Tải bản đầy đủ (.ppt) (12 trang)

LT giữ gìn sự trong sáng của TV- 12NC

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (462.46 KB, 12 trang )


LUYỆN TẬP VỀ GIỮ GÌN
SỰ TRONG SÁNG CỦA TIẾNG VIỆT
Nguyễn Hữu Vĩnh
THPT Huỳnh Ngọc Huệ
1 2 3
4
5

Bài 1: Hãy dùng các sách công cụ để xác định
xem trong những câu sau đây, câu nào có hiện
tượng viết không đúng chuẩn tiếng Việt?
a. Phải biết xử dụng hợp lí kinh phí được cấp. (1)
Phải biết sử dụng hợp lí kinh phí được cấp. (2)
b. Sau 120 phút thi đấu, hai đội hòa 1-1, phải phân
thắng bại bằng loạt đá luân lưu 11 mét. (1)
Sau 120 phút thi đấu, hai đội hòa 1-1, phải phân
thắng bại bằng loạt đá luân phiên 11 mét. (2)
c. Với sự cố gắng ấy đã đem lại cho em những kết quả
đáng khích lệ. (1)
Sự cố gắng ấy đã đem lại cho em những kết quả
đáng khích lệ. (2)


Câu a(1) viết không đúng chính tả
• Câu b(1) không đúng chuẩn từ vựng(mặc
dù trong nhiều văn bản về thể thao hiện
nay vẫn tồn tại phổ biến cách dùng này).
• Câu c(1) không đúng chuẩn ngữ pháp).
Trở về trang chủ


Bài 2: Chỉ ra những hiện tượng lạm dụng
tiếng nước ngoài và hiện tượng trùng
nghĩa trong những câu sau đây:
-
Nhiều fans hâm mộ đã ra sân bay đón đội
tuyển bóng đá Việt Nam thắng lợi trở về.
-
Liên hoan festival nghệ thuật Tây Nguyên
được tổ chức ở thành phố Buôn Ma Thuột.
-
Cô ta ăn mặc rất hợp mốt thời trang.
-
Các vận động viên nước chủ nhà khả dĩ có
thể giành được nhiều huy chương vàng hơn
cả.


fan có nghĩa là "người hâm mộ", viết "nhiều fans
hâm mộ" là trùng nghĩa. Hơn nữa nếu mượn từ
này vào Tiếng Việt thì cũng không mượn hình
thức số nhiều(fans) của nó.

festival có nghĩa là "liên hoan", "lễ hội". Dùng
"liên hoan festival" vừa lạm dụng tiếng nước
ngoài vừa trùng nghĩa.

Mốt hàm chứa nghĩa "thời trang". Dùng"mốt thời
trang" vừa lạm dụng tiếng nước ngoài vừa trùng
nghĩa.


Khả dĩ là "có thể". Dùng "khả dĩ có thể" vừa lạm
dụng từ Hán Việt vừa trùng nghĩa.
Trở về trang chủ

×