Tải bản đầy đủ (.pdf) (10 trang)

Bài song ngữ CNN Việt -Anh số 32

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (164.75 KB, 10 trang )


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210






Page | 1
CNN Student News 22/04/2013




RICHARD DESLAURIERS,
SPECIAL AGENT IN CHARGE OF
THE FBI`S BOSTON FIELD
OFFICE: Today, we are enlisting the
public`s help to identify the two
suspects.
CARL AZUZ, CNN ANCHOR: As
we reported on Friday, that request
for help from the public came on
Thursday evening. When the FBI
released photos of two suspects in
the Boston Marathon terror bombing.
Hours later, an officer at the
Massachusetts Institute of
Technology, 26-year old Sean
Collier was killed, police say, by the
same suspects. Then there was a


carjacking, and the chase in the
middle of the night into the Boston
suburb of Watertown, a shootout
with police. Sources told CNN the
RICHARD DESLAURIERS, ĐẶC
VỤ PHỤ TRÁCH VĂN PHÒNG Ở
BOSTON CỦA FBI: Hôm nay,
chúng tôi đang tranh thủ sự giúp đỡ
của quần chúng để nhận diện hai kẻ
tình nghi.
CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG
TRÌNH CNN: Như chúng tôi đưa tin
vào thứ Sáu, yêu cầu trợ giúp từ quần
chúng được đưa ra từ tối thứ Năm.
Khi FBI công bố những bức ảnh của
hai nghi phạm trong trận đánh bom
khủng bố trong cuộc thi ma-ra-tông ở
Boston. Vài giờ sau, một nhân viên
tại Học Viện Công nghệ
Massachusetts, Sean Collier 26 tuổi
đã bị sát hại, theo như cảnh sát cho
biết là do cùng một nghi phạm. Sau
đó xảy ra một vụ cướp xe ô tô, và
cuộc rượt đuổi giữa đêm khuya tới
vùng ngoại ô Watertown của Boston,

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210







Page | 2
suspects threw a grenade and pipe
bombs at officers.

UNIDENTIFIED MALE: We`ve
heard gunshots, and then we saw the
explosion.
UNIDENTIFIED MALE: (inaudible)
gunshots. And then like boom, boom
- like the three big bangs.

AZUZ: Officers shot suspect number
one. 26-year old Tamerlan Tsarnaev,
who had explosives strapped to his
body. He died later.
His younger brother, 19-year old
Dzhokhar Tsarnaev got away.
COL. TIMOTHY ALBEN,
MASSACHUSETTS STATE
POLICE SUPERINTENDENT:
What we are looking for right now,
is a suspect consistent with the
description of suspect number two.
AZUZ: More than 9,000 officers
were involved in the manhunt, much
of Boston was under a lockdown,
while authorities searched for

suspect number two.
UNIDENTIFIED MALE: We
believe this to be a terrorist, we
believe this to be a man who`s
coming here to kill people.
AZUZ: By late Friday, there still
hadn`t been an arrest.
một cuộc đọ súng với cảnh sát. Theo
như nguồn tin của CNN thì những kẻ
tình nghi đã ném lựu đạn và bom ống
về phía các sĩ quan.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Chúng tôi
đã nghe thấy tiếng súng nổ và sau đó
chúng tôi nhìn thấy vụ nổ.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: (không
nghe rõ) tiếng súng bắn. Và sau đó
giống như là bùm, bùm – giống như
là ba tiếng nổ lớn.
AZUZ: Các sĩ quan đã bắn hạ nghi
phạm số một. Tamerlan Tsarnaev 26
tuổi đã cài chất nổ trong người. Hắn
đã chết ngay sau đó.
Em trai hắn, Dzhokhar Tsarnaeve, 19
tuổi đã chạy thoát.
COL. TIMOTHY ALBEN, SĨ
QUAN CẢNH SÁT BANG
MASSACHUSETTS: Những gì
chúng tôi đang tìm kiếm vào lúc này
đó là một nghi phạm có đặc điểm
miêu tả giống với kẻ tình nghi số hai.

AZUZ: Hơn 9000 sĩ quan tham gia
vào vụ truy bắt, phần lớn Boston đã
bị phong tỏa trong khi các nhà chức
trách truy tìm kẻ tình nghi số hai.

MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Chúng tôi
tin đây chắc chắn là một kẻ khủng
bố, chúng tôi tin hắn là kẻ tới đây để
giết người.
AZUZ: Cuối ngày thứ Sáu, vẫn chưa
bắt được nghi phạm.

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210






Page | 3
UNIDENTIFIED MALE: We do not
have an apprehension of our suspect
this afternoon, but we will have one.

AZUZ: Just one hour after that,
officers had suspect number two
cornered. A citizen in Watertown
told police someone was hiding in
his boat. It turned out to be suspect
number two, Dzokhar Tsarnaev.

VOICE OF BRIAN TODD,
WATERTOWN
MASSACHUSETTS: They are
yelling loudly, to someone that are in
the boat or near out, come out, and
we just heard him say come out on
your own terms, we also heard them
say come out with your hands up.
AZUZ: And then at 8:45 .
ANDERSON COOPER, HOST,
ANDERSON COOPER 360: The
Boston Police Department has just
tweeted "Suspect in custody."

CROWD: Boston! Boston!
AZUZ: Celebration on the streets of
Boston.
BARACK OBAMA, PRESIDENT
OF THE UNITED STATES OF
AMERICA: We`ve closed an
important chapter in this tragedy.
AZUZ: Despite the celebrations,
there is still tragedy. Four lives are
lost, Krystle Campbell, Martin
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Chiều nay
chúng tôi vẫn chưa bắt được kẻ tình
nghi, nhưng chúng tôi sẽ tóm được
hắn.
AZUZ: Chỉ một giờ sau đó, nghi
phạm số hai đã bị cảnh sát bao vây.

Một người dân ở Watertown đã báo
với cảnh sát là có kẻ đang trốn trên
tàu của ông ta. Hóa ra chính là nghi
phạm số hai, Dzokhar Tsarnaev.
GIỌNG CỦA BRIAN TODD,
WATERTOWN
MASSACHUSETTS: Họ la hét rất to,
với ai đó ở trên tàu hoặc ở gần đó đi
ra ngoài, ra ngoài, và chúng tôi chỉ
nghe thấy anh ta nói hãy tự giác ra
ngoài, chúng tôi cũng nghe thấy họ
nói ra ngoài và giơ hai tay lên.
AZUZ: Và lúc đó là 8:45.
ANDERSON COOPER, DẪN
CHƯƠNG TRÌNH, ANDERSON
COOPER 360: Phòng cảnh sát
Boston vừa mới đăng bài tweet “Kẻ
tình nghi đã bị bắt giữ”.
ĐÁM ĐÔNG: Boston! Boston!
AZUZ: Sự hò reo ăn mừng diễn ra
trên khắp các đường phố ở Boston.
BARACK OBAMA, TỔNG THỐNG
HOA KỲ: Chúng ta đã khép lại một
chương quan trọng trong thảm kịch
này.
AZUZ: Dù có những reo hò ăn mừng
nhưng đó vẫn là thảm kịch bi thương.
Bốn mạng người bị cướp đi, Krystle

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210







Page | 4
Richard Lingzi Lu and Sean Collier.
Many others are seriously injured.
Technology played a crucial from the
moment of the investigation began
on Monday. And it was part of the
capture on Friday evening as well.
Tom Foreman explains the details.

TOM FOREMAN, CNN
CORRESPONDENT: These
stunning images of the capture itself
are a testament to the tenacity and
the technology that was brought to
bear in this chase. Let`s remember
that the authorities have been closing
an all-day on this neighborhood,
setting up a net around it, basically.
So that this young man could not
escape. And in the evening, sure
enough, somebody looks in his
backyard, saw his boat cover with
torn, there was blood on it, looked
inside and he called the police.

Thousands of officers rest in, they
put up a coordinate around all this,
and then they called in the
technology: a thermal imaging
helicopter. What is that? Well, that`s
a device that will fly around and look
down at the ground with a special
camera that reads any kind of heat
signatures were demonstrating with
this model.

What does that mean? Well, it means
even the heat of a body will show up
on this image, so as they looked at
the boat in the backyard, this is what
Campbell, Martin Richard Lingzi Lu
và Sean Collier. Rất nhiều người khác
bị thương nghiêm trọng. Công nghệ
đóng một vai trò quan trọng kể từ
giây phút cuộc điều tra bắt đầu vào
thứ Hai. Và nó cũng đóng vai trò
quan trọng trong vụ bắt giữ tối thứ
Sáu. Tom Foreman sẽ giúp giải thích
cụ thể hơn điều này.
TOM FOREMAN, PHÓNG VIÊN
CNN: Chính những hình ảnh tuyệt
vời của vụ bắt giữ là một minh
chứng rõ ràng rằng sự ngoan cường
và công nghệ đã được sử dụng trong
vụ đuổi bắt này. Hãy nhớ rằng các

nhà chức trách đã phong tỏa toàn bộ
khu vực lân cận cả ngày hôm đó và
về cơ bản đã giăng bẫy khắp nơi. Để
kẻ nghi phạm trẻ tuổi này không thể
chạy thoát. Và vào bu
ổi tối, chắc chắn
là thế, có người đã nhìn ra sân sau,
nhìn thấy thuyền của mình có những
vết xước, có máu trên đó, nhìn vào
bên trong và anh ta gọi cảnh sát.
Hàng nghìn nhân viên cảnh sát kéo
tới, họ thiết lập tọa độ xung quanh
toàn bộ khu vực này, và sau đó họ
huy động công nghệ: một chiếc trực
thăng được trang bị máy ảnh hồng
ngoại. Đó là gì vậy? Ồ, đó là một
thiết bị bay xung quanh và ngắm
xuống mặt đất bằng một chiếc máy
quay đặc biệt có thể đọc được bất kỳ
tín hiệu nhiệt nào và đang được thể
hiện qua mô hình này.
Điều đó có nghĩa là gì? Ồ, điều này
có nghĩa là kể cả nhiệt độ của một cơ
thể cũng sẽ hiện thị trên hình ảnh này,
vì thế khi họ nhìn vào con thuyền ở

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210







Page | 5
they saw: there was indeed someone
in the boat as the witness had
suggested, and he was moving
around. A gun fight broke out, he
was hit at least two more times,
according to authorities, they threw
flash bang grenades in there to try to
suppress his movements, to stun him,
and then everything got quiet. Well,
that was a moment, at which they
brought in some more technology,
essentially a robotic arm, which
reached in and started tearing away
at that fabric and trying to get a
better look in the boat, even as
negotiators were calling out through
bull horns, some on the second floor
of the house, saying you need to
surrender. But they kept poking
around inside there, and finally,
around 8:00 they brought back in the
thermal device, and this time as it
flew over, this is what it saw: inside
the boat, the man was completely
down now.


His feet are this way, you can see
that at the other end, his head is on
the other side of that council. By this
point, authorities were convinced
that he really was ready to surrender,
and, in fact, had no strength to fight
back anymore. They made him stand
up and show that he had no bombs
on him and finally took him into
custody.
AZUZ: So, beyond their names, what
do we know about the suspects in the
Boston Marathon terror bombings?
sân sau, đây là những gì họ nhìn thấy:
thực sự có một người nào đó bên
trong con thuyền như lời nhân chứng
đã nói và hắn ta đang di chuyển. Một
trận đấu súng nổ ra, hắn bị trúng đạn
ít nhất hai lần nữa, theo như lời các
nhà chức trách, họ ném lựu đạn hỏa
mù vào đó nhằm ngăn cản sự di
chuyển của hắn, làm hắn choáng
váng, và sau đó mọi thứ trở nên yên
ắng. Ồ, đó là một khoảnh khắc nữa,
khi người ta đem thêm công nghệ vào
cuộc, về cơ bản một cánh tay rô bốt,
cánh tay đó vươn vào trong con
thuyền và bắt đầu xé toang tấm vải
che và cố gắng để có thể nhìn rõ hơn
bên trong con thuyền, ngay cả khi

những nhà thương thuyết kêu gọi đầu
hàng, ai đó ở trên tầng hai của ngôi
nhà nói anh cần phải đầu hàng.
Nhưng họ tiếp tục điều tra quanh đó,
và cuối cùng, khoảng tầm 8 giờ họ lại
sử dụng thiết bị hồng ngoại, và lần
này khi nó bay lên thì đây là những gì
nó nhìn thấy: bên trong con thuyền,
nghi phạm đã hoàn toàn gục xuống.
Chân anh ta ở đằng này, bạn có thể
thấy rằng ở phía đầu kia, đầu anh ta
đang ở phía bên kia của con thuyền.
Đến lúc này, các nhà chức trách đã
hoàn toàn tin tưởng rằng hắn đã sẵn
sàng đầu hàng, và, thực tế không còn
chút sức lực nào để chống cự nữa. Họ
bắt hắn đứng dậy và chứng minh hắn
không mang theo bom bên mình và
cuối cùng bắt giữ hắn.
AZUZ: Vậy, ngoài cái tên, chúng ta
còn biết gì về những kẻ tình nghi
trong vụ ném bom khủng bố tại cuộc

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210







Page | 6
Well, their family is from Chechnya,
a republic of Russia. The family fled
its home in the 1990 during a brutal
conflict between Chechen rebels and
Russian troops. The suspects were
born in Kyrgyzstan, a small country
in Central Asia. The younger brother
arrived in the U.S. in 2002 when he
was eight Later he got a partial
college scholarship, and he became a
naturalized U.S. citizen on
September 11th, 2012. It`s not clear
when exactly the older brother came
to the U.S.
Officials say it was either 2003 or
2006. He was a boxer, as you see in
this picture from lowellsun.com.
This video of him was posted on
Youtube. FBI investigated him two
years ago, at the request of Russia.
Russia says he was a follower of
radical Islam and that he changed
dramatically since 2010, at the time
of its investigation, the FBI said it
found no connection between him
and terrorist groups. The U.S.
Homeland Security officials says he
traveled to Russia in 2012.
The news was a shock to many

people CNN spoke to in the Boston
community. They generally had good
things to say about the brothers, but
not everyone in the suspect`s family
did.
RUSLAN TSARNI, SUSPECT`S
UNCLE: He put a shame - he put a
shame on the Tsarni - on our family,
Tsarnaev`s family. He put a shame
thi ma-ra-tông Boston. Ồ, gia đình
chúng ở Chechnya, một nước Cộng
hòa thuộc Nga. Gia đình họ đã
chuyển nhà từ năm 1990 khi xảy ra
trận xung đột tàn khốc giữa quân
phiến loạn Chechen và quân đội Nga.
Những kẻ tình nghi sinh ra ở
Kyrgyzstan, một đất nước nhỏ ở
Trung Á. Người em trai đến Mỹ năm
02 khi lên 8. Sau đó cậu ta nhận
được học bổng một phần và trở thành
công dân Mỹ nhập tịch vào ngày 11
tháng 11 năm 12. Không rõ thời điểm
chính xác người anh tới Mỹ.
Các viên chức nói rằng năm 03 hoặc
06. Hắn là một tay đấm bốc, như bạn
có thể thấy trong bức hình này từ
lowellsun.com. Video này của hắn
được đăng trên Youtube. FBI đã điều
tra hắn hai năm trước, theo như yêu
cầu của Nga. Phía Nga nói hắn là hậu

duệ của phần tử Hồi giáo cực đoan và
hắn đã thay đổi khá nhiều kể từ năm
10, vào thời điểm điều tra, FBI nói
rằng không có liên hệ nào giữa hắn v
à
các nhóm khủng bố. Các viên chức
Bộ Nội An Hoa Kỳ nói rằng hắn đã
tới Nga vào năm 12.
Tin tức này là một cú sốc với nhiều
người tại Boston mà CNN đã hỏi
chuyện. Họ nhìn chung có nhiều điều
tốt đẹp để nói về hai anh em này
nhưng lại không có ai trong gia đình
nghi phạm này nói như thế cả.
RUSLAN TSARNI, CHÚ NGHI
PHẠM: Nó đã làm xấu hổ - nó đã
làm xấu hổ gia đình Tsarni – gia đình
chúng tôi, gia đình Tsarnaev. Nó làm

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210






Page | 7
on the entire Chechen ethnicity.
AZUZ: That was the suspect`s uncle
talking to reporters on Friday. He

spoke out against his nephews and
offered his thoughts to the victims.

RUSLAN TSARNI, SUSPECT`S
UNCLE: First, the only purpose here
is just the believer, condolences and
to shape grief with the real victims
here, those who have been murdered,
those who have been injured.

AZUZ: The suspect`s parents reacted
differently claiming their sons
wouldn`t do something like this.

ANZOR TSARNAEV, SUSPECT`S
FATHER: My kids never did
anything - that`s it.

NICK PATON WALSH, CNN
CORRESPONDENT: So, your sons
didn`t do this.
TSARNAEV: Never, ever.
PATON WALSH: Are you going to
America?
TSARNAEV: Yes, I will go.
ZUBEIDAT TSARNAEVA,
suspects` mother: It`s impossible,
impossible for them - for both of
them to do such thing. So I`m really,
really, really, really telling that this is

xấu hổ cả dân tộc Chechen.
AZUZ: Đó là những gì chú của nghi
phạm nói với các phóng viên vào
hôm thứ Sáu. Ông ấy đã chê trách
các cháu của mình và chia sẻ những
suy nghĩ của mình với những nạn
nhân.
RUSLAN TSARNI, CHÚ CỦA
NGHI PHẠM: Đầu tiên, mục đích
duy nhất tôi ở đây chỉ là để bày tỏ
niềm tin, sự đau buồn và chia sẻ nỗi
đau với những nạn nhân thực sự ở
đây, những người bị chết, những
người bị thương.
AZUZ: Cha mẹ của nghi phạm phản
ứng hoàn toàn khác khi khẳng định
rằng con trai họ sẽ không làm điều
như thế.
ANZOR TSARNAEV, BỐ CỦA
NGHI PHẠM: Những đứa con của
tôi không bao giờ làm thế cả - chắc
chắn là thế.
NICK PATON WALSH, PHÓNG
VIÊN CNN: Vậy, những cậu con trai
của ông đã không làm điều này.
TSARNAEV: Không bao giờ.
PATON WALSH: Ông sẽ tới Mỹ
chứ?
TSARNAEV: Vâng, tôi sẽ đi.
ZUBEIDAT TSARNAEVA, mẹ của

nghi phạm: Điều đó là không thể, cả
hai đứa không thể làm ra điều như
thế. Tôi thực sự, thực sự, thực sự

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210






Page | 8
a set up.
AZUZ: The suspects` uncle talked to
CNN after the younger brother was
arrested. He said he was angry when
he spoke on Friday. On Saturday, he
said he felt a sense of relief.
RUSLAN TSARNI: I`m relieved.
I`m relieved that he is alive. First of
all, for that there`s now a chance to
find out who was behind of it. And
second of all, I stress that it`s a
chance for Dzokhar into seek
forgiveness.
AZUZ: With the search for the
suspects over, the city of Boston
spent this weekend celebrating,
honoring the memories of the victims
of this violence and trying to return

to some sense of normalcy.
CROWD: Boston! Boston! Boston!
USA! USA!
UNIDENTIFIED MALE: I feel
relieved, and I feel like everybody
else is relieved. I feel like I can go
back to school now and know that
I`m safe.

TOM MENINO, MAYOR OF
BOSTON: Today, the city of Boston,
the city of Cambridge and the city of
Watertown and many other
communities can breathe a sigh of
relief knowing that two perpetrators
who caused so much pain and
anguish are no longer a threat to our
personal safety and to our
khẳng định rằng đây là một cái bẫy.
AZUZ: Chú của nghi phạm nói với
CNN sau khi cậu em bị bắt giữ. Ông
nói rằng ông đã rất tức giận khi phát
biểu vào hôm thứ Sáu. Vào thứ Bảy,
ông nói ông cảm thấy nhẹ nhõm.
RUSLAN TSANI: Tôi thấy lòng nhẹ
nhõm. Tôi thấy nhẹ nhõm vì nó còn
sống. Thứ nhất vì điều đó sẽ giúp
đem lại cơ hội để tìm ra kẻ đứng
đằng sau. Và thứ hai, tôi nhấn mạnh
rằng đó là cơ hội cho Dzokhar để cầu

xin sự tha thứ.
AZUZ: Khi cuộc truy tìm nghi phạm
kết thúc thành bố Boston đã dành
cuối tuần vừa rồi để kỉ niệm, tưởng
niệm những nạn nhân trong vụ bạo
lực này và cố gắng trở lại cuộc sống
bình thường.
ĐÁM ĐÔNG: Boston! Boston!
Boston! Hoa Kỳ! Hoa Kỳ!
MỘT CẬU HỌC SINH: Tôi cảm
thấy nhẹ nhõm và tôi cảm thấy mọi
người cũng thấy nhẹ nhõm. Tôi cảm
thấy như mình cố thể quay trở lại
trường học ngay bây giờ và biết rằng
mình an toàn.
TOM MENINO, THỊ TRƯỞNG
BOSTON: Hôm nay, thành phố
Boston, thành phố Cambridge và
thành phố Watertown và nhiều cộng
đồng khác có thể thở phào nhẹ nhõm
khi biết rằng hai thủ phạm đã gây ra
nhiều đau đớn và thống khổ đã không
còn là mối nguy hiểm đối với an toàn
của mỗi cá nhân chúng ta và cả cộng

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210







Page | 9
communities.
BARACK OBAMA, PRESIDENT
OF THE UNITED STATES OF
AMERICA: Whatever hateful
agenda draw these men to such
heinous acts, we`ll not - cannot
prevail. Whatever they thought they
could ultimately achieve, they`ve
already failed: they failed because
the people of Boston refused to be
intimidated.
We think of all the wounded, still
struggling to recover. Their lives
reflected all the diversity and beauty
of our country. And they were
sharing a great American experience
together.

AZUZ: Recovery is also happening
in the town of West in Texas.
Residents there were allowed to start
going back home over the weekend,
and inspected damage caused by last
week`s explosion at a fertilizer plant.
14 people were killed in the fire and
explosion last Wednesday night, at
least ten of those were first

responders. EMTs or firefighters.
Hundreds of others were injured,
many of the town`s residents were
left homeless.

Authorities haven`t determined the
cause of the fire or explosion yet.

On Friday, members of the West
community came together for a
đồng chúng ta.
BARACK OBAMA, TỔNG
THỐNG HOA KỲ: Cho dù động cơ
thù địch nào khiến những người này
thực hiện những hành động tàn ác
như thế, chúng ta sẽ không – không
thể khoan nhượng. Cho dù mục đích
cuối cùng chúng muốn đạt được là gì
thì chúng cũng đã thất bại, chúng
thất bại bởi vì người Boston không dễ
bị dọa dẫm.
Chúng ta nghĩ về những người bị
thương vẫn đang đấu tranh để hồi
phục. Cuộc sống của họ phản ánh tất
cả sự đa dạng và vẻ đẹp của đất nước
chúng ta. Và họ đang chia sẻ những
trải nghiệm của một nước Mỹ vĩ đại
cùng nhau.
AZUZ: Sự hồi phục cũng đang diễn
ra tại thị trấn West ở Texas. Người

dân ở đó được phép bắt đầu trở về
nhà vào cuối tuần qua và kiểm tra
những thiệt hại gây ra bởi vụ nổ tuần
trước tại một xí nghiệp phân bón. 14
người bị thiệt mạng trong vụ cháy nổ
vào tối thứ tư tuần trước, ít nhất mười
người trong số này là những nhân
viên cứu trợ. EMTs (kỹ thuật viên cấp
cứu y tế) hoặc nhân viên cứu hỏa.
Hàng trăm người khác bị thương,
nhiều người dân trong thị trấn rơi vào
cảnh vô gia cư.
Các nhà chức trách chưa nhận định
được nguyên nhân của vụ cháy hoặc
nổ.
Vào thứ Sáu, các nhân viên của cộng
đồng thị trấn West đã tụ họp lại để

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 210






Page | 10
prayer service and candle light vigil.
Hundreds of people were there to
honor the victims, firefighters from
across the state came to the

ceremony to pay tribute to the first
responders who were killed. The
focus of the service was on
rebuilding and moving forward,
challenge that`s now facing this
small Texas town.
Yesterday, London held its annual
marathon. For many of the runners
and spectators, it was a chance to pay
tribute to the Boston marathon and
the victims of last week`s violence
there. London`s race began with 30
seconds of silence. Black ribbons
were available for runners to wear,
many people found their own ways
to honor Boston. For each runner that
crossed the finish line, the race`s
organizers donated money to a
victims relief fund in Boston. It was
really an example of the London
marathon putting its best foot
forward. We have to go for today, we
hope you`ll join us tomorrow, when
we`ll have coverage of earth day and
teachers. Don`t forget to visit the
feedback link on our home page. I
hope you`ll have a wonderful day.
làm lễ cầu nguyện và thắp nến. Hàng
trăm người ở đó để tưởng nhớ các
nạn nhân, các nhân viên cứu hỏa từ

khắp bang đến buổi kỉ niệm để tỏ
lòng tôn kính với những nhân viên
cứu trợ đã bị thiệt mạng. Mục đích
của buổi lễ là để xây dựng lại và tiến
lên phía trước, những thứ thách đang
phải đối mặt ở thị trấn nhỏ bé của
Texas.
Ngày hôm qua, Luân Đôn đã tổ chức
cuộc thi chạy ma-ra-tông hàng năm.
Với nhiều vận động viên thi chạy và
khán giả thì đó là một dịp để tỏ lòng
thành kính tới cuộc thi chạy ma-ra-
tông ở Boston và các nạn nhân trong
vụ bạo lực tuần trước. Cuộc thi tại
Luân Đôn bắt đầu với 30 giây mặc
niệm. Những dải ruy-băng màu đen
được chuẩn bị để các vận động viên
đeo, nhiều người dùng những cách
khác nhau để tưởng niệm Boston.
Đối với mỗi vận động viên vượt qua
vạch đích, các nhà tổ chức cuộc thi
quyên góp tiền vào quỹ cứu trợ các
nạn nhân ở Boston. Đó thực sự là một
tấm gương đẹp mà cuộc thi chạy ma-
ra-tông Luân Đôn đã tạo ra. Chúng
tôi phải đi rồi, chúng tôi hi vọng các
bạn sẽ theo dõi chương trình với
chúng tôi vào ngày mai, và chúng tôi
sẽ có bản tin về ngày trái đất và các
giáo viên. Đừng quên ghé thăm

đường dẫn phản hồi trên trang chủ
của chúng tôi. Tôi hi vọng các bạn
sẽ có một ngày thật tuyệt vời.

×