Tải bản đầy đủ (.pdf) (35 trang)

Ngoại ngữ chuyên ngành thông tin thư viện

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (453.4 KB, 35 trang )


1
ĐỀ CƢƠNG MÔN HỌC: Tiếng Anh chuyên ngành 1 Thông tin - Thƣ viện
Đại học Quốc gia Hà Nội
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn
Khoa Thông tin - Thư viện Bộ môn: Tiếng Anh chuyên ngành

1.THÔNG TIN VỀ GIẢNG VIÊN
1.1. Giảng viên 1:
Họ và tên: Trần Thị Phượng
Chức danh, học hàm, học vị: Thạc sỹ, Thư viện viên chính
Địa điểm làm việc: Phòng Bổ sung, Trao đổi. Trung tâm Thông tin - Thư
viện, ĐHQGHN
Địa chỉ liên hệ: Phòng 102, Nhà C1, Trung tâm Thông tin - Thư viện,
ĐHQGHN. 144 Xuân Thuỷ, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 844 - 7546545 (29); 0912229618
Email:
Các hướng nghiên cứu chính: Tiếng Anh: đọc, nói, viết, nghe các chủ đề
chuyên ngành thông tin - thư viện
1.2. Giảng viên 2:
Họ và tên: Đặng Thị Mai
Chức danh, học hàm, học vị: Thạc sỹ, thư viện viên chính
Địa điểm làm việc: Thư viện Quốc gia Việt Nam, 31 Tràng Thi, Hà Nội
Địa chỉ liên hệ: Thư viện Quốc gia Việt Nam, 31 Tràng Thi, Hà Nội
Điện thoại: 0912501178
Email:
1.3. Giảng viên 3:
Họ và tên: Nguyễn Hoàng Sơn
Chức danh, học hàm, học vị: Giảng viên, Thạc sỹ
Thời gian làm việc:
Địa điểm làm việc: Khoa TTTV – Trường ĐHKHXH&NV


Địa chỉ liên hệ: 299A – Âu Cơ – Tây Hồ - Hà Nội
Điện thoại: 047196879 – 0904225082 / Email:
Các hướng nghiên cứu chính: Thư viện số, Kiến thức thông tin, Thông tin
Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng

2. Thông tin về môn học
Tên môn học: Tiếng Anh Chuyên ngành 1, Ngành Thông tin - Thư
viện
Mã môn học:
Số tín chỉ: 2
Môn học: Bắt buộc

2
Các môn học tiên quyết: Tiếng Anh cơ sở 3
Các môn học kế tiếp: Tiếng Anh chuyên ngành 2 Thông tin-Thư viện
Yêu cầu về trang thiết bị:
- Phòng học giảng lý thuyết và thảo luận nhóm
- Phòng lab
- Máy chiếu projector, máy tính, bảng, phấn
Giờ tín chỉ đối với hoạt động:
- Nghe giảng lý thuyết: 4
- Làm bài tập trên lớp: 4
- Thảo luận: 0
- Thực hành, thực tập: 20
- Tự học: 2
Địa chỉ Khoa/Bộ môn phụ trách môn học:
Văn phòng Khoa Thông tin - Thư viện
Tầng 4, Nhà A, 336 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội
Điện thoại: 04-8583903


3. Mục tiêu của môn học

Môn học “Tiếng Anh chuyên ngành 1” nhằm trang bị cho sinh viên ngành
Thông tin - Thư viện:
Về kiến thức:
Cung cấp kiến thức về ngữ âm, ngữ pháp, từ vựng, văn bản tiếng Anh trên ngữ
liệu chuyên ngành thông tin – thư viện.
Biết cách chuyển các thuật ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt, các đặc thù của hệ
thống thuật ngữ tiếng Anh - tiếng Việt trong khoa học thông tin – thư viện.
Nắm được những kiến thức chuyên môn của ngành thông tin - thư viện bằng
ngôn ngữ tiếng Anh.
Về kỹ năng:
Có các kỹ năng ngôn ngữ đọc, nghe, nói, viết, dịch tiếng Anh chuyên ngành
thông tin - thư viện.
Có kỹ năng áp dụng ngữ pháp, ngữ âm, từ vựng tiếng Anh trong trình bày các
vấn đề về thông tin - thư viện
Có kỹ năng đọc hiểu ở các hình thức khác nhau đối với các văn bản về khoa học
thông tin - thư viện
Có khả năng sử dụng các thuật ngữ để diễn đạt (nói và viết) bằng tiếng Anh về
các chủ đề cụ thể liên quan đến chuyên ngành.
Có kỹ năng ngôn ngữ thông qua các hoạt động trên lớp và hệ thống bài tập.
Về thái độ, chuyên cần:

3
Yêu thích môn học để từ đó bước đầu hình thành thói quen đọc sách chuyên
ngành Thông tin – Thư viện bằng tiếng Anh.
Hiểu rõ tầm quan trọng của tính cần cù và bền bỉ trong quá trình học một ngoại
ngữ để từ đó xây dựng cho mình một kế hoạch học tập phù hợp.
Nhận thức được mối quan hệ tương hỗ giữa môn học tiếng Anh chuyên ngành
và kiến thức chuyên ngành để từ đó thấy được tầm quan trọng của việc không

ngừng trau dồi kiến thức chuyên môn.
Mục tiêu chi tiết cho từng nội dung của môn học:

Mục tiêu
Nội dung
Bậc 1
Bậc 2
Bậc 3
Chƣơng 1:
Đại cƣơng về
thƣ viện
- Nắm vững các
khái niệm/thuật
ngữ cơ bản về thư
viện
- Nắm được các
đặc điểm chung
trong lịch sử phát
triển của thư viện
- Nắm vững vai trò
và tầm quan trọng
của thư viện và
dịch vụ thư viện
trong đời sống xã
hội.

- Trình bày được
lịch sử phát triển
của ngành thư
viện Việt Nam

bằng tiếng Anh.

- Vận dụng vốn
từ và sự hiểu biết
chuyên môn của
mình để trình
bày các vấn đề
về thư viện một
cách lưu loát,
sáng tạo, đúng
ngữ pháp, chính
tả, phát âm đúng
và hay
Chƣơng 2:
Cơ cấu tổ
chức và chức
năng, nhiệm
vụ của cán bộ
thƣ viện
- Hiểu và trình bày
các nội dung công
việc của cán bộ thư
viện làm việc ở các
bộ phận khác nhau
trong thư viện
- Trình bày các vấn
đề đã học bằng
tiếng Anh đúng
ngữ pháp, đúng
chính tả, phát âm

đúng.

- Trinhfn bày
được bằng tiếng
Anh về cơ cấu tổ
chức của một thư
viện và nhiệm vụ
của cán bộ thư
viện hoạt động
trong cơ cấu đó.
- Vận dụng vốn
từ và sự hiểu biết
chuyên môn của
mình để trình
bày về công việc
của mình trong
tương lai một
cách lưu loát,
sáng tạo, đúng
ngữ pháp, chính
tả, phát âm đúng
và hay
Chƣơng 3:
- Nắm được đặc
- Trình bày được
- Sử dụng vốn từ

4
Nguồn thông
tin tổng hợp

điểm của các nguồn
thông tin tra cứu.
bằng tiếng Anh
về công tác phục
vụ tra cứu trong
thư viện
và kiến thức đã
học để làm các
bài tập tình
huống về công
tác tra cứu.

Chƣơng 4:
Tạp chí và
bài trích tạp
chí
- Nắm các khái
niệm liên quan đến
tạp chí
- Hiểu được tầm
quan trọng và các
hình thức làm bảng
tra và bảng tóm tắt
bài tạp chí
- Nắm được hình
thức và nội dung
thông tin trong bài
trích tạp chí
-
- Trình bày lưu

Loát (spoken)
và viết đúng
chính tả và ngữ
pháp (Written)
các vấn đề liên
quan đến tạp chí
và bài trích tạp
chí
Hoạt động
nhóm để trao đổi
về cách xây
dựng CSDL bài
trích tạp chí
Chƣơng 5:
Báo
- Nắm được lịch
sử phát triển của
báo
- Nắm được tầm
quan trọng của báo.
- Hiếu được cách
làm bài trích báo
-
- So sánh được
sự giống và khác
nhau giữa bài
trích tạp chí và
bài trích báo
- Trình bày được
vai trò của báo

chí Việt Nam
trong thời kỳ
mới
Chƣơng 6:
Tài liệu điện
tử
- Nắm các khái
niệm về tài liệu
điện tử
- Nắm vững các
tiêu chí và các
bước trong bổ sung
tài liệu điện tử
- Nắm vững 4
tiêu chí đánh giá
một tài liệu điện tử
- Nói và viết về
các mặt ưu và
nhược của tài
liệu điện tử, so
sánh với tài liệu
in ấn
Vận dụng vốn từ
và các kiến thức
chuyên ngành để
diễn đạt những ý
tưởng của mình
trong việc sử
dụng các loại tài
liệu khác nhau

trong những tình
huống yêu cầu
cụ thể khác nhau.
Có sáng tạo, đảm
bảo các yêu cầu

5
về mặt ngôn ngữ
và chuyên môn

Chƣơng 7:
Thƣ mục
- Nắm vững khái
niệm
- Hiểu và nói
đúng các hình thức
thư mục
- Nắm rõ những
đặc điểm của
những tác phẩm
thư mục lớn
-
Nói về việc sử
dụng các loại thư
mục như một
hình thức tài liệu
tra cứu trong
dịch vụ thư viện
Phát triển các
khả năng ở bậc

2, tăng tính sáng
tao, độ lưu loát
trong nói, tinh tế
trong sử dụng từ.

4. Tóm tắt nội dung môn học

Môn học tiếng Anh chuyên ngành là môn học vừa mang tính thực hành
kỹ năng, vừa mang tính lý thuyết.
Tính lý thuyết của môn học được thể hiện ở tính chuyên ngành thông
tin – thư viện của hệ thống ngữ liệu và các thuật ngữ chuyên ngành đưa vào
chương trình
Tính kỹ năng của môn học được thể hiện ở hình thức ngữ liệu và
phương pháp thực hiện nội dung chương trình là phát triển các kỹ năng ngôn
ngữ như nghe, nói, đọc, viết, dịch.
Tính lý thuyết và tính thực hành song hành với nhau, bổ trợ cho nhau.
Môn học được triển khai trong 7 chương về các chủ đề đại cương về
thư viện và các loại hình tài liệu trong thư viện

5. Nội dung chi tiết môn học

CHƢƠNG 1: ĐẠI CƢƠNG VỀ THƢ VIỆN CHAPTER 1: AN INTRODUCTION
TO LIBRARY
1.1. Thông tin chung General Information
1.1.1. Định nghĩa các thuật ngữ Definition of terms
1.1.2. Vai trò của thư viện trong xã hội The role of library in society
1.1.3. Các đặc điểm chung của thư viện Features of library
1.1.4. Các phương tiện ghi chép thông tin Types of medium for
recording information
1.2. Lịch sử phát triển của thƣ viện Historical developnment


6
1.2.1. Thư viện đầu tiên trên thế giới Alexandria ở Ai Cập The first
library of the world: Alexandria in Egypt
1.2.2. Thư viện quốc gia đầu tiên trên thế giới: Thư viện - Bảo tàng
Anh The first national library of the world: : the British
Museum
1.2.3. Thư viện nghiên cứu đầu tiên trên thế giới: Thư viện Quốc Hội
Mỹ The first research library of the world: the Library of
Congress
1.2.4. Sự ra đời của in ấn The Invention of printing
1.3. Hình thức vật lý của tài liệu thƣ viện - Physical format of library
material
1.3.1. Tài liệu in ấn Print material
1.3.2. Tài liệu phi in ấn Non-print material
1.3.3. Tài liệu điện tử Electronic material

CHƢƠNG 2: CẤU TRÚC TỔ CHỨC VÀ CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ CỦA CÁN BỘ
THƢ VIỆN CHAPTER 2: ORGANIZATIONAL STRUCTURE AND MISSIONS
2.1.Cấu trúc tổ chức Organizational Structure
2.1.1. Định nghĩa các thuật ngữ Definition of terms
2.1.2. Cơ cấu tổ chức và chức năng nhiệm vụ Organizasional
Structure & Missions
2.1.2.1. Ban Giám đốc Directorate
2.1.2.2. Bộ phận phục vụ - Public services Department
2.1.2.2.1. Phòng lưu thông Circulation section
2.1.2.2.2. Phòng tra cứu Reference Section
2.1.2.2.3. Phòng ấn phẩm định kỳ Periodical Section
2.1.2.2.4. Phòng tài liệu đọc tại chỗ Reserve Section
2.1.2.3. Bộ phận kỹ thuật nghiệp vụ Technical services

Department
2.1.2.3.1. Phòng Bổ sung Acquisitions Section
2.1.2.3.2 Phòng Phân loại - Biên mục Cataloging and
Classification Section
2.1.2.3.3. Phòng quản trị hệ thống System Section
2.1.2.3.4. Phòng dịch vụ thông tin Information Service
Section

CHƢƠNG 3: NGUỒN THÔNG TIN TỔNG HỢP CHAPTER 3: GENERAL
INFORMATION SOURCES
3.1. Thông tin chung General Information
3.1.1. Khái niệm Concept

7
3.1.2. Vai trò của nguồn tài liệu tra cứu trong dịch vụ thư viện Role of
reference sources in library service
3.2. Từ điển Dictionary
3.2.1. Từ điển tổng hợp General Dictionary:
3.2.1.1. Từ điển rút gọn The Abridged Dictionaries
3.2.1.2. Từ điển đầy đủ The Unabridged Dictionaries
3.2.2. Từ điển đặc biệt Special Dictionary
3.2.3. Từ điển chủ đề (chuyên ngành) Subject Dictionary
3.3. Bách khoa thƣ Encyclopedia
3.3.1. Bách khoa thư tổng hợp General Encyclopedia
3.3.2. Bách khoa thư chuyên ngành Subject Encyclopedia
3.4. Nguồn địa lý Geographical Sources
3.4.1. Tập bản đồ Atlas
3.4.2. Từ điển địa lý Gazetteer
3.5. Các nguồn tài liệu tra cứu khác Other types of reference sources
3.5.1. Sổ tay Handbook

3.5.2. Niên giám Yearbook
3.5.3. Sổ lịch Almanac
3.5.4. Danh bạ Directory

CHƢƠNG 4: TẠP CHÍ VÀ BÀI TRÍCH TẠP CHÍ CHAPTER 4: PERIODICAL –
PERIODICAL INDEX AND ABSTRACTS
4.1. Thông tin chung General information
4.1.1. Ấn phẩm định kỳ Periodical
4.1.2. Tạp chí khoa học Journal
4.1.3. Tạp chí giải trí Magazine
4.2. Bảng tra ấn phẩm định kỳ Periodical Indexes
4.2.1. Khái niệm Concepts
4.2.2. Bảng tra tập Volume index
4.2.3. Bảng tra chủ đề Subject index
4.2.4. Các phạm trù cho việc chia nhóm các bảng tra Categories for
Grouping Indexes
4.3. Bảng tóm tắt ấn phẩm định kỳ Periodical Abstracts
4.3.1. Khái niệm Concepts
4.3.2. Các đặc điểm features
4.3.3. Xây dựng bảng tra và bảng tóm tắt ấn phẩm định kỳ Building
Periodical Index and Abstracts

CHƢƠNG 5: BÁO CHAPTER 5: NEWSPAPER
5.1. Lịch sử phát triển của báo chí Historical Background

8
5.2. Vai trò của báo chí trong xã hội - Roles of Newspaper Society
5.3. Bảng tra và bảng tóm tắt báo Newspaper Indexes and Abstracts

CHƢƠNG 6: TÀI LIỆU ĐIỆN TỬ CHAPTER 6: ELECTRONIC MATERIALS

6.1. Thông tin chung General Information
6.1.1. Concept
6.1.2. Advantages of electronic material
6.1.3. Challenging of library in the ellectronic age
6.2. Đánh giá nhu cầu Need assessment
6.2.1. Tài liệu điện tử và các mặt đối lập Electronic materials & the
Dichotomies
6.2.2. Nhu cầu người sử dụng Users’ need
6.2.3. Yêu cầu về giá cả Cost requirement
6.2.4. Các vấn đề về dịch vụ Issues in services
6.3. Chính sách phát triển vốn tài liệu điện tử Electronic collection
development policy
6.3.1. Chính sách phát triển vốn tài liệu điện tử Collection development
policy for electronic material
6.3.2. Lựa chọn hình thức tài liệu điện tử Electronic formats to be
sellected
6.4. Đánh giá Evaluation
6.4.1. Nội dung Content
6.4.2. Truy cập Access
6.4.3. Giá cả Cost
6.4.4. Hỗ trợ Support
6.5. Kết luận Conclusion

CHƢƠNG 7: THƢ MỤC CHAPTER 7: BIBLIOGRAPHY
7.1. Thông tin chung General Information
7.1.1. Định nghĩa Definition
7.1.2. Các hình thức thư mục Types of Bibliography
7.1.2.1. Độ dài của thư mục Bibliographic length
7.1.2.2. Tác giả Author
7.1.2.3. Chủ đề Topical

7.1.2.4. Thời gian/ địa lý Time Period / Geographical
7.1.2.5. Thư mục của các thư mục Bibliography of bibliographies
7.1.3. Thư mục trích Annotated bibliography
7.2. Thƣ mục BIP Books in Print
7.2.1. BIP là gì What is Books in Print (BIP)
7.2.2. Thông tin trong BIP Information provided by BIP

9
7.3. Thƣ mục thẻ in và Thƣ mục Liên hợp Quốc gia của Thƣ viện Quốc hội Mỹ
Library of Congress Catalog of Printed Cards and The National Union
Catalog
7.3.1. LC Cat là gì? - What's LC cat
7.3.2. Mục lục Liên hợp Quốc gia National Union Catalog (NUC)
7.3.3. Thư viện Quốc Hội Mỹ, thư mục sách - Chủ đề Library of Congress,
Book - Subject
7.3.4. Thư mục vi phiếu Microfiche Bibliography
7.4. Các tài liệu thƣ mục khác Other bibliographic works
7.4.1. Thư mục sách tổng hợp Cumulative book Index (CBI)
7.4.2. Bảng tra thư mục Bibliographic Index

6. Học liệu

6.1. Tài liệu đọc bắt buộc
1. Murphy, R.: English grammar in use : A self study reference and
practice book for intermediate students with answers., - New York :
Cambridge University, 1985. -328 p.
2. Nguyễn Hữu Viêm: Danh từ thư viện-thông tin Anh-Việt., - H. :
Văn hoá dân tộc, 2000. - 355 tr.
3. Trần Thị Phượng: Tập bài giảng Tiếng Anh Chuyên ngành Thông
tin - Thư viện


6.2. Tài liệu đọc thêm
* Học liệu chuyên ngành:
4. Dittmann, Helena: Learn Library of Congress classification
Canberra: Book Promotion & Service Co., LTC., 2000
5. Dewey, Mevile: Khung phân loại thập phân Dewey rút gọn –H.:
Thư viện Quốc gia Việt Nam, 20- Ganendran, Jacki: Learn subject
accrss, 2ed. - Canberra: Book Promotion & Service Co., LTC., 1998
6. Ganendran, Jacki: Learn subject access, 2ed. - Canberra: Book
Promotion & Service Co., LTC., 1998
7. Gosling, Mary: Learn reference work Canberra: Book Promotion &
Service Co., LTC., 1999
8. Wolf, Carolyn: Basic library skill. 3
rd
London, 1993.
* Học liệu ngoại ngữ:
9. Thomson, A.J.: a Practical English grammar., 2ed Oxford: Oxford
University Press, 1992
* Web address:
10. EBSCO:

10
7. Hình thức tổ chức dạy học

7.1. Lịch trình chung

Nội dung/ Tuần
Hình thức tổ chức dạy môn học
Tổng
Lên lớp

Thực
hành
Tự
học

thuyết
Bài
tập
Thảo
luận
Nội dung 1, tuần 1: Đại cương
về thư viện

1
1



2
Nội dung 1, tuần 2: Đại cương
về thư viện




2

2
Nội dung 2, tuần 3: Cấu trúc tổ
chức và chức năng nhiệm vụ của

thư viện




2

2
Nội dung 2, tuần 4: Cấu trúc tổ
chức và chức năng nhiệm vụ của
thư viện




2

2
Nội dung 3, tuần 5: Nguồn tài
liệu tra cứu (Phần 1,2)




1
1
2
Nội dung 3, tuần 6: Nguồn tài
liệu tra cứu (Phần 3,4,5)



1

1

2
Nội dung 4, tuần 7: Tạp chí và
bài trích tạp chí


1

1

2
Nôi dụng 4, tuần 8: Tạp chí và
bài trích tạp chí

1


1

2
Nội dung 5, tuần 9: Báo




1

1
2
Nội dung 6, tuần 10: Tài liệu
điện tử

1


1

2

11
Nội dung 6, tuần 11: Tài liệu
điện tử




2

2
Nội dung tuần 12: Kiểm tra giữa
kỳ




2


2
Nội dung 7, tuần 13: Thư mục
(phần 1,2)




2

2
Nội dung 7, tuần 14. Thư mục
(phần 3,4)


1

1

2
Nội dung tuần 15: Ôn tập và
giải đáp môn học

1


1

2

Tổng cộng


4
4

20
2
30

7.2. Lịch trình tổ chức dạy học cụ thể

Nội dung 1, tuần 1: Đại cƣơng về thƣ viện (phần 1)

Hình thức
tổ chức
dạy học
Thời
gian, địa
điểm
Nội dung chính
Yêu cầu
SV
chuẩn
bị
Ghi chú


Lí thuyết

1 giờ
- Nhập môn: làm quen,

giới thiệu chương trình,
phương pháp day - học,
hình thức kiểm tra – đánh
giá. (1 giờ)
- Định nghĩa các thuật ngữ
- Nghe, đọc, nói, dịch, viết
trả lời câu hỏi, trình bày,
thảo luận các nội dung của
bài. Các vấn đề Ngữ pháp,
ngữ âm, từ vựng được giới
thiệu trên những tình
huống cụ thể của bài và
- Đọc
trước
bài 1
- Xem
trước
các câu
hỏi
- Nghe, đọc, nói,
dịch, viết trả lời
câu hỏi, trình bày,
thảo luận các nội
dung của bài. Các
vấn đề Ngữ pháp,
ngữ âm, từ vựng
được giới thiệu
trên những tình
huống cụ thể của
bài và thực hành

dựa trên cơ sở ngữ
liệu được cung

12
thực hành dựa trên cơ sở
ngữ liệu được cung cấp
hay liên hệ với thực tiễn.
(phần này thực hiện xuyên
suốt quá trình học)
cấp hay liên hệ
với thực tiễn.
(phần này thực
hiện xuyên suốt
quá trình học)
Bài tập
1 giờ
Bài dịch Anh Việt - Việt
Anh



Nội dung 1, tuần 2: Đại cƣơng về thƣ viện (phần 2)

Hình thức
tổ chức
dạy học
Thời
gian, địa
điểm
Nội dung chính

Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú
Thực hành
2 giờ
- Lịch sử phát triển của thư
viện
- Các hình thức vật lý của
tài liệu
Đọc kỹ bài 1
Chuẩn bị trước
phần dịch


Nội dung 2, tuần 3: Cấu trúc tổ chức và chức năng của thƣ viện (phần 1)

Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời
gian, địa
điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú
Thực
hành


2 giờ
- Khái niệm
- Cấu trúc tổ chức: Ban
giám đốc, các bộ phận
phục vụ và nghiệp vụ

- Đọc trước bài
2
- Quan sát thực
tế về cấu trúc
của một thư
viện cụ thể


Tự học

Case study: tự đặt ra các
tình huống trong hoạt động
nghiệp vụ ở các bộ phận
khác nhau trong thư viện
và đưa ra phương án giải
quyết tối ưu nhất
Chuẩn bị bài
viết khoảng
200 từ
(cá nhân)


Nội dung 2, tuần 4: Cấu trúc tổ chức và chức năng của thƣ viện (phần 2)



13
Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời
gian, địa
điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú
Thực
hành
2 giờ
- Các dịch vụ, tên nghề
nghiệp và chức năng nhiệm
vụ của cán bộ làm ở các bộ
phận khác nhau trong thư
viện: bộ phận phục vụ; Bộ
phận Kỹ thuật nghiệp vụ
- Trình bày phần viết và
nói đã chuẩn bị

- Đọc trước bài
2.
- Chuẩn bị (viết
và nói) đoạn
văn ngắn về

công việc mình
yêu thích trong
thư viện


Tự học,
tự N.cứu

Viết về công việc ưa thích
trong tương lai ở thư viện.
Bài viết khoảng
200 từ (cá
nhân)


Nội dung 3, tuần 5: Nguồn tài liệu tra cứu (phần 1,2)

Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú
Thực
hành
1 giờ

- Khái niệm
- Vai trò của nguồn tài liệu
tra cứu trong thư viện
- Từ điển
- Đọc trước bài
3.
- Tìm hiểu về
nguồn tài liệu
tra cứu tại thư
viện cơ sở

Tự học
1 giờ
Sử dụng tài liệu tra cứu trên
thư viện để tìm thông tin.
Mỗi sinh viên
phải tra cứu ít
nhất 10 tài liệu
tiếng Anh từ
các nguồn tra
cứu khác nhau


Nội dung 3, tuần 6: Nguồn tài liệu tra cứu (phần 3,4,5)


Nội dung 4, tuần 7: Tạp chí và bài trích tạp chí (Phần 1,2)

14


Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú


Bài tập
1 giờ
Nói và viết về ấn phẩm đinhj
kỳ


Thực
hành
1 giờ
- Các khái niệm
- Bảng tra (index) ấn phẩm
định kỳ

- Đọc trước bài
4
- Tìm hiểu về
công tác phục
vụ báo, tạp chí

tại thư viện


Nội dung 4, tuần 8: Tạp chí và bài trích tạp chí (Phần 3)

Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú

thuyết
1 giờ
- Bảng tóm tắt (abstract) ấn
phẩm định kỳ

- Đọc trước bài
4
- Tìm chọn 2
bài tạp chí/1
sinh viên

Thực
hành
1 giờ

- Làm bảng tra và bảng tóm
tắt đối với các bài tạp chí
thuộc một chủ đề lựa chọn



Nội dung 5, tuần 9: Báo

Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú
Thựchành
1 giờ

- Lịch sử phát triển
- Vai trò của báo chí trong
đời sống chính trị, xã hội
- Bảng tra và bảng tóm tắt
bài báo
-Đọc bài 5
- Suy nghĩ về
sự giống và
khác nhau giữa

bài trích báo và


15

bài trích tạp
chí.
Tự học

- Làm bảng tra báo. So sánh
sự giống và khác nhau giữa
bài trích báo và bài trích tạp
chí.



Nội dung 6, tuần 10: Tài liệu điện tử (Phần 1,2)

Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú
Lý thuyết
1 giờ


- Khái niệm

- Đọc trước
bài 6.
- Tìm hiểu về
nguồn tài liệu
điện tử tại thư
viện cơ sở


Thực
hành
1 giờ
- Đánh giá nhu cầu



Nội dung 6, tuần 11: Tài liệu điện tử (Phần 3,4,5)

Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú

Thực
hành
2 giờ

- Phát triển vốn tài liệu điện
tử
- Đánh giá tài liệu điện tử
- Kết luận
- Đọc trước
bài 6.
- Tìm hiểu về
nguồn tài liệu
điện tử tại thư
viện cơ sở


Nội dung tuần 12: Kiểm tra giữa kỳ

Hình
thức tổ
Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú

16
chức dạy
học

KT-ĐG
2 giờ

- Các kiến thức chuyên ngành
đã học từ nội dung 1 đến 11.
- Các kiến thức về chính tả,
ngữ âm, ngữ pháp, từ vựng


Ôn tập các
kiến thức đã
học, chuẩn bị
bài viết và nói
theo các chủ
đề đã học


Nội dung 7, tuần 13: Thƣ mục (phần 1,2)

Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú
Thực

hành
2 giờ

- Thông tin chung
- Thư mục sách in (BIP)
Đọc trước bài
7
Tìm hiểu về
các loại tài
liệu thư mục.


Nội dung 7. Tuần 14: Thƣ mục (phần 3,4)

Hình
thức tổ
chức dạy
học
Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú
Bài tập
1 giờ
- Tập biên soạn một tài liệu
thư mục.



Thực
hành
1 giờ

- Thư mục thẻ in của thư viện
Quốc hội Mỹ.
- Thư mục Liên hợp Quốc gia
- Các tài liệu thư mục khác
- Đọc trước
bài 7
- Suy nghĩ về
tiêu đề và
chuẩn bị tài
liệu cho việc
biên soan một
tài liệu thư
mục.


Nội dung tuần 15: Ôn tập

17


Thời gian,
địa điểm
Nội dung chính
Yêu cầu SV
chuẩn bị
Ghi chú


thuyết
1 giờ

- Tổng kết các vấn đề đã học.
Ôn kỹ bài,
chuẩn bị các
vấn đề cần
được giải đáp

Thực
hành
1 giờ
Giải đáp thắc mắc.
Chủ động nêu
vấn đề.


8. Chính sách đối với môn học và các yêu cầu khác của giảng viên
Các bài tập phải nộp đúng hạn, nếu nộp muộn sẽ bị trừ điểm (muộn từ
1-2 ngày bị trừ 1 điểm; 3-4 ngày bị trừ 2 điểm; tử 5 ngày trở lên bị trừ
3 điểm).
Thiếu 1 điểm thành phần (bài viết chuyên đề; bài tập; bài giữa kỳ, )
không có điểm hết môn
Nghỉ quá 20% tổng số giờ của môn học thì phải học lại.
9. Phƣơng pháp, hình thức kiểm tra – đánh giá kết quả học tập môn học
9.1 Kiểm tra đánh giá định kỳ
- Tham gia học tập trên lớp (đi học đầy đủ, tích cực thảo luận),
công tác chuẩn bị bài ở nhà và hoàn thành bài tập:
10 %


- Bài tập viết và bài tập trên lớp
10%
- Kiểm tra nói hoặc viết giữa kỳ
20%
- Kiểm tra cuối kỳ
60%
9.2 Tiêu chí đánh giá các loại bài tập
Các loại bài tập
Tiêu chí đánh giá
Trọng số
đánh giá
- Bài tập viết
- Áp dụng đúng kiến thức chuyên
môn vào nội dung bài tập, đúng
ngữ pháp và chính tả.
- Dịch đúng nội dung và ngữ pháp
20%
- Các bài tập làm trên lớp
Kỹ năng thực hiện tốt
20%
- Kiểm tra cuối kỳ
Nắm vững kiến thức môn học cả
về kiến thức chuyên ngành và
ngoại ngữ.
60%

Duyệt Chủ nhiệm bộ môn Giảng viên

ThS. Trần Thị Phượng


18
ĐỀ CƢƠNG MÔN HỌC: Tiếng Anh chuyên ngành 2 Thông tin - Thƣ
viện
Đại học Quốc gia Hà Nội
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn
Khoa Thông tin - Thư viện Bộ môn: Tiếng Anh chuyên ngành

1. Thông tin về giảng viên

1.1. Giảng viên 1:
Họ và tên: Trần Thị Phượng
Chức danh, học hàm, học vị: Thạc sỹ, Thư viện viên chính
Địa điểm làm việc: Phòng Bổ sung, Trao đổi. Trung tâm Thông tin -
Thư viện, ĐHQGHN
Địa chỉ liên hệ: Phòng 102, Nhà C1, Trung tâm Thông tin - Thư
viện, ĐHQGHN. 144 Xuân Thuỷ, Cầu Giấy, Hà
Nội
Điện thoại: 844 - 7546545 (29); 0912229618
Email:
Các hướng nghiên cứu chính: Tiếng Anh: đọc, nói, viết, nghe các chủ
đề chuyên ngành thông tin - thư viện
1.2. Giảng viên 2:
Họ và tên: Đặng Thị Mai
Chức danh, học hàm, học vị: Thạc sỹ, thư viện viên chính
Địa điểm làm việc: Thư viện Quốc gia Việt Nam, 31 Tràng Thi, Hà Nội
Địa chỉ liên hệ: Thư viện Quốc gia Việt Nam, 31 Tràng Thi, Hà Nội
Điện thoại: 0912501178
Email:
1.3. Giảng viên 3:

Họ và tên: Nguyễn Hoàng Sơn
Chức danh, học hàm, học vị: Giảng viên, Thạc sỹ
Thời gian làm việc:
Địa điểm làm việc: Khoa TTTV – Trường ĐHKHXH&NV
Địa chỉ liên hệ: 299A – Âu Cơ – Tây Hồ - Hà Nội
Điện thoại: 047196879 – 0904225082 / Email:
Các hướng nghiên cứu chính: Thư viện số, Kiến thức thông tin, Thông
tin Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng

2. Thông tin về môn học


19
Tên môn học: Tiếng Anh Chuyên ngành 2, Ngành Thông tin - Thư
viện
Mã môn học:
Số tín chỉ: 2
Môn học: Bắt buộc
Các môn học tiên quyết: Tiếng Anh chuyên ngành 1 - Thông tin -
Thư viện
Các môn học kế tiếp:
Yêu cầu về trang thiết bị:
- Phòng học giảng lý thuyết và thảo luận nhóm
- Phòng lab
- Máy chiếu projecter, máy tính, bảng, phấn
Giờ tín chỉ đối với hoạt động:
- Nghe giảng lý thuyết: 4
- Làm bài tập trên lớp: 4
- Thảo luận: 0
- Thực hành, thực tập: 20

- Tự học: 2
Địa chỉ Khoa/Bộ môn phụ trách môn học:
Văn phòng Khoa Thông tin - Thư viện
Tầng 4, Nhà A, 336 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội
Điện thoại: 04-8583903

3. Mục tiêu của môn học

Môn học “Tiếng Anh chuyên ngành 2” nhằm trang bị cho sinh viên
ngành Thông tin - Thư viện:
Về kiến thức:
Nắm vững kiến thức về ngữ âm, ngữ pháp, từ vựng, văn bản tiếng Anh trên
ngữ liệu chuyên ngành thông tin – thư viện ở mức độ cao hơn tiếng Anh
chuyên ngành 1.
Nắm vững cách chuyển các thuật ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt, các đặc
thù của hệ thống thuật ngữ tiếng Anh - tiếng Việt trong khoa học thông tin –
thư viện ở mức độ cao hơn tiếng Anh chuyên ngành 1.
Hiểu được những kiến thức chuyên môn của ngành thông tin - thư viện
bằng ngôn ngữ tiếng Anh ở mức độ cao hơn tiếng Anh chuyên ngành 1.
Về kỹ năng:
Thành thạo kỹ năng ngôn ngữ đọc, nghe, nói, viết, dịch tiếng Anh chuyên
ngành thông tin - thư viện.

20
Thành thạo kỹ năng áp dụng ngữ pháp, ngữ âm, từ vựng tiếng Anh trong
trình bày các vấn đề về thông tin - thư viện.
Có kỹ năng đọc hiểu ở các hình thức khác nhau đối với các văn bản về khoa
học thông tin - thư viện ở mức độ cao hơn tiếng Anh chuyên ngành 1.
Sử dụng thành thạo các thuật ngữ để diễn đạt (nói và viết) bằng tiếng Anh
về các chủ đề cụ thể liên quan đến chuyên ngành Thông tin-Thư viện.

Về thái độ, chuyên cần:
Yêu thích môn học để từ đó có thói quen đọc sách chuyên ngành Thông tin
– Thư viện bằng tiếng Anh, đồng thời chủ động giao tiếp bằng tiếng Anh
khi có cơ hội.
Hiểu rõ mối quan hệ tương hỗ của các kỹ năng đọc, nghe, nói, viết, dịch để
tìm ra phương pháp học tiếng Anh có hiệu quả nhất.
Nhận thức được việc cần thiết của việc trau dồi kiến thức chuyên môn cũng
là một trong những điều kiện thuận lợi để đạt kết quả cao của môn học.
Mục tiêu chi tiết cho từng nội dung của môn học:

Mục tiêu
Nội dung
Bậc 1
Bậc 2
Bậc 3
Chƣơng 8:
Mục lục phiếu
- Nắm vững đặc
điểm của các loại
mục lục thư viện
khác nhau
- Diễn giải được
thông tin trên các
đơn vị thẻ mục
lục
- Nắm vững nội
dung và cách cấu
tạo của ba loại
thẻ mục lục
chính và ba điểm

truy cập chủ yếu
trong tra cứu
mục lục thư viện.
Phân biệt "mục
lục phiếu" và
"phiếu mục lục"

Diễn giải một
cách thông thạo,
đúng ngữ pháp
các thông tin có
trong các loại thẻ
mục lục
Sử dụng các kiến
thức chuyên
ngành và ngôn
ngữ để so sánh
các loại mục lục
thư viện đúng,
hay, sáng tạo.
Chƣơng 9:
- Nắm vững lịch
Nói và viết về
Sử dụng vốn

21
Phân loại thƣ
viện
sử phát triển và
cấu trúc của hai

bảng phân loại
DDC và LCC
- Hiểu rõ thành
phần và cách cấu
tạo số định danh
cho tài liệu.

vai trò và cách
sử dụng số định
danh trong thư
viện
kiến thức chuyên
ngành và ngôn
ngữ để nói và
viết, dịch vê các
vấn đề liên quan
đến việc lựa
chọn bảng phân
loại trong thư
viện
Chƣơng 10:
Mục lục truy
cập trực tuyến
- Hiểu và thuộc
các định nghĩa
thuật ngữ
- Hiểu và phân
tích những điểm
giống và khác
nhau giữa OPAC

và những loại
mục lục thư viện
khác.

Trình bày các ưu
việt của OPAC
theo suy nghĩ
của cá nhân
Sử dụng kiến
thức chuyên
ngành và ngôn
ngữ để nói, viết,
dịch, tranh luận
về các vấn đề
liên quan đến
mục lục thư viện
Chƣơng 11:
Tra cứu mục
lục thƣ viện
- Nắm chắc cách
tìm kiếm tài liệu
trong các loại
mục lục và trong
OPAC.
- Sử dụng các
toán tử Boolean
trong tìm kiếm
OPAC và các
dạng tài liệu
khác.


- Làm các bài tập
hướng dẫn tra
cứu OPAC đúng
chuyên môn, ngữ
pháp, chính tả.
Sử dụng kiến
thức chuyên
ngành và ngôn
ngữ để nói, viết,
dịch, tranh luận
về các vấn đề
liên quan đến tra
cứu mục lục thư
viện
Chƣơng 12:
Đề mục chủ đề
và LCSH
- Nắm chác các
khái niệm về đề
mục chủ đề
- Nắm vững các
cách sử dụng
tham chiếu và
cấu tạo đề mục
chủ đề trong
- Nói và viết về
cấu tạo của tài
liệu chủ đề
LCSH

Sử dụng kiến
thức chuyên
ngành và ngôn
ngữ để nói, viết,
dịch, tranh luận
về các vấn đề
liên quan đến đề
mục chủ đề

22
LCSH

Chƣơng 13:
Phát triển bộ
sƣu tập
- Các nội dung
và thao tác chính
trong công tác
phát triển bộ sưu
tập.
- Các tiêu chí và
sự cần thiết của
việc xây dựng
chính sách phát
triển bộ sưu tập
tài liệu thư viện
- Trình bày các
vấn đề đã học
bằng tiếng Anh
đúng ngữ pháp,

đúng chính tả,
phát âm đúng.

Nói và viết một
số ý tưởng về
chính sách phát
triển bộ sưu tập
Sử dụng kiến
thức chuyên
ngành và ngôn
ngữ để nói, viết,
dịch, tranh luận
về các vấn đề
liên quan vấn đề
bổ sung tài liệu.
Chƣơng 14:
Bảo quản
tài liệu
- Nắm vững
những nguyên
nhân làm hỏng
tai liệu
- Nắm vững các
biện pháp ngăn
chặn và hạn chế
sự hư hỏng của
tài liệu
- Nắm vững các
phương pháp và
nguyên tắc xử lý

đối với tài liệu
hư hỏng

- Diễn đạt lưu
loát các vấn đề
liên quan đến
bảo quản tài liệu
- Viết và nói có
sáng tạo trong ý
tưởng về các vấn
đề liên quan đến
bảo quản tài liệu.

4. Tóm tắt nội dung môn học

Môn học tiếng Anh chuyên ngành là môn học vừa mang tính thực
hành kỹ năng, vừa mang tính lý thuyết.

23
Tính lý thuyết của môn học được thể hiện ở tính chuyên ngành
thông tin - thư viện của hệ thống ngữ liệu và các thuật ngữ chuyên ngành
đưa vào chương trình
Tính kỹ năng của môn học được thể hiện ở hình thức ngữ liệu và
phương pháp thực hiện nội dung chương trình là phát triển các kỹ năng
ngôn ngữ như nghe, nói, đọc, viết, dịch.
Môn học được triển khai trong 7 bài, liên quan đến các chủ đề về
kỹ thuật nghiệp vụ của thư viện, bắt đầu từ chương 8 đến chương 14
(tiếp theo của 7 chương tiếng Anh chuyên ngành 1)

5. Nội dung chi tiết môn học


CHƢƠNG 8: MỤC LỤC PHIẾU CHAPTER 8: CARD CATALOG
8.1. Định nghĩa các thuật ngữ Definitions of terms
8.1.1. Kiểm soát thư mục Bibliographic Control
8.1.2. Tệp thư mục Bibliographic file
8.1.3. Biểu ghi thư mục Bibliographic record
8.1.4. Cơ sở dữ liệu thư mục Bibliographic database
8.2. Mục lục thƣ viện Library Catalog
8.2.1. Khái niệm Concepts
8.2.2. Các hình thức mục lục thư viện Types of library catalog
8.3. Các đơn vị mục lục The Catalog Units
8.3.1. Diễn giải thông tin trong phiếu mục lục Catalog unit
interpretation
8.3.2. Các ghi chú trong phiếu mục lục Notes in the catalog
cards
8.4. Các điểm truy cập Access Points
8.4.1. Ba điểm truy cập phổ biến nhất The three most common
access points
8.4.2. Các điểm truy cập khác Other access points

CHƢƠNG 9: PHÂN LOẠI THƢ VIỆN CHAPTER 9: LIBRARY
CLASSIFICATION
9.1. Thông tin chung General Information
9.1.1. Các khái niệm Concept
9.1.2. Chức năng của phân loại thư viện Functions
9.2. Các hệ thống phân loại thƣ viện Library Classification
Systems
9.2.1. Bảng phân loại thập phân Dewey The Dewey Decimal
Classification System (DDC)


24
9.2.2. Bảng phân loại của thư viện Quốc hội Mỹ The Library of
Congress Classification System (LCC)
9.2.3. Các hệ thống phân loại khác Other Classification
Systems: BBK, UDC, …
9.3. Số định danh The Call Number
9.4. Kết luận – Conclusion

CHƢƠNG 10: MỤC LỤC TRUY CẬP TRỰC TUYẾN CHAPTER 10:
ONLINE PUBLIC ACCESS CATALOG
10.1. Định nghĩa các thuật ngữ Definition of terms
10. 2. Thông tin chung General Information.

CHƢƠNG 11: TRA CỨU MỤC LỤC THƢ VIỆN – CHAPTER 11:
SEARCHING LIBRARY CATALOG
11.1. Các điểm truy cập trong tra cứu Access Points in searching
11.2. Tìm kiếm bằng tác giả Author Search
11.3. Tìm kiếm bằng tiêu đề Tittle Search
11.4. Tìm kiếm bằng chủ đề Subject Search
11.5. Tìm kiếm bằng từ khoá Keyword Search
11.6. Tìm kiếm Boolean trong OPAC Boolean searching in OPACs

CHƢƠNG 12: ĐỀ MỤC CHỦ ĐỀ VÀ BẢNG ĐỀ MỤC CHỦ ĐỀ CỦA THƢ
VIỆN QUỐC HỘI MỸ CHAPTER 12: SUBJECT HEADINGS AND THE
LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT HEADINGS (LCSH)
12. 1. Thông tin chung General information
12.1.1. Khái niệm: đề mục chủ đề; đề mục chủ đề của thư viện Quốc hội
Mỹ Concept: subject headings, LCSH
12.1.2. Các tác phẩm đề mục chủ đề Works of Subject Headings
12.1.3. Đề mục chủ đề của Thư viện Quốc hội Mỹ (lịch sử phát triển và

hình thức vật lý) Library of Congress Subject Heading
(history and physical format)
12.2. Sử dụng LCSH Using Library of Congress Subject Headings
12.2.1. Đề mục một từ One-word headings
12.2.2. Đề mục hai từ Two word headings
12.2.3. Đề mục nhiều từ Multiple word headings
12.2.4. Đề mục địa lý Place name headings
12.3. Tham chiếu trong LCSH Cross References in LCSH
12.3.1. Tham chiếu Xem The See Reference
12.3.2. Tham chiếu Cũng xem The See Also Reference
12.4. Các ghi chú trong LCSH Notes in LCSH
12.4.1. Ghi chú số phân loại Class number note

25
12.4.2. Ghi chú phạm vi Scope Note
12.5. Các phụ đề trong LCSH Subdivisions in LCSH
12.5.1. Chức năng của phụ đề Functions of Subdivisions
12.5.2. Các hình thức phụ đề Types of Subdivisions
12.6. Tìm kiếm mục lục sử dụng đề mục chủ đề Searching the Catalogs
Using Subject Headings
12.6.1. Tìm kiếm trong mục lục phiếu Searching the card catalog
12.6.2. Tìm kiếm trong mục lục máy tính Searching the Computer
catalog (OPACs)

CHƢƠNG 13: PHÁT TRIỂN BỘ SƢU TẬP CHAPTER 13: COLLECTION
DEVELOPMENT
13.1. Thông tin chung General Information
13.1.1. Khái niệm Concept
13.1.2. Các thách thức của công việc Challenging of the work
13.2. Chính sách phát triển bộ sứu tập Collection Development Policy

13.2.1. Chính sách phát triển bộ sưu tập là gì? What‘s colletion
development policy?
13.2.2. Tại sao cần có chính sách phát triển bộ sưu tập Why collection
development policy?
13.2.3. Các tiêu chí của chính sách phát triển bộ sưu tập Criterias
13.2.4. Các chức năng của chính sách phát triển bộ sưu tập Functions
of a collection development policy
13.3. Quá trình lựa chọn Selection process
13.3.1. Nhận thức nhu cầu của bộ sưu tập Identifying collection needs
13.3.2. Xác định khả năng tài chính Determining financial possibility
13.3.3. Phát triển kế hoạch nhận dạng các tài liệu tiềm năng
Developing plan for identifying potentially material
13.3.4. Lựa chọn và mua sắm tài liệu Choosing and purchasing
material
13.4. Thanh lọc và loại bỏ Deselection and Discard
13.4.1. Tại sao phải thanh lọc Why deselection?
13.4.2. Chương trình thanh lọc trong thư viện Deselection program in
the library
13.4.3. Loại bỏ và di chuyển Discarding and removing

CHƢƠNG 14: BẢO QUẢN CHAPTER 14: PRESERVATION
14.1. Thông tin chung General Information
14.2. Các nguyên nhân làm hỏng tài liệu Causes of damaged
14.2.1. Con người People

×