Tải bản đầy đủ (.doc) (16 trang)

Báo cáo thực tập tốt nghiệp tiếng anh (25)

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (88.66 KB, 16 trang )

Vinh University – Foreign Languages Department
ACKNOWLEDGEMENTS

For the completion of this work, I have been fortunate to receive invaluable
contributions from many people.
First of all, I would like to express my deepest gratitude to my suppervior Ms Nguyen Thi Lan Phuong for her indispensable assistance, excellent suggestions,
expert advice and detailed critical comments, without which the work would not
have been completed.
Secondly, I am greatly indebted to staffs and leadership of Neoling
International English Company for their endless enthusiasm and undeniable useful
assistances.
I would like to give my warmest thanks to my parents and my friends for
their great encouragement and offering me the best conditions to work. Without
their help and encouragement, I could not finish my report.
Finally, I am all too aware that despite all the advice and assistance, I feel
that the report has some mistakes. Therefore, my sole responsibility for any
inadequacies and shortcomings that the paper may be considered to have.

Vinh, April 2014
Cao Thi Hang

Name: Cao Thị Hằng

1

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
TABLE OF CONTENT


Name: Cao Thị Hằng

2

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
PART II: DEVELOPMENT
CHAPTER I: INTRODUCTION AND OVERVIEW OF THE
COMPANY’S ORGANIZATION

1. Name and address of the company
Name: NEOLING INTERNATIONAL ENGLISH COMPANY
Abbreviation Name: NEOLING ENGLISH CO.
Business Type: Limited Liability Company
Address: No. 02 Hermann Gmeiner Street – Vinh city – Nghe An province Vietnam
Phone: 0383577555
Email: info @neoling.edu.vn
Website: www.neoling.edu.vn
Representative: PHAM ANH TUAN
NEOLING ENGLISH CO. was established and officially operated since
2005 with the permission of nghe an investment and planning department.
NEOLING INTERNATIONAL ENGLISH CO. is a prestige company in
translation aspect in Vinh city. It gains reputation in the translation aspect with a
professionally trained collaborators specialized in the practice of written and oral
translation and high-caliber collaborators who owns the zeal and good sense of
responsibility. They always create high-quality translation that combines creativity,
accuracy, localized styles and terminology to please target leaners.
The company also provides professional translation services in a variety of

fields such as economics, techniques, medicine, tender projects… and particularly,
lawfully notarized translation of commercial contracts and overseas study
documents.
Up to now, its name is too familiar to people in Vinh city. With 9 years
establishment and action, despite of facing difficulties, the company tried to
overcome and build reputation in Vinh city.

Name: Cao Thị Hằng

3

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
2. Structure of the company
DIRECTER
Pham Anh Tuan

Deputy Director
Tran Tien Dien

Accountant

Cashier

Reception

Collaborators


Nguyen Thi
Thuy

Nguyen Thi
Thuy

Pham thi
Thanh Mai

Teachers,
students…

3. Functions and Duties
a. Director
- Functions:
The leader of Neoling International English Company takes legal
responsibilities and management all activities of the company.
-

Duties:
+

Organize and guide activities of the company.

+

Popularize regulations of the company to its members.

+


Assign duties to its members.

+

Find solution in improving teaching for members.

Name: Cao Thị Hằng

4

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
b. Deputy Director
- Functions: Combine the activities in the company.
- Duties: Carry out and check the activities of the company.
c. Accountant
- Functions:
An accountant is responsible for the higher function of designing where
necessary, improving or modifying the system of accounts.
-

Duties:

Accountant supervises and coordinates the work of the book keeper, staff,
writes up more important private and impersonal accounts and prepares the annual
profit and loss accounts and balance sheet. Accountant also interprets such accounts,
prepares statistical and financial data, there from and advises the proprietors of
business generally, on all the higher and more important aspects of accountancy and

finance.
d. Cashier
- Functions:
+ To be in charge of paying and receiving money.
- Duties:
+ Responsible for receiving payments for equipment, services in the
company.
e.Reception
- Duties:
+ To greet and direct customers to the office
+ To answer telephones.
+ To schedule conferences, meetings and appointments within the office.
+ To send out emails on behalf of senior staff members.

Name: Cao Thị Hằng

5

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
f. Collaborators
- Duties:
+ Collect the way to teach in many purposes, exchange experience in the
company and link with social needs.
+ Responsible for students who they teach.
+ Responsible for quality in teaching and study of student.

Name: Cao Thị Hằng


6

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
CHAPTER II: PRACTICAL EXPERIENCES

1. What I have done
After gaining knowledge about translation from my teachers in Vinh
University I have chance to practice as translator at Neoling International English
Company from February 17 to April 12.
In the first week, I had opportunity to meet the director and staffs in the
company and receive some documents about establishment and development
history of the company as well as to familiarize my self with working environment
there.
In the second week, I tidied up the rooms every day. Coming to the company
I did not know a lot about the company. So I read the documents to understand
more. I also try to observe the works at reception room to get to know with the
work. I helped receptionist to photocopy some document, send and receive email,
fax. I also helped her to arrange and classify the documents (books, magazines,
contracts…) for staffs in the company.
In the third week, I also tidied up the rooms every day. I familiarized with the
works in the company. Every day, I made tea and coffee, got assignment from the
instructor for the week and observed the way to work of the receptionist and other
personal of the company. I also helping to type, print and photocopy the documents.
Especially, I had chance to attend the international women’s day with director and
staffs in the company.
In the fourth week, I did the old works and attended the weekly meeting of

the company. This week, I had chance to sit in the receptionist office to work as a
staff under instruction of the manager and translate contracts (economic contract,
supplimentary services contract…) from Vietnamese to English and from English to
Vietnamese.
In the fifth, sixth and seventh week, I did the same works before.
In the eighth week, I wrote internship report.

Name: Cao Thị Hằng

7

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
2. New skills acquired and skills improved
Through 8 weeks of training process at

Neoling

International

Company, I got a lot valuable working experience and soft skills.

With

English
these

precious experiences that will help me a lot for my work in future. The following is

some of experiences which I gained during this training course.
The first, the internship course brought to me the opportunity to use my Engl
ish knowledge through communicating with foreigners coming with the company
and translating many docments. I recognized that my English is improved through
practice.I learned a lot of vocabulary, information and knowledge in
contracts as well as know how to use translation methods.
The second, with the guides of everybody in the company I learned how to
photocopy, receive and send faxes. I also had chance to work in the receptionist
office as a staff in the office, it makes me feel
more confident and patient than before.
Especially I also learned many important skills in dealing with customers and worki
ng with staffs. Moreover, as a receptionist at the company, I also learned some good
characteristics like attentiveness, initiativeness, loyalty, maturity, respect for
confidentiality and discretion, attitude and independence.
Thirdly, I know more about translation job and how we do to become a good
translator. Because translation is not an easy job as we think. It needs many skills.
After working there I sum up some precious experiences as a translator in my
internship report.
Lastly, I want to mention that translator requires patient, active, and has good
memory because when working we need a lot of skills to fulfill work, moreover
passion for the profession, reading and learning vocabulary are traits that make you
close with translator career longer. I had many chances to contact with knowledge
about translation we can see that practicing at company is good for every student.
3. Management techniques observed
In the practicum period I learnt about the management skills from my
supervisor. There are four basic management skills anyone must master to have any

Name: Cao Thị Hằng

8


Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
success in a job. These four basic skills are planning, organizing, directing and
controlling. When I organized the work, I need to:
• Determine the roles needed, assign tasks to the roles.
• Determine the best resource (people or equipment) for the role.
• Make sure the goal is clear to everyone.
In addition, I also gained the time management and planning skills. Having
time management skills is simply having the ability to recognize and solve time
management problems. It is as the old adage says, to never put off for later what can
be done right now. I can develop this personal management skill by keeping a
calendar and beginning to schedule everything.
Financial management skills are what I learnt from the cashier. I could
perfect my financial management skills by trying a few of the followings: creating a
budget and tailor my spending to meet its requirements and saving every receipt
from every purchase that I make in one month and find out how much money I am
really spending.
4. Classroom skill employed :
While studying at university, I have been trained about many subjects such
as: Interpretation, Tourism, Translation, Law, Economics, etc by my teachers of
Foreign Language Department at Vinh University. These subjects have helped me a
lot for my internship process.
With the Interpretation subject, I have been learnt about listening skill and
good response. Apart from it, I also know how to take some notes, memorize and
public presentation skill.
With the Tourism subject, I have been equipped about public speaking and
narrative skill, problem solving skill, and organizational and leadership skills.

With the Law and Economics subject, I have given the background
knowledge about law and economics issues in my country and all over the world, it
helped me very much in working in some jobs.

Name: Cao Thị Hằng

9

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
With the Translation subject, I have been learnt many new words in different
topics and the way to translate Vietnamese into English and versa.
To be equipped with these skills, I have a chance to practice in Neoling
International English Company. During my internship process, I used successful my
knowledge to provide for my task.
5. Problems encountered
When practicing at the Neoling International English Company although I
tried my best, I encountered some problems.
The first is communicating with colleagues in the company. This was the
first time, I had communicated with people in the office. I do not think that was so
difficult. Behaving with the manager is different from behaving with colleagues.
From the way of talking, the way of standing, uniform in office, I must consider all.
To make the work more successful, communicating well plays an important role.
The second is translation idioms, dialect and slang. Vietnamese and English
are different in idioms and slangs. And in fact, I don’t know much about it. So I felt
very tired when I met them in the exercise which the director gave me. To
understand these I had to use my book and the internet, even I had to ask for the
answer from the professional translator in this company.

Finally, due to limited vocabulary in many fiels, it is difficult for me to
express contents of the text. To solve this problem I had learned by heart vocabulary
every day and read a lot of magazines, newspapers, books….
6. Lesson learned
After the practice process at Neoling International English Company, I have
got some following experiences which will be valuable for me in the future job:
Firstly, I worked in an active and professional environment so I learnt
working style there, it is different from university. I learnt to send and receive fax as
well as working under pressure which helps me to work in the future. Moreover, I
had chance to work with many people who have many experiences in job or life. I
learnt many things from them, they help me more confident and active to
communicate and work with anyone.

Name: Cao Thị Hằng

10

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
Secondly, I know more about interpreting job and how we do to become a
good interpreter. As you know, interpreting is not an easy job as we think. It needs
many skills. After working there I summarize some precious experiences as an
interpreter and receptionist in my practice report.
Lastly, I want to mention that interpreter requires patience, active, and good
memory because when working we need a lot of skills to fulfill work, moreover
passion for the profession, reading and learning vocabulary are traits that make you
close with interpreter career longer…


Name: Cao Thị Hằng

11

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
PART III: RECOMMENDATIONS
From the problems I encountered during my internship process at Neoling
International English Company, I want to give some suggestions to Foreign
Language Department of Vinh University as following:
Firstly, creating more opportunities for students to practice with English by
working with foreigners at school, opening some programs for students to learn in
countries where using English as the first language such as Singapore, etc. With
Tourism subject, we should organize tours which including only students to practice
and give marks for them instead of mid-term test. With Economics and Law subject,
we should help students to practice more and more.
Secondly, the Department should provide some specialized subjects in
curriculum so that students can choose with their favorite such as: banking,
accounting, and commercial finance and others. Creating conditions for student to
practice extracurricular and linking with companies for students to cooperate and
work part time at the companies or to organize programs to find young talent in the
future.
On the other hand, the Department should focus on practical knowledge in
training

programs. Currently, our programs focus on theory too much. Students do

not have much chance to practice with skills as speaking, listening, translating, or

interpreting. Students are not taught soft skills which are the occupational
requirements of a job and many other activities, such as: the cluster of personality
traits, social graces, communication, language, personal habits, friendliness, and
optimism. Lacking of these makes students face many difficulties and awkward
situations in jobs, especially in practicum period.
The university should invite foreign teachers to teach students, create
conditions for students to have good learning environment, to be communicated
with native speakers more. The university also should hold more English clubs with
specific topics regularly to help students to have opportunities to learn and
exchange experiences to each other. Foreign language students have to master the
grammar and have rich vocabulary, ability of reading and understanding, listening
and speaking fluently. Thus the Foreign Languages Department needs to have

Name: Cao Thị Hằng

12

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
suitable training program to create learning interest for students, and create
conditions for students to have opportunities to practice more.
Especially, to students of Foreign Language Department, when foreign
delegations visit the university, teachers should let students receive and make a
chance for them to visit and introduce about their university and the city. These
activities will help students having opportunities to cultivate their English. The
university needs to apply new teaching methods to help students overcome the habit
of passive learning, train independent work skill and teamwork skill for students.
These skills are very important to students when working in companies.

Finally, teachers can ask students to do individual exercises or research paper
which not only base on lectures in school or textbooks, but also require actual,
social and economic knowledge and information. It will help students to form
ability of independent working. On the contrary, to help students have teamwork
skill, teachers should ask students do exercises that require abilities of coordination
with others and working in group. Besides, the university should train presentation
skills and communication skills for students. These are very important skills,
contributing to the success in working of students.
Those are my recommendations to the Department after my practicum
period. I hope they will contribute to the development in training programs of the
Department.

Name: Cao Thị Hằng

13

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
PART IV: CONCLUSION

The internship course is not a long period. However, it is useful time for me
to practice myself and learn new things. The working environment was not as
simple as what I have imagined, which caused me worried at the first time.
Then, the more I worked at the company, the more I found interested in it.
Working in a professional environment and with friendly, knowledgeable
colleagues, I was supported experiences so that I could improve my team-working
manner, communication skill and time management. After the internship, I find out
that I love this environment and I may get a job in this area. To get this target, I am

going to return Vinh University and get more knowledge, preparing for my future
job. I would like to give many thanks again to Vinh University and Neoling
International English Company that gave me a chance to train myself and orient me
to my future profession.

Name: Cao Thị Hằng

14

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department
FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT’S RECOMMENDATION

.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................

Dean of Department


Name: Cao Thị Hằng

Supervior

15

Code: 1057518062


Vinh University – Foreign Languages Department

Name: Cao Thị Hằng

16

Code: 1057518062



×