Tải bản đầy đủ (.pdf) (277 trang)

Xây dựng một đường hướng sư phạm đối với việc đọc hiểu văn bản quảng cáo cho sinh viên việt nam học tiếng pháp

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (2.77 MB, 277 trang )

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI
ÉCOLE SUPÉRIEURE DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ĐÀO THỊ THANH PHƯỢNG

ÉLABORATION D’UNE APPROCHE PÉDAGOGIQUE
AU REGARD DE LA COMPRÉHENSION ÉCRITE DES
MESSAGES PUBLICITAIRES POUR LES ÉTUDIANTS
VIETNAMIENS DE FLE

THÈSE DE DOCTORAT EN DIDACTIQUE DU FLE

HÀ NỘI – 2012


UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI
ÉCOLE SUPÉRIEURE DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ĐÀO THỊ THANH PHƯỢNG

ÉLABORATION D’UNE APPROCHE PÉDAGOGIQUE
AU REGARD DE LA COMPRÉHENSION ÉCRITE
DES MESSAGES PUBLICITAIRES POUR
LES ÉTUDIANTS VIETNAMIENS DE FLE

SPÉCIALITÉ: DIDACTIQUE DU FLE

THÈSE DE DOCTORAT EN DIDACTIQUE DU FLE

Directeurs de recherche: 1. Prof. Dr Nguyễn Quang Thuấn
2. Dr. Lê Viết Dũng



HÀ NỘI – 2012


TABLE DES MATIÈRES
Page
ENGAGEMENT ..................................................................................................... i
REMERCIEMENTS .............................................................................................ii
TABLE DES MATIÈRES ....................................................................................iii
LISTE DES FIGURES ......................................................................................... vi
LISTE DES TABLEAUX .................................................................................... vii
LISTE DES SIGLES ET DES ABRÉVIATIONS ............................................. viii
INTRODUCTION ................................................................................................. 1
CHAPITRE 1 : CADRE THÉORIQUE ............................................................. 14
1.1. Enseignement de la compréhension écrite de documents authentiques ........ 14
1.1.1. Compréhension en lecture .................................................................... 14
1.1.2. Compréhension écrite des documents authentiques en FLE .................. 25
1.1.3. Enseignement de la compréhension écrite selon l‟approche actionnelle
...................................................................................................................... 30
1.2. Message publicitaire dans une perspective didactique ................................. 32
1.2.1. Généralités du message publicitaire ..................................................... 33
1.2.2. Analyse linguistique et culturelle du message publicitaire .................... 39
1.2.3. Message publicitaire dans une approche didactique .............................. 57
1.3. Recherches en didactique du message publicitaire ...................................... 60
1.3.1. Sélection du message publicitaire ......................................................... 61
1.3.2. Analyse pré-pédagogique ..................................................................... 62
1.3.3. Démarche pédagogique du message publicitaire .................................. 66
1.3.4. Élaboration d‟activités pédagogiques ................................................... 69
CHAPITRE 2 : MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE ......................... 74


iii


2.1. Elaboration d‟une approche pédagogique de la compréhension écrite du
message publicitaire .......................................................................................... 74
2.1.1. Choix du document .............................................................................. 76
2.1.2. Analyse pré-pédagogique ..................................................................... 80
2.1.3. Élaboration des activités ...................................................................... 86
2.1.4. Typologie des activités ......................................................................... 91
2.1.5. Rédaction des consignes..................................................................... 104
2.2. Mise en expérimentation de l‟approche proposée ...................................... 107
2.2.1. Description de l‟échantillonnage ........................................................ 108
2.2.2. Milieu de l‟expérience........................................................................ 109
2.2.3. Déroulement de l‟expérience .............................................................. 109
2.2.4. Documents inhérents au cours ............................................................ 110
2.3. Evaluation des retours de l‟expérimentation .............................................. 130
2.3.1. Évaluation des résultats de la première enquête .................................. 131
2.3.2. Évaluation des résultats de la deuxième enquête ................................ 134
2.3.3. Évaluation des résultats du test des échelles de mesure ...................... 137
CHAPITRE 3 : ANALYSE ET INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS ... 139
3.1. Analyse des résultats ................................................................................ 140
3.1.1. Analyse globale des résultats des enquêtes ......................................... 140
3.1.2. Analyse statistique inférentielle des résultats des enquêtes ................. 142
3.1.3. Analyse des résultats du test des échelles de mesure .......................... 161
3.1.4. Analyse des observations ................................................................... 165
3.2. Interprétation et implications pédagogiques .............................................. 166

iv



3.2.1. Interprétation du choix du message publicitaire .................................. 167
3.2.2. Interprétation de l‟analyse pré-pédagogique ...................................... 170
3.2.3. Interprétation de l‟élaboration des activités ....................................... 172
3.2.4. Interprétation de la typologie des activités .......................................... 178
3.2.5. Interprétation de la rédaction des consignes ....................................... 184
3.2.6. Constatation des résultats des tests de mesure de la compétence de la
compréhension écrite ................................................................................... 187
CONCLUSION .................................................................................................. 188
BIBLIOGRAPHIE ............................................................................................ 191
ANNEXES ......................................................................................................... 199

v


LISTE DES FIGURES

Figure 0-1. Schéma des étapes de recherche - action................................................ 9

vi


LISTE DES TABLEAUX

Tableau 1.1. Les différentes parties du message publicitaire .................................. 36
Tableau 1.2. Exemple des composants concrets d‟un message publicitaire ............ 37
Tableau 1.3. Tableau des structures syntaxiques et sémantiques du message
publicitaire ........................................................................................................... 47
Tableau 1.4. Analyse de la dimension pragmatique ............................................... 54
Tableau 1.5. Type d‟idéologie publicitaire ............................................................. 61
Tableau 2.1. Caractéristiques sociales des étudiants-participants ......................... 132

Tableau 2.2. Structure du questionnaire à l‟intention de l‟étudiant ...................... 133
Tableau 2.3. Caractéristiques sociales des enseignants-participants ..................... 135
Tableau 2.4. Structure du questionnaire de la deuxième enquête .......................... 136
Tableau 2.5. La structure du questionnaire du test de mesure en compétence de
compréhension écrite ........................................................................................... 138
Tableau 3.1. Résultat du test de MSA (KMO) et du test de Bartlett sur les
compétences des étudiants ................................................................................... 162
Tableau 3.2. Matrice des composantes après rotation (varimax) ......................... 162
Tableau 3.3. Paramètres moyennes des variables ................................................. 164
Tableau 3.4. Test échantillons appariés................................................................ 165

vii


LISTE DES SIGLES ET DES ABRÉVIATIONS

AA

:

approche actionnelle

CE

:

compréhension écrite

CECR :


cadre européenne

CO

:

compréhension orale

EE

:

expression écrite

EO

:

expression orale

F

:

féminin

FLE

:


français langue étrangère

G1

:

groupe 1

G2

:

groupe 2

M

:

masculin

Q

:

question

QCM :

questions à choix multiples


SGAV :

structuro-globale-audio-visuelle

viii


INTRODUCTION
Actuellement, parallèlement à l‟ère de l‟explosion de l‟information, le
fonctionnement des sociétés modernes repose de plus en plus sur le potentiel
communicatif et informatif. L‟expansion économique mondiale ouvre de nouveaux
espaces culturels et linguistiques. Dès lors, comment ne pas se préoccuper de cette
tendance, qui ne cesse de s‟ouvrir davantage à tous, de l‟apprentissage des langues
étrangères ? La pratique de l‟usage de l‟oral et de l‟écrit fait désormais partie de
notre environnement, de notre mode de vie, de notre quotidien et s‟impose partout.
De ce fait, émerge un nouvel ordre où le plurilinguisme et l‟interculturel deviennent
des objets d‟étude et le monde éducatif ne peut rester en dehors de cette tendance,
donc l‟université ne peut pas non plus y échapper.
Le français, au Vietnam, jouit d‟un double statut : celui de langue étrangère et
celui de langue d‟enseignement. Ces deux réalités, de toute évidence, lui confèrent
une importance et une influence non-négligables sur les plans économiques,
politiques et socio-culturels du pays.
Dans le milieu éducatif, l‟enseignement du français visent la maîtrise de cette
langue en développant les quatre compétences langagières : compréhension orale
(CO), compréhension écrite (CE), expression orale (EO), expression écrite (EE). La
lecture jouit d‟une place privilégiée dans l‟enseignement du FLE au Vietnam. Outil
et objet d‟apprentissage, instrument de contrôle et d‟évaluation de ces
apprentissages, elle est omniprésente dans la vie de l‟écolier, de l‟école primaire au
baccalauréat, puis à l‟université. Cette discipline est devenue d‟une importance
majeure pour des raisons suivantes. Premièrement, parce que la compréhension

écrite propose des activités de compréhension de l‟écrit, l‟habileté fondamentale
pour l‟autonomie de l‟étudiant face au foisonnement de textes en langue étrangère.
Deuxièmement, la CE, pour la plupart des apprenants est la compétence la plus
sollicitée grâce à l‟apport de connaissances générales et spécialisées dans plusieurs
domaines et ensuite pour la consultation de médias en langue française (presse,

1


livre, Internet). Grâce à la compétence de la CE, les apprenants accèdent aux
documents écrits, entrent en contact avec des cultures riches et variées, acquièrent
des connaissances culturelles, scientifiques… des pays étrangers. Troisièmement,
elle peut aussi aider à la formation de la personnalité de l‟apprenant qui pourra
bénéficier d‟une meilleure insertion sociale. D‟autant plus que tous les examens, au
niveau de l‟université ou au plan national, comportent des épreuves de
compréhension écrite. D‟où la nécessité d‟accorder à la compréhension écrite la
plus grande attention. Cependant, la réalité nous montre que l‟enseignement de cette
compétence ne se réduit pas au simple fait de fournir à l‟apprenant un texte et un
questionnaire auxquels il doit répondre. Il s‟agit d‟une véritable activité de
formation, qui participe tout autant que les autres compétences à l‟acquisition de la
langue. Donc, en vue d‟avoir une meilleure efficacité de l‟enseignement, la CE ne
s‟avère pas un travail aisé au regard des enseignants.
À côté de l‟amélioration de la méthodologie d‟enseignement pour rendre
efficace le cours, la diversification des supports pédagogiques est très conseillée.
Selon l‟approche communicative à visée actionnelle, l‟acquisition de cette
compétence peut se faire par l‟intégration d‟un document authentique dans le
programme d‟enseignement. Aujourd‟hui, nous remarquons de plus en plus de
recours aux documents authentiques dans les méthodes d‟apprentissage des langues,
et dès le niveau débutant. Actuellement, les documents authentiques occupent une
place de plus en plus importante dans une pédagogie par compétence. Ils permettent

mieux que d‟autres matériaux didactiques de répondre à la diversité des besoins et
des motivations des publics visés. Parmi les documents authentiques (tels que les
modes d‟emploi, les affiches, les articles de journaux, les petites annonces, les
pages scientifiques, les chansons…), le message publicitaire se compose
généralement de slogans, de titres, de dessins, de textes pouvant faire usage d‟outils
pédagogiques. Nous voudrions mettre en valeur la place de la publicité dans la
société moderne, dans la communication et dans la classe de langue.

2


Dans la société moderne, la publicité joue un rôle très important dans la vie
courante et la communication. Le message publicitaire a réussi à s‟insérer dans
notre vie quotidienne par son omniprésence dans les revues, les journaux, dans les
rues, à la radio, à la télévision, sur Internet… Par sa présence, la publicité devient,
bon gré mal gré, une partie de notre vie quotidienne, voire une partie de notre
histoire. Elle est donc devenue un véritable facteur de société moderne et son
influence y est indéniable. En ce qui concerne le langage publicitaire, des
recherches portent sur son expression – élégante, précieuse, ludique ou encore
populaire, selon le public ciblé par la publicité. Les spécialistes se sont aussi
intéressés à son pouvoir persuasif. Donc, B.Rodica [71] a conclu que «Toutes ces
expressions témoignent du dynamisme intrinsèque de ce type de langage».
En ce qui concerne notre travail d‟enseignement, la publicité nous semble
être un concept riche et intéressant: riche car multiforme, intéressant car elle est
fascinante et omniprésente. À travers des articles pédagogiques dans « Le français
dans le monde », nous avons bien appris les valeurs éducatives illimitées qu‟offre la
publicité. D‟ailleurs, certains auteurs ont affirmé le rôle de cet outil dans
l‟enseignement de la langue étrangère. Ci-dessous sont présentées les idées de
certains didacticiens selon lesquelles la publicité aide les étudiants à développer
leurs compétences communicatives, qui serviront également de jalon théorique pour

notre recherche.

Hopkin [43] a prononcé que « Ce matériel se prête bien à

l‟exploitation pédagogique, …certaines publicités recèlent des trésors pour un
professeur ». Quant à Buckby [10], c‟est lui qui a souligné qu‟il est possible
d‟apprendre en direct la grammaire et les expressions courantes et de mieux
comprendre les coutumes et les modes de vie des Français d‟aujourd‟hui…
d‟apprendre la langue française en s‟amusant et en découvrant de nombreux
aspects de la vie quotidienne…d‟apprendre à observer, à analyser, à développer la
créativité‟. D‟autres auteurs [50] tracent les compétences discursives que la
publicité permet de développer, les objectifs linguistiques et culturels que
l‟enseignant se fixe à partir de ce matériel.

3


De plus, dans notre enseignement quotidien, nous avons bien noté que dans
les méthodes de français les plus couramment utilisées dans les universités pour les
apprenants de tout niveau comme « Le nouveau taxi », « Campus », « Alter Ego »,
« Studio », « Taxi »…, la publicité tient une place déterminée. En effet, plusieurs
messages publicitaires dans la partie de la pratique de l‟oral et de l‟écrit offrent de
larges possibilités pour les discussions et commentaires qui favorisent la créativité
de l‟apprenant. Plus particulièrement, notre méthode de support « Lire » de Marisa
Cavalli, utilisée actuellement par les étudiants en 3 e année de langue, la
compréhension s‟exerce à partir de textes authentiques les plus variés et provenant
de sources les plus diverses dont 10% des textes sont des documents publicitaires.
Cette variété fait de la publicité un support pédagogique efficace et original mais
qui peut aussi poser aux étudiants et aux enseignants des problèmes considérables.
D‟après un sondage exploratoire auprès de 122 étudiants de 3e et 4e année du

Département de français de l‟Université de Danang sur l‟utilisation des messages
publicitaires dans le cours de FLE, 95% des étudiants interrogés souhaitent
l‟introduction de documents publicitaires qu‟ils trouvent dans la presse, sur Internet,
dans les cours pratiques et théoriques. Selon eux, le message publicitaire est facile à
lire, à retenir, à populariser. Cependant, d‟après eux, les messages que l‟image
porte, sont d'une immense complexité, ils relèvent de l'intraduisible verbalement,
nous avons

beaucoup de mal à les comprendre et à les interpréter. Nous

interrogeons également les enseignants chargés de la compétence en lecture et de
leurs difficultés, et en fait, ils ont déclaré qu‟ils n‟ont jamais pu réaliser pleinement
leurs objectifs assignés et ajoutent que cela est dû principalement à un manque de
connaissances des mécanismes publicitaires et d‟une démarche pédagogique
appropriée à cet outil d‟enseignement. En effet, plusieurs enseignants interviewés
ont avoué être familiarisés avec la publicité mais ils éprouvent quelques difficultés à
s‟y intéresser ou simplement à donner le sens du message. Faut-il lire d‟abord le
texte ou déchiffrer l‟image ? Cette question constitue, pour nous, un défi de taille
entre image et texte, lecture iconographique et lecture de texte. D‟ailleurs, étant

4


enseignants de langue, face à un tel document à caractéristique spécifique d‟iconotexte, notre tentation est forte de se concentrer uniquement sur le texte et sur
l‟analyse en terme d‟acquisition linguistique; quelquefois d‟oublier l‟image qui
porte la culture de l‟autre, le sens du message. Donc, nous avons besoin d‟un guide
pratique et méthodologique pour rendre efficace un cours concernant ce genre de
texte. Nous sommes consciente que la difficulté ne s‟arrête pas seulement à la
connaissance des faits et des caractéristiques linguistiques et culturelles mais à faire
comprendre aux étudiants comment ils sont manipulés.

Afin d‟aider l‟enseignant à avoir une stratégie d‟enseignement appropriée à
ce type de document et pour aider l'élève à atteindre une compétence assurée dans la
compréhension d‟un message publicitaire, un enseignement gradué de la
compréhension écrite selon l‟approche actionnelle permettrait de bien comprendre
l'icono-texte dans toute sa complexité pour qu'il devienne recevable et pertinent. À
la suite de ces considérations, il importe, pour notre étude, d'orienter la pratique
actuelle de manière à combler le besoin éducationnel, le souci constant d'améliorer
la langue, l'attitude réflexive et l'esprit critique. Pour y arriver, nous proposons une
approche pédagogique basée sur l‟approche communicative-actionnelle, sur le lien
sémiotique-linguistique (icono-texte) du message publicitaire, sur le style visuelverbal dans le traitement des messages de l‟étudiant comme stratégie à privilégier.
À nos connaissances, beaucoup d‟études ont porté sur l‟analyse des images
publicitaires sur l‟aspect artistique, mais aucune recherche en didactique qui donne
une approche pédagogique pour enseigner la compréhension écrite d‟un message
publicitaire dans la classe de langue n‟a été effectuée, jusqu‟à maintenant, au
Vietnam. Au vu des résultats de l‟étude exploratoire et eu égard à la recherche des
études concernées, nous constatons que la publicité aide les étudiants à développer
leurs aptitudes communicatives, leur créativité et constitue une motivation réelle
d‟apprentissage, cependant le déploiement de l‟enseignement de la CE de ce type de
document n‟est pas des plus aisés, car il ne suit pas les codes habituellement
enseignés. Voilà les raisons qui nous amènent à réfléchir à l‟introduction et à

5


l‟élaboration d‟une approche pédagogique au regard de la compréhension écrite du
message publicitaire aux étudiants vietnamiens du FLE.
De ces préoccupations, nous nous posons la question si nous pouvons
atteindre une meilleure appropriation de la compétence de la CE chez les étudiants
vietnamiens apprenant une langue française étrangère par la vocation didactique du
message publicitaire. Donc nous avons mené notre réflexion principale autour de

cette question principale: Quelle approche pédagogique permet de développer la
compétence de compréhension écrite des messages publicitaires des étudiants
vietnamiens de FLE ?
 Tous les messages publicitaires constituent-ils de bon moyen d‟apprentissage de
la compréhension écrite ? Comment les choisir ?
 Quelle analyse pré-pédagogique du message publicitaire augmente la qualité du
cours de compréhension écrite ?
 Quelle démarche pédagogique du message publicitaire faut-il adopter ?
 Quels sont les contenus des activités permettant de développer la compétence de
compréhension écrite du message publicitaire ?
 Quelle typologie des tâches peut être propice aux interactions en classe?
 Quelle consigne peut favoriser l‟interaction et la médiation ?
En réalité, notre étude porte sur une situation pédagogique concrète de
l‟enseignement du message publicitaire pour agir sur cette situation afin de
l‟améliorer. Compte tenu que l‟objectif de notre travail de recherche est
d‟élaborer et de valider une approche pédagogique de la CE du message
publicitaire, le modèle de recherche-action nous convient le mieux dans la
réalisation de notre approche pédagogique innovatrice. Nous recourons ainsi à la
recherche-action qui se définit comme « un type de recherche collective
associant acteurs et chercheurs dans une double visée d‟action et de
recherche », « La recherche-action vise à la solution de problèmes auxquels sont
confrontés les intéressés, tout en contribuant à l‟élaboration de modèles
théorique » [38]. Certains distinguent la recherche-action parmi d‟autres types de

6


recherche comme le souligne Verspieren [78] « La véritable recherche-action
poursuit conjointement deux objectifs: production de connaissances et changement
de la réalité par l‟action. Cet enjeu double conduit à diminuer autant que fait se

peut la place laissée au hasard, et vise à ce que chaque acteur-chercheur ou
praticien acquière une réelle capacité à anticiper l‟avenir. C‟est pourquoi nous
avons nommé cette démarche recherche-action de type stratégique ».
Parmi plusieurs types de recherche-action, le caractère scientifique de la
recherche-action de type stratégique est solidement justifié car « La rechercheaction de type stratégique se présente comme une méthode de recherche qui attache
autant d‟importance à l‟action comme moyen de transformation de la réalité qu‟à
la recherche comme moyen de connaître cette réalité et de développer la
connaissance » [78].
Les recherches-actions comportent en règle générale 5 phases qui sont plus
ou moins développées selon les expériences menées. Verspieren [78] a également
proposé une démarche en cinq étapes:
 une phase de négociation de la demande où se définissent les espaces de
recherche, d‟action, les places et les rôles de chacun.
 une phase préparatoire, où se repèrent les problèmes à résoudre et où se
constitue l‟équipe lorsque c‟est le cas. C‟est là aussi qu‟un cadre hypothétique
est élaboré, lorsqu‟il en existe un bien entendu
 une phase d‟intervention proprement dite, où la recherche et l‟action sont plus
ou moins séparées ou complémentaires.
 une phase de réorganisation, où les actions sont réajustées en fonction de ce qui
s‟est passé et des buts poursuivis.
 une phase de désengagement des chercheurs où le problème de l‟évaluation, de
la pérennisation de la recherche-action se pose, ainsi que celui de la
transférabilité des résultats, si désengagement des chercheurs il y a, bien entendu.
De l‟argument précité, nous constatons que notre recherche dans le but
d'acquérir des connaissances sur le domaine didactique des langues, action dans le

7


but de mettre en œuvre une approche qui améliore l'efficacité et l'efficience de

l'enseignement/apprentissage de la compréhension écrite. Donc, le déroulement de
notre recherche-action se passe de la façon suivante:
- Étape 1: Constat d‟une situation problématique selon les résultats d‟une
étude exploratoire sur l‟intégration du message publicitaire en cours de FLE. Les
étudiants rencontrent des difficultés en apprentissage du message publicitaire.
- Étape 2: Élaboration d‟une approche pédagogique du message publicitaire
dans le cours de CE.
- Étape 3: Mise à l‟épreuve de ladite approche en l‟expérimentant en
collaboration avec les enseignants du Département de français de l‟Université de
Danang. Nous avons procédé à une expérience pour les étudiants de 3 e année du
département de français de Danang pendant 2 années scolaires consécutives.
- Étape 4: Analyse et évaluation des retours de l‟expérimentation en
effectuant deux enquêtes par questionnaire. Elles ont été effectuées de façon
complémentaire, l‟une à l‟intention des enseignants de français du département,
l‟autre auprès des étudiants en 3 e année de français de deux promotions 09-10 et 1011. De plus, un test par échelle de mesure de la compétence de la CE a été réalisé
avant et après l‟expérimentation.
Nous concrétisons, dans le schéma ci-dessous, les différentes étapes de cette
recherche de type de recherche-action telle que nous l'avons menée:

8


Étape 1
Collecte d‟information

État de la situation

Revue de la littérature
Recension des écrits


Étape 2
Élaboration d‟une approche pédagogique
Étape 4
Révision du scénario

Étape 3
Mise à l‟essai

État de la situation

Revue littéraire
Recension des écrits
Étape 5

Évaluation
Figure 0-1. Schéma des étapes de recherche - action

9


La méthodologie utilisée, de type recherche-action, s'inspire du modèle de
recherche en éducation de Vespieren [78]. Pour créer notre approche et bâtir nos
activités, nous avons recours aux travaux complémentaires de trois auteurs: lecture
interactive de Francine Cicurel, technique d‟analyse des images de Roland Barthes,
les fonctions d‟apprentissage de Pendanx. L'expérimentation, réalisée en milieu
scolaire a concerné un groupe de 152 étudiants de troisième année, elle visait à
valider cette approche pédagogique. Les premières données recueillies sont issues
du questionnaire de réflexion. Elles permettent d'effectuer un ajustement dans le but
de perfectionner notre approche.
Cette recherche veut proposer une méthodologie d‟intégration d‟un nouvel

outil d‟enseignement dans la classe de FLE, et ainsi contribuer à une rénovation de
l‟enseignement/apprentissage de cette langue. Ainsi, l‟objectif de notre travail de
recherche vise à:
 premièrement, élaborer une approche pédagogique basée sur l‟approche
communicative à visée actionnelle, liée aux caractéristiques d‟icono-texte du
message publicitaire, adaptée à la tendance visuelle-verbale de l‟étudiant.
 deuxièmement, valider ladite approche, en classe, ce qui a permis d'en bonifier
certains aspects.
 troisièmement, déterminer s‟il y a eu une amélioration de compétences de
communication de l‟étudiant suite à l'application de l'approche proposée dans
l‟enseignement du message publicitaire.
Notre travail comportera une grande hypothèse générale subdivisée en 6
hypothèses qui seront confirmées ou infirmées à partir de notre analyse des résultats
obtenus au niveau de la pratique.
Hypothèse générale
Une approche pédagogique basée sur la perspective actionnelle et sur le lien
de l‟icono-texte permet de bien développer la compétence de compréhension écrite
des messages publicitaires des étudiants vietnamiens de FLE.

10


 Hypothèse 1 : Le message publicitaire à la proportion rationnelle entre image et
texte aide l‟étudiant à comprendre plus facilement.
 Hypothèse 2: Une analyse pré-pédagogique sur 3 niveaux de forme, de sens et
d‟énonciation du message publicitaire augmente la qualité du cours.
 Hypothèse 3: La démarche pédagogique basée sur la réalisation d‟actions
communes et collectives, sur les caractéristiques spécifiques d‟icono-texte du
message publicitaire, sur la tendance visuelle-verbale de l‟étudiant peut être un
protocole pédagogique visant les interactions et l‟apprentissage en interaction.

 Hypothèse 4: L‟analyse d‟un message publicitaire aux contenus visuels,
plastiques, linguistiques permet d‟acquérir une meilleure compétence de
communication.
 Hypothèse 5: La typologie d‟activités linguistiques et para-linguistiques,
interculturelles, thématiques, ludiques, construites selon les fonctions des étapes
d‟apprentissage de la CE, est importante.
 Hypothèse 6: Les tâches doivent être élaborées en fonction du parcours
pédagogique, visant à faciliter la compréhension et à évaluer des compétences
de CE de l‟étudiant.
Sachant que notre étude visera l‟un des aspects centraux de la didactique du FLE,
celui des compétences dont la compréhension écrite, nous avons opté pour un
corpus constitué des supports suivants:
 2 questionnaires auprès de l‟enseignant et de l‟étudiant.
 1 message publicitaire qui constitue le pilier de notre corpus.
 Fiches pédagogiques préparées
 Un enregistrement vidéo
Méthode d’analyse
Cette recherche vise l‟élaboration, mais aussi la mise à l‟essai et la validation
de l‟approche pédagogique en référence aux principes énoncés ci-dessus. Elle vise
également à cerner la progression de l‟intégration du document authentique dont le
message publicitaire dans l‟enseignement de la CE. Pour la recherche-action, nous

11


adoptons les démarches d‟investigation suivantes. Nous pensons mener ce travail de
recherche en appliquant, au début, une démarche descriptive afin de contourner les
généralités du message publicitaire et les stratégies d‟enseignement/apprentissage
de la compétence de la CE. Puis, nous utiliserons la méthode d‟analyse qualitative
afin de déterminer la tendance ou la préférence visuelle ou la tendance verbale dans

le processus du traitement de texte de l‟étudiant. Ensuite, nous élaborerons une
démarche expérimentale à partir d‟un échantillon spécifique pour notre
problématique et pour les besoins de notre recherche, nous utiliserons notre corpus à
travers une mise en pratique de l‟approche proposée dans la classe où nous allons
par la suite confectionner un questionnaire à l‟intention des enseignants et des
étudiants. Les informations collectées nous permettront de mieux cerner et valider
notre démarche. La méthode d‟analyse quantitative de ces résultats des enquêtes
nous permet, d‟une part, de valider l‟amélioration de la qualité de l‟enseignement de
la CE en appliquant l‟approche proposée; d‟autre part, de confirmer le
développement des compétences en CE chez l‟étudiant après l‟expérimentation. De
surcroît, la séance d‟expérimentation est filmée dans le but d‟évaluer l‟efficacité de
l‟approche privilégiée sur la motivation et l‟interaction de l‟étudiant. Donc, pour ce
faire, nous avons fait usage de la méthode d‟observation.
Les instruments de recueil de l‟information sont deux enquêtes par
questionnaire menées auprès de l‟enseignant et de l‟étudiant pour la validation de
l‟approche pédagogique proposée. En outre, en vue d‟affirmer l‟amélioration des
compétences en CE des étudiants, nous avons recours à un pré-test et un post-test
(avant et après l‟expérimentation de l‟approche). Les réponses au questionnaire ont
été analysées d‟un point de vue quantitatif pour les questions fermées, d‟un point de
vue qualitatif pour les questions ouvertes et d‟un point de vue quantitatif et
qualitatif pour les questions que nous avons qualifiées de combinées.
Le présent travail, où l‟accent est mis sur la pratique du message publicitaire
en langue étrangère dans le cadre scolaire, part d‟une expérience pédagogique

12


réellement vécue que nous avons prise comme objet de recherche dans cette thèse.
Notre travail comporte trois chapitres:
 Dans le premier chapitre, qui renferme le cadrage théorique de la thèse, nous

présentons, d‟une part, les généralités et les caractéristiques du message
publicitaire

et d‟autre part, l‟enseignement de la compétence de la CE des

documents authentiques en classe de FLE.
 Dans le deuxième chapitre, nous construisons, dans un premier temps une
approche pédagogique en nous basant sur l‟approche à type actionnel, sur la
spécificité d‟icono-texte du document, sur la tendance visuelle-verbale de nos
étudiants. Dans un second temps, nous présentons le chemin que nous avons
parcouru, de la constitution d‟un objet de recherche à la mise en expérimentation
en classe. Et, dans un troisième temps, les procédures adoptées pour la conduite
de notre investigation sont mises en validation.
 Le troisième chapitre s‟appuie sur les données écrites recueillies auprès des
enseignants et étudiants qui ont joué le rôle d‟acteurs principaux de l‟action
pédagogique menée pour évaluer tant l‟efficacité de l‟approche pédagogique
produite que l‟augmentation des compétences de communication de l‟étudiant
grâce au recours au message publicitaire dans l‟enseignement/apprentissage de
la lecture en langue cible.

13


CHAPITRE 1 : CADRE THÉORIQUE
Ce chapitre théorique comprend trois parties. La première précise la nature
de la compréhension écrite et l‟enseignement de la CE de documents authentiques,
la deuxième concerne les généralités et les mécanismes du message publicitaire, la
troisième est un passage en revue des recherches en didactique du message
publicitaire.
1.1. Enseignement de la compréhension écrite de documents authentiques

L‟enseignement/apprentissage de la lecture fait partie du processus plus général
de l‟enseignement/apprentissage d‟une LE. Ordinairement, ce dernier s‟effectue selon
certaines manières spécifiques, et il est ainsi question d‟approches, de méthodes et de
méthodologies, il s‟agit de termes qu‟il est utile de clarifier brièvement.
Il existe différentes méthodes d‟enseignement/apprentissage des LE, et selon
H.Besse, la didactique des langues a connu jusqu‟à nos jours sept méthodes
d‟enseignement, à savoir: la méthode naturelle, la méthode grammaire-traduction, la
méthode lecture-traduction, la méthode directe, la méthode audio-orale, la méthode
SGAV, et enfin, l‟approche communicative de nos jours. Chacune de ces méthodes
part de certaines conceptions particulières de l‟écrit et propose une méthodologie
spécifique pour l‟enseignement/apprentissage de la lecture. Notre recherche porte
sur l'enseignement de la CE des classes de français selon la perspective à type
actionnel, il nous faut donc construire un cadre théorique dans lequel les concepts
de base suivants seront définis et clarifiés. Le contenu présente trois grands volets:
le premier aborde tous les éléments influant sur la compréhension de la lecture tels
que les modèles de lecture, les compétences de lecture, le processus de lecture… Le
deuxième concerne l‟enseignement de la CE. Pour ce faire, nous nous reposons sur
les techniques de repérage et de découverte d‟indices qui peuvent être utilisés tant
au cours de la lecture même que dans la préparation de celle-ci. Et le troisième volet
porte sur les principes directeurs et quelques concepts clés de l‟AA.
1.1.1. Compréhension en lecture

14


La lecture intègre donc plusieurs composantes: modèles de compréhension
en lecture, modèles de lecture, processus de lecture, stratégies de lecture ou de
compréhension en lecture et niveaux de compréhension. La figure suivante montre
bien les différentes composantes de la lecture.


Stratégies de lecture

Niveaux de

Processus

Lecture

prélecture

métacognitives

Stratégies

Stratégies

Modèle de

Modèles

compréhension

lecteur

texte

postlecture

lecture


compréhension

de lecture

ascendant

contexte

descendant
interactif

Figure 1-1 Schéma des composantes de la lecture
1.1.1.1.

Modèle de compréhension

Dans un modèle interactif de lecture, trois composantes influencent la
compréhension, le lecteur, le texte et le contexte de lecture. Nous citons ci-après
l‟avis de Vigner [82] sur cette relation « Si l'on considère que lire un texte, c'est
comprendre et mémoriser des informations transmises par un texte, cette activité ne
peut se concevoir que dans le cadre d'un processus interactif qui met en relation le
texte et le lecteur ».
 Le lecteur

15


Cette composante renvoie à ce qu'est le lecteur ou la lectrice, ce qu'il fait et
ce qu'il sait. Le lecteur a des connaissances sur la langue et sur le monde. Pour
comprendre un texte, il faut posséder un certain nombre de connaissances

extralinguistiques dans le domaine de référence du texte, en plus de maîtriser les
codes linguistiques de sa langue de référence. De plus, l‟attitude générale du lecteur,
ses goûts, ses besoins ainsi que la perception qu‟il a de lui-même en situation
d'apprentissage vont aussi intervenir dans sa compréhension. Cette dimension
affective est aussi importante que ses connaissances sur la langue et sur le monde.

Figure 1-2 Schéma du modèle de compréhension en lecture
 Le texte
L‟organisation du texte va aussi jouer un rôle fondamental dans le processus
de compréhension. L'intention de l'auteur, l'organisation des idées, la structure du
texte, son genre, son contenu et les conventions de l'écrit sont des éléments qui vont
faciliter ou compliquer la tâche du lecteur.
 Le contexte
Le lecteur se trouve dans le contexte au moment d‟aborder le texte. Ce
contexte est autant psychologique et social que physique. Il correspond aux
questions où lire, quand lire, dans quelles conditions psychologiques … On
comprend aisément que des éléments propres à la situation de lecture peuvent aider

16


ou entraver la compréhension d‟un texte. Afin de préciser cette notion, Moirand
[59] distingue deux types de lecture: la lecture captive et la lecture volontaire.
1.1.1.2.

Compétence de lecture

S.Moirand [59] définit „la compétence de lecture comme la capacité de
trouver dans un texte l‟information que l‟on y cherche, capacité d‟interroger un
écrit et d‟y repérer des réponses, capacité de comprendre et d‟interpréter les

documents de manière autonome‟. Selon l‟auteur, la compétence de lecture
reposerait sur trois compétences qui interviendraient simultanément:
 Une compétence linguistique
Le lecteur devra connaître les modèles syntaxico-sémantiques de la langue,
c‟est-à-dire connaître le code linguistique (graphémie, morphologie, syntaxe,
lexique).
Premièrement, il faut tenir compte du vocabulaire. Ensuite, la connaissance
de la grammaire est très importante dans la compréhension des textes écrits Enfin,
nous voulons citer le cas où le lecteur ne peut pas comprendre tout le texte bien qu'il
ait bien compris tous les mots. En somme, la compétence linguistique est le premier
devoir de l'apprenant et .elle joue un rôle important dans la compréhension du texte
écrit. L'apprenant doit bien comprendre le sens des mots, les structures
grammaticales et le lien sémantique dans leur contexte pour bien saisir le contenu
du texte.
 Une compétence discursive
Le lecteur doit être capable de différencier les types d‟écrits, l‟organisation
rhétorique leur correspondant, ainsi que leurs dimensions pragmatiques (les
situations d‟écrit). Il devra donc disposer d‟une connaissance du fonctionnement
textuel et intertextuel.
 Une connaissance des références extralinguistiques
Le lecteur est doté d‟un bagage socioculturel, de savoir-faire, d‟une
expérience du monde, qui lui permettront de mieux comprendre sa lecture. Avoir
des connaissances antérieures sur un thème a un impact positif sur le traitement de

17


×