Tải bản đầy đủ (.doc) (10 trang)

Tài liệu Truyện:"Tầm Tần Ký260" ppt

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (65.06 KB, 10 trang )

Tầm Tần Ký
Hồi 260
Ranh giới sinh tử
Ði được khoảng mười bước, hai chân Hạng Thiếu Long mềm nhũn, ngã
xuống trước, chỗ trúng kiếm máu tuôn xối xả, ướt đẫm cả y phục, lúc
này gã mới cảm thấy đau thấu tận tâm.
Gã gắng gượng ngồi dậy, đầu óc choáng váng, biết mình vừa mới phí
quá nhiều sức, lại mất máu nên không có đủ sức rời khỏi đây.
Nếu cứ ngồi ở nơi này, ngày mai thế nào cũng trở thành một người
tuyết.
ở phía xa vọng lại tiếng người, xem ra vì có tiếng hai người đấu nhau
cho nên đã kinh động đến người trong cung, chỉ vì Tào Thu Ðạo có
nghiêm lệnh cho nên không ai dám đến điều tra.
Hạng Thiếu Long rút ra thanh trủy thủ cắt đứt vạt áo, lấy thuốc trị
thương do Tiêu Nguyệt Ðàm đã chuẩn bị đắp vào vết thương rồi băng
lại, gã cố lấy lại tinh thần, đứng dậy.
Không còn tiếng người ở phía trước nữa, xung quanh đều yên lặng.
Hạng Thiếu Long ném thanh Huyết Lăng vào một bụi cỏ, đeo thanh
Bách Chiến bảo đao lên lưng, cố nén cơn đau, bước thấp bước cao ra
ngoài.
Vượt qua mấy tòa nhà, Hạng Thiếu Long chịu không nổi nữa, ngừng lại
thở dốc. Nghĩ bụng lúc này nếu có một cỗ xe ngựa thì tốt quá, dù mang
gã đi đâu gã cũng sẽ không từ chối. Tình thế lúc này của gã nếu muốn
trượt tuyết về Hàm Dương là điều không thể.
Nghĩ đến đây vội vàng lén ra quảng trường ở phía trước.
Theo thói quen, sau khi ngựa được dắt đi xe sẽ được để ở quảng
trường, gã chỉ cần chui vào một chiếc xe trống nào đó, đợi đến ngày
mai nói không chừng có cách khác rời khỏi đây.
Trong chốc lát gã đã đến quảng trường ở phía trước, bốn bề đều tối mịt,
chỉ có hai ba cửa sổ vẫn còn sáng đèn, không biết học sĩ nào vẫn còn
đọc sách trong đêm giá lạnh thế này?


Hạng Thiếu Long vì mất máu, nhiệt độ trong người giảm xuống, lạnh
đến nỗi răng đánh lập cập, cất bước khó khăn.
Lúc này có tiếng bánh xe ở phía sau truyền đến.
Hạng Thiếu Long trong lòng ngạc nhiên lắm, đã khuya thế này ai còn
đánh xe rời khỏi cung nữa? Vội vàng nấp vào một bên. Xe ngựa từ xa
đến gần đó chính là cỗ xe của Hàn Kiệt. Hạng Thiếu Long còn nhận ra
y phục của tên đánh xe ngựa nữa. Hạng Thiếu Long thầm kêu tạ ơn trời
đất, nhân lúc cỗ xe đi ngang qua, thu hết sức tàn trèo lên mái xe, cứ để
cho cỗ xe đưa gã quay ngược vào thành Lâm Tri.
Ðêm ấy gã khó khăn lắm mới về lại Thính Tùng biệt viện, nằm ra chiếu
thì bất tỉnh nhân sự cho đến khi mặt trời lên ba con sào vẫn còn nằm
nguyên chỗ cũ, người đánh thức gã dậy là Tiêu Nguyệt Ðàm, ngạc
nhiên hỏi, „Sắc mặt của lão đệ sao khó coi thế?"
Hạng Thiếu Long cười khổ nói, „Bị Tào Thu Ðạo đâm cho một kiếm!"
Tiêu Nguyệt Ðàm lạc giọng kêu lên, „Cái gì?"
Hạng Thiếu Long kể chuyện đêm qua, sau đó nói, „Rốt cuộc giờ đây đã
chứng minh được hai chuyện, đầu tiên là tình lang của Phụng Phi chính
là Hàn Kiệt, thứ đến là Hàn Sấm đã bán đứng tiểu đệ."
Tiêu Nguyệt Ðàm khổ não nói, „Tình hình của lão đệ thế này, có thể đi
đâu nữa đây?"
Hạng Thiếu Long nói, „Trong ba ngày tiểu đệ có thể hồi phục được, lúc
đó sẽ lập tức cao chạy xa bay, không thèm để ý đến chuyện gì nữa."
Tiêu Nguyệt Ðàm nói, „Ðể ta cho kẻ khác biết lão đệ đã ngã bệnh. Ba
ngày này lão đệ cố gắng đừng rời khỏi Thính Tùng biệt viện, ở đây an
toàn hơn bên ngoài."
Hạng Thiếu Long cười khổ nói, „Hy vọng là thế."
Tiêu Nguyệt Ðàm bỏ đi, Hạng Thiếu Long giả vờ nằm ngủ để khỏi phải
trả lời những người đến thăm bệnh.
Ðến cuối giờ ngọ, đầu giờ mùi Tiêu Nguyệt Ðàm quay trở lại thay
thuốc cho gã, hạ giọng nói, „Thật kỳ lạ, ở phía Tắc Hạ học cung cũng

không hề có chút tin tức, giống như đêm qua chưa từng xảy ra bất cứ
chuyện gì, nhưng bọn chúng chỉ có tin là không còn thanh Bách Chiến
bảo đao nữa."
Hạng Thiếu Long trầm ngâm nói, „Lão ca cho rằng Tào Thu Ðạo đã
đoán ra được người đánh cắp đao chính là Hạng Thiếu Long này
không?"
Tiêu Nguyệt Ðàm vỗ đùi nói, „Chắc là như thế, chỉ có người quen dùng
thanh Bách Chiến bảo đao mới có thể phát huy được uy lực của bảo
đao, cũng chỉ có Hạng Thiếu Long mới có thể khiến Tào Thu Ðạo khó
mà phản kích."
Rồi lại nhíu mày nói, „Nếu Tào Thu Ðạo cho người Tề biết được
chuyện này thì sự việc sẽ phức tạp hơn."
Hạng Thiếu Long nói, „Dù sao tiểu đệ cũng phải đi, chẳng có chuyện gì
lớn cả, điều hay nhất là không ai dám cả gan đối phó với tiểu đệ, như
Hàn Sấm cũng phải mượn tay kẻ khác để giết đệ."
Nói đến đây bất đồ thở dài. Bị bạn bè bán đứng quả thật khiến cho
người ta đau lòng.
Tiêu Nguyệt Ðàm biết được cảm giác của gã, vỗ vai gã mà rằng, „Bọn
Lý Viên có sai người đến dò hỏi tin tức không?
Hạng Thiếu Long lắc đầu, „Theo lý, Lý Viên biết đệ đến tìm, tại sao lại
không đến xem thử có chuyện gì?"
Tiêu Nguyệt Ðàm trầm ngâm một lúc nói, „Hay là trong lòng y có mưu
đồ nên hổ thẹn với đệ. Tào Thu Ðạo ấy lợi hại đến thế sao?"
Hạng Thiếu Long vẫn còn chưa hết sợ nói, „Kiếm thuật của y quả thật
đã đạt đến cảnh giới đột phá sự hạn chế của thể năng, vượt qua sự
tưởng tượng của con người, đệ hoàn toàn bó tay chịu chết khi đối mặt
với y."
Tiêu Nguyệt Ðàm nói, „Ðệ có từng nghe có những cao thủ đối mặt với
y, chân đứng không vững không ra tay mà đã buông kiếm nhận thua
chưa?"

Hạng Thiếu Long gật đầu, „Ðệ cũng có cảm giác ấy."
Tiêu Nguyệt Ðàm tỏ vẻ suy nghĩ, „Giả sử lúc đầu lão đệ dùng Bách
Chiến bảo đao thắng thua sẽ thế nào?"
Hạng Thiếu Long cười khổ, „Kết cục có thể cả mạng cũng khó giữ."
Tiêu Nguyệt Ðàm ngạc nhiên nói, „Lão đệ quả thật khiêm nhường, mà
lại không để chuyện thắng thua trong lòng.
Theo lý ta thấy nguyên nhân lớn nhất đệ lọt xuống thế hạ phong là bởi
vì biết mình bị bạn tốt bán đứng, tinh thần chấn động nên thiếu chiến ý,
lại một lòng muốn bỏ trốn cho nên không phát huy được thực lực như
lúc bình thường, giả sú nếu thay đổi hoàn cảnh, lại dùng Bách Chiến
bảo đao, đệ sẽ là đối thủ của Tào Thu Ðạo."
Hạng Thiếu Long nào còn có lòng tin nữa, than rằng, „Giờ đây tiểu đệ
chỉ muốn bỏ chạy thật xa, sau này sẽ không quay trở lại nữa. Trước nay
dù cho tình thế có nguy hiểm đến mức nào, đệ cũng chưa bao giờ nghĩ
rằng sẽ chết, nhưng nhát kiếm của Tào Thu Ðạo đã khơi dậy nỗi sợ hãi
của đệ đối với cái chết, kiếm đạo đã đạt tới mức ấy quả thật khiến cho
người ta vừa phục vừa sợ."
Tiêu Nguyệt Ðàm thở dài, lảnh sang chuyện khác, „Phụng Phi có đến
không?"
Hạng Thiếu Long trả lời, „Tất cả mọi người đều đến, chỉ có nàng là
không hỏi tới, đệ không muốn nhắc tới nàng nữa."
Lúc này Ðổng Thục Trinh biết gã tỉnh lại, đến thăm, Tiêu Nguyệt Ðàm
thừa cơ bỏ đi.
Nàng mỹ nữ này yểu điệu bước đến ngồi xuống mép giường, đưa tay
vuốt má gã, trong mắt đầy tình cảm nói, „Ðã đỡ chưa? Ðang khỏe
mạnh thế này sao đột nhiên ngã bệnh?"
Hạng Thiếu Long muốn hỏi nàng cớ gì lại cấu kết với hạng người tiểu
nhân như Sa Lập, rốt cuộc vẫn nén được, rầu rĩ mà rằng, „Chuyện này
phải hỏi ông trời mới đúng."
Ðổng Thục Trinh đột nhiên phục lên ngực gã khóc òa.

Hạng Thiếu Long biết tình cảm của nàng lúc này, đưa bàn tay trái chưa
bị thương vỗ lên vai nàng, âu yếm nói, „Ðây không phải là lúc khóc
than, vì vận mệnh của mình nhị tiểu thư phải kiên cường lên."
Ðổng Thục Trinh buồn bã nói, „Vận mệnh của ta chỉ do bọn nam nhân
các người quyết định, giờ đây ngài lại đổ bệnh thế này kêu người ta
phải làm thế nào đây?"
Hạng Thiếu Long nổi giận nói, „Ðâu phải chỉ có mỗi mình tại hạ giúp
nàng, nhị tiểu thư đâu cần phải lo lắng đến Ðổng Thục Trinh giật mình
ngồi dậy, nước mắt lưng tròng ngạc nhiên, „Ngài nói thế là ý gì, thiếp
và Tú Chân giờ đây gởi gắm mọi hy vọng lên ngài, không hề hai lòng
ba ý."
Hạng Thiếu Long thản nhiên nói, „Nếu là như thế hôm qua cớ gì còn
ngầm gặp Sa Lập?"

×