Tải bản đầy đủ (.pdf) (10 trang)

Vấn đề vị trí của các thành tố tình huống trong tiếng Việt và tiếng Pháp

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (5.5 MB, 10 trang )

VÂN

V!
TRI
CÙA
CAO THÀNH

TÎNH
HUÔNG
TRONG
TIÉNG VIÊT VA TIÉNG
PHÂP
PHAN
THI TÎNH
Khoa NN& VH
Phdp-DHNN-DHQG
Hà Nôi
1.
Dàt van de
Bât ky ngudi
nude
ngoài nào khi hge
mot
ngoai ngfl
khâc
cùng it
nbiéu cd nhflng kbd kbàn do eâc dàc thù cùa ngoai ngfl dd hoàc do
nbflng dàc thù cùa tiéng me dé.
Hon
nfla, vai trd ngfl
nghia


truyén
thd'ng cùa bd ngù tinh hud'ng là chi: thdi gian, noi cbdn, câeh tbùe
Thé nhung trong
thuc
té, dd chi là nbùng dàc trung
chung
thudng di
kèm vdi nbflng câeh dùng da dang bon nbiéu trèn binb diên diên ngdn
va
ngfl dung. Do vây
ma
trong nbiéu trudng bgp, kbd xàc dinh hoat
dông
eu
phàp
va
tâm ânh hudng cùa
loai
tù này. Bdi vi, trong nbiéu
trudng bgp, cùng
mot
nhdm tfl chi noi chdn dans son bureau kbdng cd
cùng
chue
nàng cù phàp trong eâc eàu tiéng Pbâp (1), (1')
va
(1"):
1.
Paul travaille dans son bureau
2 'Paul va dans son bureau

1
'
'Paul est dans son bureau
Vî ta cd thé
ndi:
Paul travaille ebù kbdng thé ndi:
*Paul
va bay
*Paul est.
Trong càu (1), nhdm chi noi cbdn
làm
chùc nàng bd ngfl tinh
hud'ng
va
cd mdi
lien
két vdi dông tfl long
léo
hon so vdi bai eàu (1')
va (1")> vî
trong bai eàu này nhdm dans son bureau là bd ngfl thiét
yéu cùa dông tù,
va
nhu vây ta
không
thé xôa nd di cùng kbdng thé
chuyén dich nd duge. Nhu vây, nhflng yéu td di kèm dông tfl không
thë
xôa di duge tbî không duge coi là bd ngfl tinh hudng Aller,
être

Ngudi ta cùng thudng cho rang dàc trung cùa loai tù này là cd thé
571
thay ddi vi tri, thộ nhung trong thuc tộ, ddi vdi
mot
sd bd ngfl tinh
hud'ng, ta kbdng thộ thay ddi vi tri cựa ehựng duge. Chng ban ta cd
thộ ndi:
2.
Dựng, tdi ndi cd mdt tự (Je
njai
dit qu'un mot)
2'.
Dựng, tdi
ỗo
ndi
mot
eu (C 'est vrai que
i 'ai
dit un mot)
Cu (2) nhn manh sd
lugng
tự dõ ndi trong khi dd eu (2') nh'n
manb viờe
cdng
nhn l d xy ra viờc ndi.
Mõt khõc, tõc dụng vộ
nghIa
cựa loai bd ngfl ny dộn eõc yộu td
cựng cd mõt trong cu
se

tuy thuục vo vi
triôcựa
ehựng.
ợt
khi ta thay
ddi vi tri cựa ehựng trong cu
ma
võn gifl nguyộn duge eõc gi tri ngfl
nghIa va
ngfl dung.
Cc
ngbiộn
cflu cho th'y
rang
khi ta thay ddi vi tri cựa eõc bd ngfl
tinh hud'ng tbợ kbdng nhflng
nghIa
cựa ehựng thay ddi
ma
chỷc nng
cựa ehựng cựng thay ddi. Su thuc l khi dựng dõu cu,
mot
sd bd ngfl
cd chỷc nng
lien
kột võn bn chat
chờ
hon l khi
ehựng
d eõc vi tri

khõc.
Cc vi du (3), (3'), (3") sau dy cho th'y rd
dieu
dd:
3.
Malgrộ
tout cela, les initiateurs du parc naturel sont loin
d'avoir
gagni leur pari.
(Dỷ
d dat
duoe
kột
qu
dd
tbợ
nhflng ngudi
sang lõp
ra kbu bo
tdn thiộn
nbiộn
cựng chua thộ dat duge
cam
kột cựa hg)
3 ' Les initiateurs du pare naturel, maigri tout cela, sont loin
d'avoir
gagni leur pari.
(Nbựng ngudi
sang
lõp ra kbu bo tdn

tbiốn.
dỷ
d dat duoe kột
qu dd. cựng chua thộ dat duge cam kột cựa hg.)
3"
Les initiateurs du pare naturel sont loin d'avoir gagni leur
pari, maigri tout cela.
(Nhflng ngudi
sang
lõp ra kbu bo tdn tbiốn
dỷ
d dat kột qu dd,
cựng chua thộ dat duge cam kột cựa hg,
dỷ
dõ kột qu dd.)
Nhu võy, khi nghiốn cựu loai bd ngfl ny, pham vi cựa võn dộ
kbdng chi l eõu
ma
phi md rụng ra ton vn bn.
Mot
kbd kbn khõc nfla, khi dflng dõu cu, nhdm tfl malgrộ tout
cela, trong eõu (3) duge dua
lốn
thnh tiốu diốm cựa tbdng tin. Trong
khi dd thi d vi tri gifla cu trong (3')
va
eudi eõu (3"), nhdm ny khụng
cd vai trd ny. Tuy
nbiốn,
su

bien
ddi vộ
nghIa
do vi tri tao nờn
se
572
khong
giong
nnau
aoi voi
tat ea eac loai bd ngfl. Ta
cûng
nhàn thà'y mdi
quan hê gifla (3)
va
(3') khâc vdi mdi quan bê gifla (4 )và (4'). Ddi vdi
hai càu này, tâm ành hudng cùa trang tù mime kbdng gidng nhau.
4.
Mime le prefesseur chevronné revoit sa préperation avant le
cours
(Ngav cà tbây giâo cd kinh nghiêm cùng xem lai giâo
an
trude khi
lèn
Idp)
4'.
Le prefesseur chevronné revoit même sa préperation avant le
cours
(Thay giâo cd kinh nghiêm thâm chi cdn xem lai tât cà kè cà giâo
an

trude khi lèn
Idp)
Tù nhflng nhàn xét trèn, ehùng tdi mudn tim bièu xem,
va
so sành
gifla tiéng Viêt
va
tiéng Phàp:
1.
Thé nào là bd ngfl tinh hud'ng?
2.
Cd bao
nbièu
pbuong tien thé bien y
nghIa
tinh hudng?
3.
Càc bd ngfl tinh hud'ng cd thé dùng d nhflng vi tri nào trong eâu?
4.
Nhflng yéu td nào quy dinh hoàc bât buge ehùng d càc vi tri này
kbdng? Néu cd thi dd là nhflng yéu td nào?
5.
Mflc dô chi phdi cùa càc yéu td kè trèn dén càc loai bd ngfl tinh
hud'ng nhu thé nào vé già tri chùc nàng ngù
nghIa va
ngù dung kbdng?
Dé trà
Idi
cho eâc eâu bdi trèn dày, ehùng tdi
se tien

hành càc
bùdc sau:
2.
Thé'nào
là bo
ngûrtinh
huô'ng
Chùng tdi cho
rang:
Bo ngù tinh huô'ng là
mot
thành tô'vé tinh cùa
dông tù không ddm nhiêm eâc chùc nàng nhu: chu ngù, thuôc ngù, bo
ngûbât
buge, bo ngù trùc tiép hay giàn tiép, hoàc thành
tô'cùa
càu dé
dàp ùng càc chùc nàng, dành gid nhân xét hoàc nùa là càc thành td
cùa vàn bdn dé
lien
két càc dogn, càc phdn cùa vàn bàn.
Nhu vây, bd ngfl tinh hudng là eâi
ma
nbiéu nhà ngfl phàp eàu trùc
ggi là bd ngfl eô chùc nàng trang tù (complément adverbial)
hoàc{adverbial).
Càc nhà ngfl pbâp theo ebù truong này dàt bd ngfl
tînh
hudng vào vi tri cùa
mot

thành td chùc nàng trong eâu ngang hàng
vdi càc cbflc nàng khâc: ebù ngfl (subjet), bd ngfl ddi tugng
573
(complément d'objet) thuôc ngfl (attribut) bd ngfl tînh hudng
(circonstant).
Theo dinh
nghIa
tbî bd ngfl tînh huô'ng là
mot
don vi dôc lâp ebù
không phài là thành td cùa thành td. Hon nfla bd ngfl tînh hudng là
chùc nàng eudi cùng trong
loat
càc chùc nàng chiu su chi phdi ndng
cdt là dông tù. Dinh
ngbia
trèn cho phép dua vào trong
Idp
tfl bd ngfl
tînh hud'ng tàt cà càc bd ngfl cd vai trd nhu trang tù cùa càu. Vî dông
tù là bat nhàn cùa càu co sd
nén
bât ky
mot
thành td nào
lien
quan
dêh
su toàn ven cùa càu chi là yéu td giàn tiép vdi dông tfl. Mdi
lien


gifla bd ngfl tînh huô'ng vdi dông tù cd thé ràt
chat
chê
va
chi
lien
quan
dén dông tù, trong trudng bgp dd bd ngù
tînh
hudng gàn vdi vj ngù
nhu trong vi du.
5.
Ils les virent se pencher au-dessus des créneaux et regarder
longtemps vers la mer;
(Sartre, J-P., Les mouches, p 20)
Ngudi dàn thành Argox
nbin
thà'y hai ngudi nboài
qua Id cbàu
mai
va
ngâm nhîn thàt
làu
ra
bien
xa.
Trong vi du (5) càc bd ngù tinh hud'ng: au-dessus des créneaux,
dông tù se pencher, dia dièm cùa hành dông do dông tù dam nhân, cdn
longtemps chi thdi gian

va
vers la mer chi dia dièm cùa hành
ddng
regarder.
Mdi
lien
hê gifla dông tfl
va
bd ngfl tînh hud'ng cùng cd thé
Idng
léo hon, khi
ma
bd ngù tînh hudng ânh hudng dén toàn bô eâu.
6. Ouant aux gens d'Argos, le lendemain, quand ils ont entendu
leur roi hurler de douleur dans le palais, ils
n'ont
rien dit encore
(id, p 22)
(Cdn ngudi dàn thành Argox,
sang
hdm sau, khi ho ngbe thà'y nhà
vua hét lèn vî dau ddn trong làu dài tbî cûng vân
chang
ndi gî.
Nhu vây trong tiéng Pbâp, bd ngfl tinh hud'ng cd thé gàn vdi
mot
trung tâm là dông tfl
chia,
yéu td ebù dao cùa càu, hoàc vdi
mot pbân

tù quà khù hay bien tai hoàc
mot
dông tù nguyên dang nhu trong càc
vi du (7, 8,9).
7.
// accepte!
Il
va encore nous
embêter
(Ionesco, E., La
cantatrice chauve, p 60)
574
(Ann
ta
cJiâp
thuân u! Roi anh ta
çdn
làm phién chùng ta nfla.)
8. Elle tourne le dos à l'autre porte par laquelle, toujours se
dépêchant, sort la bonne, quy appelle. (Ionesco, E., La leçon, p 88)
Vân
ludn
vdi vàng, cd ta quay
lung
ra
phia
cùa
ma
cd hâu di qua
va

ggi
9. Excessivement poli, très timide, voix assourdie par la timidité,
très correct, très professeur. (Ionesco, E., La
leôon,
p 89)
Vdi thài dô
lieb
su
mot
câeh thài quà. rat nbùt nbât, gigng kbàn di
vî su nbùt nbât, rat ehuàn mue, ràt su pham.
10. - Car en arithmétique il faut toujours compter- ce quy compte,
c 'est surtout de comprendre (id, p 115)
(Vî trong sd hge,
luôn
ludn phài tinb-câi quan trgng, ebù yéu là
phài bièu.)
Trong tiéng Pbâp, eâc dai tù phù dinh cap ddi nhu: ne pas,
ne que
kbdng duge coi là bd ngù tînh hudng nhung trang tù
seulement lai duge coi là bd ngfl tînh hud'ng, nguge lai càc trang tfl
khâc di cap ddi vdi ne
nh\i
jamais, aucunement, nullement, plus, guère
lai duge coi là bd ngfl tinh hudng.
Trên nguyén tàc này, ta cùng cân pbân biêt
mot
sd trudng bgp
trong dd trang tù (nhàt là eâc trang tù chi cudng
dô:

trop, tout, assez,
si, beaucoup, de plus en plus, de moins en
moins, hoàc tboi
thé déjà,
souvent, longtemps ) không ddng vai trd bd ngfl tînh hud'ng
ma
làm
bd ngfl cho
tînh
tir,
tînh
dông tfl hoàc trang
tir
khâc:
11.
Ils s'embrassent sans expression.
La pendule sonne une fois, très fort.
Le coup de la pendule doit
àtrejifort
Qu'il doit faire sursauter les spectateurs. (Ionesco, E., La
cantatrice chauve, p.
31).
Hg
làng le
dm bdn nhau.
Ddng hd treo tudng dièm
mot
lân,
ràt to.
Tiéng vang cùa ddng hd to dén

mue
.
Làm cho kbàn già giât tbdt lèn.
Sau khi dâ xàc dinh duge ddi tugng nghièn cùu là bd ngfl tînh
575
hudng trong tiộng Viờt
va
tiộng Phõp chựng
toi
xõc dinh
eõc mue tiụu
cõn dat sau dõy:
3.
Mue
tiờu
nghiốn cựru
Khi
tien
hnh
nghiốn
cựu dộ ti ny, chựng
toi
theo dudi
nhợhig
mue tiờu
chinb
sau dy:

Tim
ra cc yộu td chi phdi quan hờ ngfl

nghIa
gifla cc yờ'u td
cựng cd mõt vdi bd ngfl.

Due
rựt
va
khõi quõt hoõ nguyờn tc hoat dụng cựa eõc yộu td
lm
bien
ddi
nghIa
trong eõc tợnh hudng eu thộ.
Rựt ra kột
luõn,
cõeh
dựng (vi tri, eõc loai vn bn trong dd cc
loai bd ngfl cd tõn sd xut bien nbiộu nht).

Duc
rựt cc loai nghùa
ma mot
binb thi bd ngự tợnh hud'ng cd
thộ diộn dat trong eõc hon enh khõc nhau.
Gdp
pbõn ehựng minh l
trong ging day, ta nờn cd cõeh dn dt vn dộ
mot cõeh
tdng bgp, dua
trờn nbiộu co sd

ly
thuyột. Chng ban
ly
thuyột vộ chực nng
va
nguyờn tc hoat dụng
pbõt
ngụn.
Gdp pbõn xy dung co sd ly thuyột theo hudng nghiốn cựu mdi
vộ cc pbuong tbựe thộ bien chực nng, vi tri,
va
y
ngbIa
cựa eõc bo
ngự tợnh hud'ng theo quan diốm chực nng - ngfl nghùa
va
quan diốm
tuong tc bgp nghùa, theo dd
ngina
cựa
mot
don vi ngụn ngự duge tao
ra do su tuong tc chi phdi lõn nhau giựa cc yộu to eụ mgt trong ngự
ednh
va
do chực nng cựa nụ trong eu, trong vn bdn. Chflng minh
duge cc yộu td tich eue cựa hudng nghiốn cựu mdi vộ su kột bgp gifla
cự phõp, ngfl nghùa, ngfl dung trong nghiốn cựu ngdn ngự.
Tdng bgp eõc binb tbựe cự pbõp, eõc vi tri cd thộ cd cựa eõc bo
ngfl tinh hud'ng, cc giõ tri ngfl nghùa

va
ngfl dung
ma
eõc vi tri dd tao ra.
Chựng tdi cựng hy vgng tim ra
va
khõi quõt hoõ thnh quy tac
eõc yộu td chi phdi vộ cc quan hờ cự php, ngfl nghùa ngfl dung cựa
eõc bd ngfl tợnh hudng trong cu
va
trong vn bn. Lm duge viờc dd
ehựng tdi hy vgng gdp pbõn xy dung ebuong trợnh ging day hờ
thd'ng eõc bd ngfl tợnh hud'ng nhm giựp ngudi nudc ngoi
hge
tiộng
viờt cựng nhu ngudi Viờt hge tiộng nude ngoi nm
bat va su
dung loai
bd ngự ny dộ dng bon. Tao cho ngudi hge cỷng nhu ngudi day y
576
mue auge rang cacn dùng
va
y nghïa cùa
mot
don vi ngdn ngù trong
càu
va
trong vàn bàn do nbiéu yéu td chi phdi. Càc yéu td dd là: Tu
nghïa cùa yéu td dd, bàn
cbà't va yêu

eâu cù phàp ngù nghïa cùa nd,
dà'u
ehàm càu, hoàc ngfl dieu, loai eàu, loai vàn bàn
• Vé mât thuc
tien,
dé tài se làm tài lieu tham
khâo
cho viêc
nghièn cflu, giàng day
va
dich thuât eâc càu cd bd ngfl tînh hud'ng. Dé
tài cùng mong gdp pbân xày dung
ebuong
trînh giàng day theo quan
dièm chùc nàng
va
giao tiép, ddng thdi cùng giùp cho ngudi Viêt hge
tiéng phàp
su
dung dé dàng bon eâc bd ngfl tînh hud'ng.
Dé dàp ùng duge mue dich này, dé tài
se
dua ra nhân xét, dé ngbi
nên chù trgng,
luu
y nbùng vàn dé gî, ddng thdi cùng chi ra càc y
nghïa do càc bd ngfl này cd thé chuyén tài trong eâc vi tri khâc nhau.
Tfl nhflng nhân xét dd, tuy theo mue dich giàng day
va hge
tâp cùng

nhu tuy theo ddi tugng,
dieu
kiên
ma
dua ra nhflng
câeh
tiép cân
va
eâc loai binb flng dung phù bgp.
4.
Nguôn
dur lieu
nghièn cùru
Xuàt pbât tù mue tièu nghièn cùu trèn dày, chùng tdi nghièn cùu
bd ngfl tînh hud'ng trong càu
va
trong vàn bàn ndi hoàc vièt cùa tiéng
Phàp bien dai cd so sành vdi tiéng Viêt.
Càc dfl lieu se duge
lâ'y
trong
mot
sd
kich,
tièu thuyét bien dai vièt
bàng tiéng Phâp. Càc kbd tho Kiéu cùa Nguyên Du
va
nbiéu ea dao,
tue ngfl Viêt Nam. Ngoài ra, chùng tdi cdn
su

dung nbiéu thé loai vàn
bàn khâc nhu tho, càc bài bào, càc trieh doan bdi
thoai
Mue dich
cùa viêc
su
dung nbiéu loai hinh vàn bàn là dé xem xét khâ nàng ânh
hudng cùa càc cap dô
va
loai binb vàn bàn dén vi tri,
dieu
kiên dùng
va
càc già tri ngfl nghïa, ngfl dung cùa càc bd ngfl tinh hudng d càc
trudng bgp dd.
5. Nôi dung
nghièn
cùru
Chùng tdi cho rang bat ky
mot
su kiên nào cùng phài diên ra trong
mot
không gian
va
thdi gian nào dd, phài cd xuàt
xfl va
phài cd mue
dich, eâc hoàn eành này cd thé
bien
bien


ra hay bàm
an.
Theo P.
Charaudeau thi càc thông tin này không phài là thông tin phu cho su
kiên
va
cd thé xda di khôi pbât ngdn
ma
khdng ânh hudng gî dén
577
tbdng bào nhu eâc nhà ngdn ngfl hge càu trùc dâ khàng dinh. Ông cho
rang
chi cd yêu eâu giao tiép mdi cd quyén quyê't dinh vai trd cùa càc
yéu td trong dién ngdn. Don giàn là càc tbdng tin này tao nên tînh
hudng trong dd su kiên dién ra.
Vé pbân minh chùng tdi xuàt pbât tù eâc nguyên tàc hành chùc
va
y nghïa dién dat cùa eâc bd ngù tînh hud'ng, chùng tdi du vào càc loai
vàn bàn dùng làm dfl lieu nghièn cùu dé thd'ng kè,
pbàn
tich càc vi tri
khâc nhau cùa chùng trong mdi quan hê vdi eâc yéu td cd mât trong
ngfl eành; vi tri (dflng dâu hay eudi càu) cd thé xoâ di hay khdng
trong viêc tao ra càc giâ tri khâc nhau vé nghïa. Tfl dd rùt ra quy tâc
hoat dông, quy tâc chi phdi nghïa cùa eâc yéu td trong càu ddi vdi
nghïa tdng thé cùa càu, cùa vàn bàn. Trên co sd két quà nghièn cùu, dé
xuàt
mot
sd ùng dung trong giàng day tiéng phàp cho ngudi Vièt

va
tiéng viêt cho ngudi nudc ngoài.
6.
Phi/dng
phàp
Dé thuc bien dé tài, chùng tdi dâ dgc, nghièn cùu càc cdng trînh

lïnh
vue này trong bai thù tiéng Viêt
va
Phàp, tù dd ehùng tdi ebgn
hudng nghièn cùu co bàn,
dira
vào chùc nàng - ngfl nghïa - ngfl dung
cùa eâc don vi duge dua ra xem xét. Cu thé là chùng tdi tim càc doan
vàn bàn thuôc eâc chù dièm
va
loai binb vàn bàn khâc nhau cd chùa
bd ngfl tinh hud'ng, tàeb chùng ra dé ngbién cùu, thay ddi vi tri trong
càu dé bièt khâ nàng két bgp vê
eu
phâp vé
mue
dô ânh hudng cùa
chùng dén eâc yéu td khâc
va
dén vàn bàn nhu thé nào?
Chùng tdi cùng pbàn tich, tbdng kè dé tim ra eâc pbuong tbùe thé
bien, binb thài càu tao, vi tri trong càu, rùt ra eâc y nghïa khâc nhau
cùa loai bd ngù này. Sau dd chùng tdi khâi

quai
quât hoâ, rùt ra quy
tâc hoat dông, y nghïa thé bien cùa tùng loai bd ngù.
7. Y nghïa cùa viêc nghièn cùru
Ngù phâp truyén -tbdng dua vào nghïa
va
chia ra eâc loai bd ngfl
tinh hudng nhu: noi cbdn, thdi gian, mue dich, nguyén nhân, câeh
tbùe.
Thé nhung viêc xàc dinh loai này lai kbdng cho phép pbàn biêt
pbuong tbùe hoat dông cùa chùng trong càu, trong vân bàn - yê'u td
quan trgng nhàt ddi vdi ngudi hge ngoai ngfl dé rùt ra qui
luât
hành
chùc cùa chùng trong eâu. Quà vây, ta se khdng nhân ra duge su khâc
578
biei
nay trong eac eau
U,
1'
va i") nộu ta õp dung cõeh thự truyộn
thd'ng bng cõeh dt
eõu
bdi: Vi ddi vdi
eõu
(1) ta cd thộ bdi Oự
travaille Paul?
Va
ta cd thộ cd cu tr
Idi:-

Dans son bureau, il
travaille. Nbựng ddi vdi (1'
va
1") nộu cựng dựng eu bdi vdi oự cc
cu tr
Idi
kiộu trốn
se
khdng dựng:
Oự
va-t-il? *
Dans son bureau, il va.
Oự est-il? *Dans son bureau, il est.
Do võy ehựng tdi mudn gdp pbõn xy dung co sd ly thuyột
va
tao
ra hudng ngbiộn cựu mdi vộ cc pbuong tbựe thộ bien chực nng, vi
tri,
va
y nghùa cựa cc bd ngfl tợnh hudng theo quan diốm chỷc nng -
ngfl nghùa
va
quan
diộ'm
tuong tõc hop nghùa, theo dd
ngliTa
cựa
mot
dan vi ngụn ngự duge tgo ra do su tuong tc chi phoi lõn nhau giựa
cc yộu td eụ mgt trong ngự enh

va
do chực nng cựa nd trong cu
tgo ra. Md ra hudng nghiốn cựu mdi vộ ngfl nghùa
va
hnh chực trong
ngụn ngfl.
Ti lieu tham khõo
1.
Cao Xun Hao, Tiộng Viờt - Sa thdo ngự php chực nng, tõp 1,
HNụi,
1991.
2.
Ly Ton Thng, Ly thuyột trõt tu tự trong cự php, Nxb. Dai hge
Qude
gia H Nụi, 2004.
3.
Phan Quy Bieh, Nghiin cựu phi binh vn
chuang va
nghiin cựu
Viờt ngự-Ngdn ngự, Viờn Khoa hge X bụi Viờt Nam, N
7/2005, pp. 18-26.
4.
Charaudeau, P., Grammaire du sens et de
l'expression,
Paris,
Hachette, 1992.
5.
Gardes-Tamine, J., La grammaire. 2, Syntaxe, Edition revue et
augmentộe, Paris, A, Colin, 1997.
6. Grộvise, M., Le bon usage,

Paris-Gembloux:
Dueulot, Paris:
Hatrer [9 gố ộdition].
7.
Guimier, cl &
ali.,
1001 Circonstants, PUF de Caen 1993
8. Leemand, D., Les circonstants en question (s), Paris, Kimụ 1998.
9. Le Goffic, P., Grammaire de la phrase
franỗaise.
Hachette,
Paris,
1993.
579
10.
Niquet, G &
ali.
Grammaire des collèges
3*""='Hatier,
1991.
11.
Phan Thi Tînh,
L'aspect
en Vietnamien (Mémoire de maîtrise
Bordeaux
HI,
France 1984).
12.
Phan Thi Tinh, La phrase française, Nxb. Dai hge Qude gia
Hà Nôi, 2005.

13.
Phan Thi
Tinh,
Les parties du discours et les fonctions, Nxb.
Dai hge Qude gia Hà Nôi, 2005.
14.
Rigiel, M et
ali.
Grammaire méthodique
du français, PUF,
1994.
15.
Tomassonne, R.,
Pour enseigner
la
grammaire,
Delagrave Podagogie,
1998.
16.
Wilmet, M., Grammaire critique du français, Paris, Dueulot,
2003,
3'*'"^
édition.
580

×