em
Cho em là khùng, là đui mù
Để vẫn tiếp chịu đau khổ
rốt cuộc thì cũng là một sự ngớ ngẩn
Em có mất tình yêu vì người khác đẹp hơn không?
Cô ta có yêu anh như em không?
Em yêu, anh biết em thực sự thực sự yêu

Chorus:
“Well hey
So much I need to say
Been lonely since the day
The day you went away
So sad but true
For me there’s only you
Been crying since the day
The day you went away”
I remember date and time
September twenty second
Sunday twenty five after nine
In the doorway with your case

No longer shouting at each other
There were tears on our faces
And we were letting go of something special
Something we’ll never have again
I know, I guess I really really know
Chorus:
The day you went away
The day you went away

Trời nè
Nhiều điều em cần phải nói
Em thật cô đơn từ ngày
Từ ngày anh bỏ đi mất
Sự thật buồn thế
Cho em chỉ có anh thôi
Em vẫn mãi khóc từ ngày
Từ ngày anh bỏ đi mất
Em nhớ ngày giờ mình hẹn hò
Ngày hai mươi hai tháng chín
Chủ nhật độ chín giờ hai lăm
Đứng trước ngưỡng cửa nói chuyện với anh
Hai ta không còn la hét với nhau nữa
Lệ rơi trên mặt hai ta

Và mình đã cho đi cái gì đó thật là hay
Cái gì đó mình không có được nữa
Em biết, em nghĩ em thật tình, thật tình biết

Từ ngày anh bỏ đi mất
Từ ngày anh bỏ đi mất

7. Yesterday once more
(Carpenters)
When I was young
I’d listen to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I’d sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they’d gone
But they’re back again
Just like a long lost friend
All the songs
I loved so well
Chorus:
“Every Sha-la-la-la
Khi tôi còn bé
Tôi hay lắng nghe radio
và mong đợi những bài hát tôi yêu thích
Khi họ hát tôi cũng hát theo
Nó làm tôi cười…
Lúc ấy đời tôi thật vui
Và nó không quá xa vời
Tôi tự hỏi nó đã đi đâu
Nhưng chúng đã trở về
Như tìm lại được bạn xưa
Tất cả những bài hát tôi yêu
Mỗi câu “sha-la-la-la”
Every Wo-o-wo-o
Still shines

Every shing-a-ling-a-ling
That they’re starting to sing’s
So fine”
When they get to the part
where he’s breaking her heart
It can really make me cry
Just like before
It’s yesterday once more
Looking back on how it was
in years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing to then
And I’d memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Chorus:
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It’s yesterday once more
Mỗi câu “wo-o-wo-o-”
soi sáng
Mỗi câu “Shing a ling a ling”
Họ dùng để bắt đầu hát:
thật hay…

Khi họ hát đến cái phần
Lúc chàng làm nát tim nàng
Nó thực sự làm tôi khóc
Không khác xưa kia
Lại có thêm ngày hôm qua
Nhìn lại thấy nó thế nào trong
những năm tháng xưa
Và đời thú vị tôi đã có
Làm hôm nay trông thật tẻ nhạt
Thay đổi quá nhiều
Chính những bài tình ca mà
Xưa tôi mới hát theo
Và tôi ghi nhớ từng chữ một
Những giai điệu xa xưa
Tôi thấy vẫn còn hay hay
ngay cả lúc năm tháng trôi qua
Những kỷ niệm vui của tôi
Rành rành trở về với tôi
Luôn cả những cái làm tôi khóc
Không khác xưa kia
Lại có thêm ngày hôm qua
8. Take me to your heart
(Michael Learns To Rock)
Hiding from The Rain and Snow
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people all around the world
Giấu mình dưới cơn mưa và tuyết lạnh
Cố gắng quên mọi thứ nhưng không thể

Nhìn con phố đông đúc
Lắng nghe thấy trái tim mình đập
Thế giới có vô vàn người
Tell me where do I find someone like you girl
Chorus:
”Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is - be my guiding star
It's easy take me to your heart”
Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don't really comprehend
Don't need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing
Chorus:
Hãy nói cho tôi biết, tôi có thể tìm đâu một người con
gái như em
Hãy mang tôi tới trái tim em, Hãy mang tôi tới linh hồn
em
Cho tôi được nắm bàn tay em, trước khi tôi trở nên già
cỗi

Hãy chỉ cho tôi thấy tình yêu là gì, mà sao tôi không hề
hay biết
Hãy chỉ cho tôi thấy điều kì diệu nhất có thể xảy ra
Người ta nói rằng không có gì là vĩnh hằng cả
và chúng ta cũng vậy
Tình yêu chỉ có thể là bây giờ hoặc không bao giờ nữa
Hãy mang tôi đi thật xa
Hãy mang tôi tới trái tim em, Hãy mang tôi tới linh hồn
em
Hãy trao cho tôi đôi bàn tay em và hãy ôm tôi
Hãy cho tôi tình yêu làm ngôi sao dẫn lối
Thật dễ dàng biết bao để đưa tôi đến với trái tim em
Đứng trên đỉnh núi cao vời vợi
ngắm nhìn vầng trăng giữa bầu trời đêm trong sáng
với bạn bè
Nhưng không ai thực sự hiểu tôi cả
Có lẽ im lặng là lối ra tất cả
Và tất tôi cần bây giờ là một ai đó khiến tôi có thể cất
lên những giai điệu du dương
9. I have a dream (Abba)
I have a dream,
a song to sing.
to help me cope, with any thing.
if you see the wonder of a fairy tale,
you can take the future even if you fail.
i believe in angles,
something good in everything i see.
i believe in angles,
when i know the time is right for me.
i'll cross the stream,

i have a dream.
i have a dream,
a fantasy.
Tôi có một giấc mơ,
Một bài hát để hát
Nó giúp tôi đương đầu với mọi thứ.
Nếu bạn nhìn thấy điều phi thường của một câu chuyện
thần tiên,
Bạn có thể nắm lấy tương lai thậm chí khi bạn thất bại.
Tôi tin vào những thiên thần,
Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy.
Tôi tin vào những thiên thần,
Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi.
Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,
Tôi có một giấc mơ.
Ồ vâng,
to help me through reality.
and my destination, makes it worth the while
pushing through the darkness,
still another mile.
i believe in angles,
something good in everything i see.
i believe in angles,
when i know the time is right for me.
i'll cross the stream,
i have a dream.
i'll cross the stream,
i have a dream.
Tôi có một giấc mơ,
Một sự tưởng tượng.

Giúp tôi xuyên qua thực tế.
Và điểm đến của tôi làm cho điều đó thật đáng giá
khi đang thúc giục tôi vượt qua màn đêm lạnh lẽo,
Cho đến dặm đường khó khăn khác.
Tôi tin vào những thiên thần,
Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy.
Tôi tin vào những thiên thần,
Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi.
Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,
Tôi có một giấc mơ.
Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,
Tôi có một giấc mơ.
10. 25 Minutes!
(Michael Learns To Rock)
After sometimes I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again
To tell her I love her
And I'm sorry about the things I've done
I find her standing in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looks so happy in her weddingdress
But she's crying while she's saying this
Chorus:
“Boy I missed your kisses all the time but
This is twentyfive minutes too late
Though travelled so far
Boy I'm sorry you are
Twentyfive minutes too late”
Against the wind I'm going home again

Wishing me back to time when we were more than
friends
But I still see her in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looked so happy in her weddingdress
But she's cried while she was saying this
Sau vài lần đắn đo cuối cùng tôi quyết định
Nàng là người con gái tôi muốn có được
Tôi tìm nàng khắp nơi để nói rằng tôi yêu nàng
Và tôi xin lỗi nàng vì những điều đã làm
Tôi tìm thấy nàng trước cổng nhà thờ
Nơi duy nhất tôi không tìm trong thành phố
Nàng trông thật hạnh phúc trong chiếc áo cưới
Nhưng nàng đã khóc khi nàng nói:
Em luôn luôn nhớ những nụ hôn của anh
Nhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút
dù anh đã bỏ công kiếm tìm em
Nhưng em xin lỗi, anh ơi…
Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi.
Tôi trở về nhà, đi ngược chiều cơn gió
Ao ước mình trở lại những ngày chúng tôi yêu nhau
Nhưng dường như tôi vẫn thấy nàng trước nhà thờ
Nơi duy nhất tôi không đến tìm nàng trong thành phố
Nàng trông hạnh phúc quá trong bộ đồ cưới
Nhưng nước mắt nàng rơi khi nàng nói cùng tôi rằng
Chorus:
Out in the streets
Places where hungry hearts have nothing to eat
Inside my head still I can hear the words she said
Chorus: (2)

I can still hear her say
Ngoài đường phố
Nơi những con tim khát khao chẳng tìm thấy nguồn
sống của mình
Trong đầu tôi vẫn quẩn quanh những lời nàng đã nói…
11. Because I love you
(Shakin' Stevens)
If I got down on my knees and I pleaded with you
If I crossed a million oceans just to be with you
Would you ever let me down?
If I climbed the highest mountain just to hold you
tight
If I said that I would love you every single night
Would you ever let me down?
Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's just that
Worried, so worried
that you let me down
“Because I love you, love you
Love you, so don't let me down
If I swam the longest river just to call your name
If I said the way I feel for you would never change
Would you ever fool around
Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, I'm so worried
that you let me down”
Because I love you, love you
Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, I'm so worried
Nếu như anh quỳ gối mình trước em đây
Chỉ để nài xin một nụ cười tươi tắn

Nếu anh sẵn sàng vượt ngàn vạn đại dương
Chỉ để được ở cạnh gần em đó
Thì em có khi nào để anh phải xa em?
Nếu như anh có thể chinh phục ngọn núi cao ngất kia
Chỉ để vòng tay anh lại được cảm nhận em bé nhỏ biết
bao
Nếu anh nói rằng anh mãi yêu em đó
Dù cho đã bao đêm đơn lạnh chỉ mình anh
Thì em có khi nào bỏ anh lại ra đi?
Ôi, anh thật xin lỗi
Nếu những lời anh nói đây nghe sao quá não nề
Đó chỉ bởi vì anh lo, thật lo một ngày nào đó
Em sẽ bỏ anh đi đến 1 phương trời khác thật xa
Bởi vì anh yêu em, mãi yêu em
Vậy đừng bao giờ rời xa anh em nhé
Nếu anh có thể bơi xuyên thẳm sông dài
Chỉ để được gọi tên em trìu mến
Nếu anh đủ dũng cảm để nói rằng
Tình cảm anh dành cho em sẽ mãi không thay đổi
Liệu sẽ có khi nào em đùa cợt với trái tim anh?
that you let me down
12. Heal the world
(Michael Jackson)
There's a place in your heart and I know that it is
love
And this place could be much brighter than
tomorrow
And if you really try, you'll find there's no need to
cry
In this place, you'll feel there's no hurt or sorrow

There are ways to get there, if you care enough for
the living, make a little space, make a better place
Heal the world, make it a better place for you and
for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the
living,
make a better place for you and for me
If you want to know why there's a love that cannot
lie
Love is strong, it only cares of joyful giving
If we try, we shall see in this bliss we cannot feel
fear or dread
We stop existing and start living.
Then it feels that always love's enough for us
growing
So make a better world, make a better world
Heal the world, make it a better place for you and
for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the
living,
make a better place for you and for me
And the dream we were conceived in will reveal a
joyful face
And the world we once believed in will shine again
in grace
Then why do we keep strangling life, wound this
earth, crucify its soul?
Though it's plain to see this world is heavenly,
Tôi biết rằng trong con tim của bất kì ai cũng có chỗ
dành cho tình yêu thương

Và nơi ấy đang ngày một rạng rỡ hơn
Một nơi chẳng có nước mắt
chẳng có nỗi buồn hay đau thương
Bạn sẽ tìm được nơi ấy
Nếu bạn thực sự quan tâm cho sự sống
Và góp chút sức mình để làm cuộc sống tốt đẹp hơn
Hãy hàn gắn thế giới
Hãy cùng nhau làm cho thế giới này tốt đẹp hơn
Cho bạn, cho tôi, và cho tất cả mọi người
Bạn muốn biết vì sao ư?
Vì tình yêu không bao giờ là sự dối trá
Đó là sức mạnh, là hơi ấm của sự sẻ chia
Hãy thử đi, rồi chúng ta sẽ thấy
Trong niềm hạnh phúc này không có chỗ cho những
khiếp đảm, sợ hãi
Đừng chỉ hiện hữu trong cõi đời này, mà hãy sống với
nó đi
Chính tình yêu sẽ giúp đỡ và nuôi dưỡng chúng ta
Vậy nên
Hãy nối kết thế giới này lại
Và làm cho cuộc sống của chúng ta tươi sáng hơn
Những ước mơ cháy bỏng rồi sẽ hiện trên những khuôn
mặt vui sướng
Và thế giới chúng ta hằng tin rồi sẽ tỏa sáng thanh bình
Vậy tại sao chúng ta cứ mãi đè nén cuộc sống này?
Làm tổn thương và hành hạ tâm hồn đất mẹ?
Tự nhiên sao khi ta được nhìn thấy quả đất này là thiên
đường hạnh phúc trong ánh sáng rực rỡ của Chúa trời
Hãy bay lên
be God's glow!

We could fly so high, let our spirits never die
In my heart, I feel you are all my brothers
Create a world with no fear, together we'll cry happy
tears
See the nations turn their swords into plowshares
We could really get there if you cared enough for the
living
Make a little space to make a better place
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the
living,
make a better place for you and for me
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the
living,
make a better place for you and for me
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire human race.
There are people dying, if you care enough for the
living,
make a better place for you and for me
There are people dying, if you care enough for the
living,
make a better place for you and for me
There are people dying, if you care enough for the
living,
make a better place for you and for me
và để tâm trí chúng ta mãi thuần khiết

Trong tim tôi, bạn luôn là người anh em
Hãy cùng nhau tạo nên một thế giới không còn sự sợ
hãi
để rồi sẽ chỉ phải khóc những giọt nước mắt sung
sướng
để rồi vũ khí sẽ được thay bởi những lưỡi cày
Chúng ta thực sự có thể làm được điều đó
Chỉ cần bạn quan tâm một chút đến cuộc sống này
Hãy hàn gắn thế giới
Hãy cùng nhau làm cho thế giới này tốt đẹp hơn
Cho bạn, cho tôi, cho tất cả mọi người
Hãy bảo vệ giữ gìn nó, vì thế hệ sau này
13. Hello
(Lionel Richie)
I've been alone with you, inside my mind.
And in my dreams I've kissed your lips, a thousand
times.
I sometimes see you pass outside my door.
Hello!
Trong anh tâm hồn đã cô quạnh vì em.
Hàng ngàn nụ hôn đã đặt lên bờ môi của em trong mơ
đấy .
Đôi khi em đi ngang qua cửa sổ .
Em à !
Is it me you're looking for?
I can see it in your eyes, i can see it in your smile.
You're all I've ever wanted and my arms are open
wide.
cause you know just what to say and you know just
what to do

And I want to tell you so much
I love you.
I long to see the sunlight in your hair
And tell you time and time again, how much I care.
Sometimes I feel my heart will overflow.
Hello!
I've just got to let you know
Cause I wonder where you are, and I wonder what
you do
Are you somewhere feeling lonely, or is someone
loving you!?.
Tell me how to win your heart, for I haven't got a
clue.
But let me start by saying
I love you.
Đang tìm kiếm anh chứ gì ?
Đôi mắt và nụ cười của em không thể che giấu anh
được đâu !
Vòng tay anh rộng mở muốn nói với em là :
Em là tất cả những gì mà anh khao khát đấy !
Bởi vì qua những gì em bày tỏ bằng lời nói và việc làm
.
Anh thực sự muốn nói rằng : Anh yêu em .
Anh thường ngắm những hạt nắng trên tóc em
Khi ấy anh khao khát được thổ lộ rằng anh thương em
biết chừng nào
Ôi !Trái tim anh sẽ nổ tung ra mất!
Em ơi !
Anh chỉ muốn em hiểu rằng anh luôn nghĩ về em .
Về sự cô quạnh nào còn trú ngụ trong em hay dù cả

những ai đã yêu em nữa .
Hãy cho anh biết làm thế nào để chiến thắng được trái
tim em nhé .
Để anh xua tan đi nỗi hoài nghi ấy .
Nhưng chính anh sẽ cho em biết một điều :
Anh yêu em
14. Proud of you
(Fiona Fung)
Love in your eyes
Sitting silent by my side
Going on holding hand
Walking through the nights

Chorus:
“Hold me up hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind

I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time

Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Yêu trong đôi mắt
Ngồi lặng im bên tôi
lúc nào cũng - nắm tay tôi

Lo cho tôi - hằng đêm
Giữ tôi đứng, không cho té
Nâng tôi lên với tay tới trời
Răn dạy tôi: "Yêu bằng trái tim."
Giúp tôi luôn mở mang trí óc
tôi biết bay
Vui sướng khi tôi biết bay
cố gắng hết sức của tôi
cho đến khi hết đời tôi
Tin tôi đi, tôi biết bay
Vui sướng khi tôi biết bay
cố gắng hết sức của tôi.
The heaven in the sky”


Stars in the sky
Wishing once upon a time
Give me love make me smile
Till the end of life


Chorus


Can't you believe that you light up my way
No matter how that ease my path
I'll never lose my faith


See me fly

I'm proud to fly up high
Show you the best of mine
Till the end of the time


Believe me i can fly
I'm singing in the sky
Show you the best of mine
The heaven in the sky


Nothing can stop me
Spread my wings so wide
Thiên đường là trên trời xanh.
Sao ở trên cao
Ước mơ của ngày xửa ngày xưa
Yêu thương tôi - làm tôi vui
cho đến hết - đời tôi
Có biết không ba, chính ba soi sáng - con đường
Dù đó là cách mở đường cho con
Suốt đời con sẽ tin tưởng
Xem con bay
Con vui khi bay thật cao
Cho thấy hết sức con đây
cho đến khi hết đời con
Hãy tin con, con biết bay
Hát ca và tung trời xanh
Ba xem con hết sức đây
Thiên đường là trên trời xanh
Ai - ngăn được tôi giương

cánh - thẳng bay - mút trời
15. If we hold on together (Diana Ross)
Don't lose your way
With each passing day
You've come so far
Don't throw it away
Live believing
Dreams are for weaving
Wonders are waiting to start
Live your story
Faith, hope & glory
Hold to the truth in your heart
If we hold on together
I know our dreams will never die
Đừng có đi lạc
với mỗi ngày trôi qua.
Mình đi được khá xa
không nên phí công ta.
Giữ vững niềm tin.
Giấc mơ chưa dệt xong.
Danh lam thắng cảnh đang trông mong.
Viết tiếp cốt truyện mình:
triển vọng và vinh quang.
Giữ chặt sự thật trong trái tim.
Nếu ta sát cánh bên nhau
Tôi biết giấc mơ của mình không bao giờ phai.
Dreams see us through to forever
Where clouds roll by
For you and I
Souls in the wind

Must learn how to bend
Seek out a star
Hold on to the end
Valley, mountain
There is a fountain
Washes our tears all away
Words are swaying
Someone is praying
Please let us come home to stay
Chorus:
”If we hold on together
I know our dreams will never die
Dreams see us through to forever
Where clouds roll by
For you and I
When we are out there in the dark
We'll dream about the sun
In the dark we'll feel the light
Warm our hearts, everyone”
Chorus:
Giấc mơ đem ta xuyên qua đến tới kiếp sau
nơi đám mây bay ngang
cho anh em ta.
Hồn bay trong gió
phải biết cách uốn lượn.
Đi theo ngôi sao.
Giữ vững cho đến cùng.
Thung lũng, non sông
sẽ có một con suối
lôi kéo nước mắt chúng ta đi.

Chữ làm xiêu lòng
có ai đang nguyện cầu:
xin cho mình về nhà ở luôn.
Nếu ta sát cánh bên nhau
Tôi biết mộng mình không bao giờ phai.
Mộng đem ta xuyên qua đến tới kiếp sau
nơi mây bay ngang
cho anh em ta.
Khi chúng ta ở ngoài kia trong bóng tối
ta sẽ mơ có mặt trời.
Trong bóng tối ta sớm giác ngộ
làm ấm trái tim mọi người
16. Unbreak my heart
(Toni Braxton)
Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Come back and bring back my smile
Come and take these tears away
I need your arms to hold me now
The nights are so unkind
Bring back those nights when I held you beside me
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
Đừng bỏ em với những đau thương
Đừng bỏ em ngoài trời mưa thê lương
Trở về trả lại em nụ cười

Về lấy mất đi dòng lệ này
Em cần đôi tay anh ôm em bây giờ
Màn đêm sao thật tàn nhẫn
Trả lại những đêm khi em giữ anh bên em
Đừng làm nát tim em
Nói rằng anh lại sẽ yêu em
Xoá nỗi đau này mà anh đã làm
Khi anh bỏ nhà ra di
Và bỏ đi khỏi đời em
Xoá tan lệ em
I cried so many nights
Un-break my heart
My heart
Take back that sad word good-bye
Bring back the joy to my life
Don't leave me here with these tears
Come and kiss this pain away
I can't forget the day you left
Time is so unkind
And life is so cruel without you here beside me
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many nights
Un-break my heart
Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain

Bring back the nights when I held you beside me
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry that tears
I cried so many, many nights
Un-break my
Un-break my heart
Oh baby
Come back and say you love me
Un-break my heart
Sweet darling
Without you I just can't go on
Can't go on
Em đã khóc quá nhiều đêm
Đừng làm nát tim em
Tim em
Lấy lại lời buồn biệt ly kia
Trả lại niềm vui cho đời em
Đừng bỏ em đây với lệ này
Về hôn mất đi cái đau này
Em khó quên được ngày anh bỏ đi
Thời gian thật tàn nhẫn
Và đời thật ác nghiệt khi anh không ở bên cạnh em
Đừng làm nát tim em
Nói anh lại sẽ yêu em
Xoá nỗi đau anh đã làm
Khi anh bỏ nhà ra di

Và ra khỏi cuộc đời em
Xoá dòng lệ này
Em đã khóc quá nhiều đêm
Đừng làm nát tim em
Đừng bỏ em với toàn đau thương
Đừng bỏ em ngoài trời mưa thê lương
Trả lại những đêm khi em giữ anh bên cạnh em
Đừng làm nát tim em
Nói anh lại sẽ yêu em
Xoá nỗi đau này _ anh làm
Khi anh bỏ nhà ra di
Và bỏ đi khỏi đời em
Xoá dòng lệ này
Em đã khóc quá nhiều, thật nhiều đêm
Đừng làm nát
Đừng làm nát tim em
Oh baby
Trở lại và nói anh yêu em
Đừng làm nát tim em
hỡi anh yêu
Không có anh em không thể sống
không thể sống…
17. How deep is your love
(Take That)
I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm with your love then you softly leave

And it's me you need to show
Chorus:
”How deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools,
breaking us down
When they all should let us be,
we belong to you and me”
I belive in you,
you know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
You're my savior when I fall (when I fall)
And you may not think I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show
Chorus:
Anh nhận ra đôi mắt em trong ánh nắng ban mai
Anh cảm nhận thấy em chạm vào anh trong cơn mưa
đang trút đổ
Và khoảnh khắc mà em rời xa khỏi anh
Anh chỉ muốn lại được ôm em trong vòng tay
Và em đến với anh trong một làn gió mùa hạ
Sưởi ấm anh với tình yêu của em rồi nhẹ nhàng bước đi
Và anh muốn em chứng tỏ với chính anh
Tình yêu của em sâu đậm đến đâu?
Anh thật sự muốn biết điều đó
Bởi chúng ta đang sống trong một thế giới toàn những
kẻ ngốc nghếch
luôn chia rẽ đôi ta
trong khi họ nên tác hợp cho chúng ta

bởi đôi ta thuộc về nhau
Anh luôn tin tưởng vào em
em biết được cánh cửa dẫn đến tâm hồn anh
em là ánh sáng trong những giờ phút tối tăm sâu thẳm
nhất
em là kẻ cứu vớt khi anh vấp ngã
Và có lẽ em nghĩ rằng anh chẳng hề quan tâm đến em
nhưng thực sự trong sâu thẳm anh rất quan tâm
Và anh muốn em chứng tỏ với chính anh
18. I just called to say I love you
(Stevie Wonder)
No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to give away
No first of spring
No song to sing
In fact here's just another ordinary day
No April rain
No flowers bloom
No wedding Saturday within the month of June
But what it is, is something true
Made up of these three words that I must say to you
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
Không phải là những ngày năm mới
Không có những chiếc bánh ngọt ngào
Cũng không là mùa xuân, không có cả những tiếng ca
Thật ra đây là ngày bình thường như mọi ngày qua
Không có cơn mưa tháng tư, không đóa hoa nào chớm
nở
Không có những tiệc cưới vào tháng sáu

Nhưng có một điều là thật
Để anh có ba tiếng muốn nói với em
Anh chỉ muốn nói anh yêu em
Anh chỉ muốn nói anh rất nhớ em
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
No summer's high
No warm July
No harvest moon to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds to fly to southern skies
No Libra sun
No Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is, though old so new
To fill your heart like no three words could ever do
”I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart” (3)
baby of my heart
Anh muốn nói rằng anh yêu em
từ trong tận đáy lòng
Không phải là mùa hè, cũng không phải là tháng 7 ấm
áp
Không có những vầng trăng tròn trong đêm tháng 8
Không là mùa thu lạnh buốt với lá vàng rơi
Không có cả khoảnh khắc những cánh chim bay về
phía trời nam

Không ánh dương chói lọi, không đêm tiệc linh đình
Không có lời cảm ơn cho món qùa giáng sinh em mang
đến
Nhưng tất cả những gì cũ kỹ bỗng trở nên tươi mới
Để mang đến trái tim em 3 tiếng bất ngờ
Anh chỉ muốn nói anh yêu em
Anh chỉ muốn nói anh rất nhớ em
Anh muốn nói rằng anh yêu em
từ trong tận đáy lòng
Của trái tim anh
19. My Heart Will Go On
(Celine Dion)
Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
Hằng đêm trong giấc mơ của em

em thấy anh, cảm nhận anh
em biết anh luôn tiến bước
Khoảng cách giữa 2 ta thật xa
anh vẫn đến bên em, chỉ cho em thấy anh vẫn tiến bước
Dù anh ở bất cứ nơi đâu, dù xa hay gần
Em vẫn tin trái tim đôi ta luôn hướng về nhau
một lần nữa anh đến mở cánh cửa
Và anh ở đây trong trái tim em
Và trái tim em sẽ không ngừng đập vì anh
Trong cuộc đời mỗi con người tình yêu chỉ đến có 1 lần
Nhưng nó là mãi mãi
sẽ chẳng bao giờ ra đi cho đến khi 2 ta là 1
tình yêu đến khi em yêu anh
một lần trong đời rất thật khi em giữ vững
Trong đời em chúng ta sẽ mãi tiến bước
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
There is some love that will not go away
You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
Dù anh ở bất cứ nơi đâu , dù xa hay gần
Em vẫn tin trái tim đôi ta luôn hướng về nhau
một lần nữa anh đến mở cánh cửa
Và anh ở đây trong trái tim em

Và trái tim em sẽ không ngừng đập vì anh
Anh ở đây chẳng còn gì để em phải sợ hãi
em biết trái tim mình vẫn đập
sẽ vẫn mãi trên con đường đã chọn
anh có chỗ đứng vững trãi trong trái tim em
và trái tim em vẫn mãi yêu anh
20. More than I can say
(Leon Sayer)
Whoa whoa, yea yea
I love you more than I can say
I'll love you twice as much tomorrow
Oh, love you more than I can say
whoa whoa, yea yea
I'll miss you every single day
Why must my life be filled with sorrow
Oh, love you more than I can say
Ah, don't you know I need you so
Oh tell me please I gotta know
Do you mean to make me cry
Am I just another guy
whoa whoa yea yea
I miss you more than I can say
Why must my life be filled with sorrow
Oh oh, love you more than I can say
Oh don't you know I need you so
So tell me please, I gotta know
Do you mean to make me cry
Am I just another guy
Whoa whoa, yea yea
I love you more than I can say

I'll love you twice as much tomorrow
Anh yêu em nhiều hơn những gì anh có thể nói
Ngày mai anh sẽ yêu em gấp hai lần hôm nay
Ôi, yêu em hơn rất nhiều những lời anh nói
Anh nhớ em mỗi ngày và mọi ngày
Tại sao cuộc đời anh luôn ngập tràn những nỗi buồn
Ôi, yêu em nhiều hơn những lời anh có thể nói
Em không biết anh cần em lắm sao
Hãy nói cho anh biết
Em không cố ý làm cho anh khóc phải không?
Liệu anh có phải chỉ là một chàng trai nào đó
Anh nhớ em, nỗi nhớ không thể diễn tả bằng lời
Tại sao cuộc đời anh luôn ngập tràn nỗi đau
Ôi, ôi, yêu em nhiều hơn những lời anh có thể nói
Em không biết rằng anh cần em đến dường nào ư?
Làm ơn hãy nói cho anh, anh cần phải biết
Em có định khiến anh rơi lệ?
Hay anh chỉ như một người qua đường?
Ôi bởi vì
Anh yêu em nhiều hơn những lời anh nói
Ngày mai chắc chắn anh sẽ yêu em nhiều hơn gấp bội
Whoa, love you more than I can say
I'll love you more than I can say
I'll love you more than I can say
Tình yêu anh dành cho em liệu có thể diễn tả bằng lời
Anh yêu em nhiều hơn những lời nói
Anh yêu em hơn cả những lời anh có thể thốt ra …
21. Right Here Waiting For You
(Richard Marx)
Oceans apart day after day

And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain
If I see you next to never
How can we say forever
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
I took for granted, all the times
That I thought would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now
Oh, can't you see it baby
You've got me goin' CrAzY
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance
Oh, can't you see it baby
You've got me goin' cRaZy
Ngày qua ngày ở bên kia đại dương

Tôi như thể một kẻ điên vậy
Dù nghe tiếng em trên điện thoại
Nhưng nó không làm vơi đi sự đau đớn trong tôi
Nếu như tôi chẳng bao giờ được gặp em nữa
Thì lời yêu mãi mãi làm sao có thể nói
Dù em có phiêu bạt nơi đâu
Dù em có làm gì
Anh vẫn sẽ ở đây và sẽ mãi đợi em
Dù bất cứ điều gì em đã mang đi hay trái tim tôi tan vỡ
Anh vẫn sẽ ở đây và sẽ mãi đợi em
Dù tôi không thể đem đến cho em điều mà em mong
muốn
Tôi không thể nghĩ được là lí do tại sao
Tôi nghe thấy tiếng em cười, tôi đã biết thế nào là nước
mắt
Nhưng ngay bây giờ tôi không thể ở bên cạnh em
Ôi! Tôi không thể nhìn thấy em nữa, em yêu à!
Em đã biến tôi thành một kẻ điên
Tôi muốn biết làm thế nào để chúng ta có thể ở bên
nhau
Đó chỉ là một giấc mơ
Nhưng nó sẽ kết thúc nếu tôi lại được ở bên em
Tôi sẽ mang đến cho em điều may mắn
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
22. The mouse love the rice

(Twins)
When that day I hear your voice
I have some special feeling
Let me always think I don't wanna forget you
I remember at the day
You are always on my mind
Eventhough I just can think about you
If the day in the future
This love will becoming true
I've never change my mind that I will love you
forever
I don't care how fool it is
I will let my dream come true
I will tell you something I wanna let you know, I let
you know
I love you, loving you, as the mouse love the rice
Even every day has storm, I will always by your side
I miss you, missing you
I don't care how hard it is
I just want you be happy
Everything, I do it for you
Vào cái ngày mà em nghe giọng nói của anh
Em đã có những cảm xúc thật kì lạ
Khiến cho em, thực sự ko thể và ko muốn quên anh
Em còn nhớ rõ ngày tháng, nhớ cái cách mà anh đã ngự
trị trong em
Nếu một ngày nào đó trong tương lai, tình yêu này trở
thành sự thật
Em mãi mãi ko bao giờ thay đổi tình yêu dành cho anh
Em ko quan tâm có thể mình sẽ ngốc nghếch thế nào,

dại dột ra sao?
Khi giấc mơ trở thành sự thật
Em thật lòng muốn anh biết rằng
Em yêu anh, rất yêu anh, như con chuột yêu hạt gạo
Thậm chí mỗi ngày đều là bão tố, vẫn thiết tha muốn
bên cạnh anh
Em nhớ anh, nhớ anh vô cùng
Không cần biết sẽ khó khăn thế nào
Chỉ cần anh hạnh phúc
Em sẽ làm tất cả vì anh

×