Tải bản đầy đủ (.pdf) (11 trang)

Bài song ngữ CNN Việt -Anh số 48

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (167.47 KB, 11 trang )


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226






Page | 1
CNN Student News 12/08/2013




UNIDENTIFIED FEMALE:
Welcome back.
UNIDENTIFIED FEMALE:
Welcome back.
UNIDENTIFIED FEMALE: We
hope you had a.
UNIDENTIFIED MALE: A great
summer.
UNIDENTIFIED MALE: A great
summer.
UNIDENTIFIED MALE: A new
season.
UNIDENTIFIED FEMALE: starts
right now.
UNIDENTIFIED MALE: Right
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chào mừng
quay trở lại.


MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chào mừng
quay trở lại.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chúng tôi
hi vọng bạn đã có một
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Một mùa
hè tuyệt vời.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Một mùa
hè tuyệt vời.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Một mùa
mới.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: bắt đầu
ngay bây giờ.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Ngay bây

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226






Page | 2
now.
CARL AZUZ, CNN ANCHOR:
CNN STUDENT NEWS is back. I`m
Carl Azuz. It`s great to be kicking
off a new school with you. We have,
as you just saw, a new show
beginning. We`ve got some new
segments, new graphics, and a new

look here in the CNN International
Newsroom at CNN Global
Headquarters. So we`re up and
running. And so are some U.S.
embassies after they were closed for
a week. That`s our first story of this
new school year. There are 19
locations labeled on this map. In
countries across parts of Africa and
around the Middle East, on August
4th, the U.S. closed its embassies in
all of them.


Yesterday, it reopened 18 of them.
Now, an embassy is a country`s
official place for government
business inside another country. The
people who work there like
ambassadors interact with the local
government and other groups.

And embassies have a special status.
An American embassy may be
located outside the United States, but
the facility is considered U.S. soil.
So, the questions: why did the U.S.
closed these 19 embassies?
giờ.
CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG

TRÌNH CNN: BẢN TIN SINH
VIÊN CNN đã quay trở lại. Tôi là
Carl Azuz. Thật tuyệt vời khi được
bắt đầu năm học mới cùng với các
bạn. Chúng tôi có, như các bạn đã
vừa thấy, một chương trình mới bắt
đầu. Chúng tôi có những chuyên
mục mới, đồ họa mới và một diện
mạo mới ở đây tại Phòng tin tức Thế
giới CNN ở trụ trở chính của CNN
toàn cầu. Vậy chúng tôi đã trở lại và
đang tiếp tục. Và một số đại sứ quán
Hoa Kỳ cũng như vậy sau khi đóng
cửa một tuần. Đó chính là câu
chuyện đầu tiên của chúng tôi trong
năm học mới này. Có 19 địa điểm
được gắn nhãn trên bản đồ này. Tại
những quốc gia ở các khu vực Châu
Phi và quanh Trung Đông, vào ngày
4 tháng 8, Hoa Kỳ đã đóng cửa đại
sứ quán trên toàn bộ các nước này.
Ngày hôm qua, 18 đại sứ quán trong
đó đã được mở cửa trở lại. Hiện nay,
một đại sứ quán là địa điểm chính
thức của một quốc gia cho các công
việc chính phủ ở trong một quốc gia
khác. Những người làm việc ở đó
như các nhà đại sứ sẽ làm việc với
chính phủ nước sở tại và các tổ chức
khác.

Và các đại sứ quán đều có một địa vị
đặc biệt. Một đại sứ quán Mỹ có thể
nằm ở bên ngoài Hoa Kỳ nhưng cơ
sở vật chất lại được coi là lãnh thổ
của Hoa Kỳ. Vậy, câu hỏi đặt ra là:
Tại sao Hoa Kỳ lại đóng cửa 19 đại

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226






Page | 3

U.S. intelligence organizations
intercepted some communications
from the al Qaeda terrorists group.
That group is behind attacks around
the globe including the 9/11 terrorist
attacks in 2001. This communication
was a threatening message being sent
between senior al Qaeda members.
U.S. officials responded by closing
those embassies and issuing
worldwide travel alert for
Americans.

The one embassy that didn`t reopen

yesterday is in Yemen. That country
is home to al Qaeda in the Arabian
Peninsula. U.S. officials kept this
embassy closed because of
continuing concerns about a possible
attack.

One of the embassies that reopened
was in Egypt. That country`s been in
the news a lot this summer for a
different reason: the North African
nation is going through a political
crisis. Protests, violence, a forced
change in government, and it`s not
over. All this week, we`re going to
be recapping some of the big stories
that happen while we were off for the
summer. Today, we are looking at
the tension in Egypt over the past
few months.

sứ quán của mình?
Các tổ chức tình báo Hoa Kỳ đã
chặn được một số liên lạc từ tổ chức
khủng bố Al Qaeda. Tổ chức đó
đứng đằng sau những cuộc tấn công
toàn cầu bao gồm các cuộc tấn công
khủng bố 11/9 năm 2001. Sự liên lạc
này là một thông điệp đe dọa được
trao đổi giữa những thành viên cấp

cao của al Qaeda. Các nhà chức trách
Hoa Kỳ phản ứng bằng cách đóng
cửa các đại sứ quán và phát đi thông
điệp cảnh báo về việc đi lại trên toàn
cầu đối với người Mỹ.

Đại sứ quán vẫn chưa mở cửa ngày
hôm qua là ở Yemen. Quốc gia này
là quê hương của al Qaeda ở Bán
đảo Ả Rập. Các viên chức Hoa Kỳ
vẫn đóng cửa đại sứ quán này bởi vì
những quan ngại liên tiếp về một
cuộc tấn công có khả năng xảy ra.

Một trong những đại sứ quán được
mở cửa trở lại ở Ai Cập. Quốc gia đó
xuất hiện nhiều trên các bản tin trong
mùa hè này bởi vì một lý do khác:
quốc gia Bắc Phi này đang trải qua
đợt khủng hoảng chính trị. Các cuộc
biểu tình, bạo lực, một sự cưỡng chế
trong chính phủ, và nó vẫn chưa kết
thúc. Trong tuần này, chúng tôi sẽ
tóm lược một số câu chuyện quan
trọng xảy ra khi chúng ta nghỉ hè.
Hôm nay, chúng ta sẽ nói về tình
trạng căng thẳng ở Ai Cập trong vài
tháng qua.

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226







Page | 4
Egypt has spent this summer in
turmoil. Images of civil unrest and
violence are all over the news.
What`s behind it all - if you a regular
STUDENT NEWS viewer, you may
remember that in May and June of
2012 the country held elections and
Mohamed Morsy became Egypt`s
first democratically elected
president. Before Morsy, President
Hosni Mubarak had ruled Egypt for
almost 30 years. He was forced out
of office in 2011.


But a year into his term, many
Egyptians wanted Morsy out, too.
His party, the Muslim Brotherhood,
is Egypt`s oldest and largest Muslim
organization. Its ideology is based on
the teachings in the Koran, Islam`s
holy book. Some say, Morsy rushed
adoption of a constitution that did

not guarantee freedom of religion.
Some say he was trying to force the
Muslim Brotherhood strict Islamic
code into national laws. And other
Egyptians opposed Morsy because
they saw no improvement to the
struggling national economy and
crime situation.


When Morsy issued an edict
declaring that the country`s courts
could not overturn his decisions, his
opponents began taking to the streets
Ai Cập đã trải qua mùa hè này trong
tình trạng náo động. Những hình ảnh
của tình trạng náo động dân sự và
bạo lực tất cả đều có trong bản tin.
Điều gì đằng sau tất cả sự việc này -
nếu bạn là một khán giả thường
xuyên của BẢN TIN SINH VIÊN,
bạn có thể sẽ nhớ vào tháng 5 và 6
năm 2012, quốc gia này đã tổ chức
các cuộc bầu cử và Mohamed Morsy
đã trở thành tổng thống đầu tiên
được bầu chọn một cách dân chủ của
Ai Cập. Trước Morsy, tổng thống
Hosni Mubarak đã lãnh đạo Ai Cập
gần 30 năm. Ông này đã bị lật đổ
năm 2011.

Nhưng một năm sau nhiệm kỳ của
ông, rất nhiều người Ai Cập cũng
muốn lật đổ Morsy. Đảng của ông,
Anh Em Hồi giáo, là tổ chức Hồi
giáo lớn nhất và lâu đời nhất của Ai
Cập. Lý luận của nó dựa trên những
giáo huấn trong Koran, một quyển
sách thánh của Hồi giáo. Một vài
người nói rằng, Morsy vội vã áp
dụng một hiến pháp không đảm bảo
sự tự do tôn giáo. Một số người nói
rằng ông này đang cố gắng ép các
luật lệ Hồi giáo nghiêm ngặt của
Đảng Anh em Hồi giáo trở thành các
đạo luật quốc gia. Và những người
Ai Cập khác phản đối Morsy bởi vì
họ không thấy sự tiến triển nào đối
với nền kinh tế quốc gia đang khó
khăn và tình hình tội phạm.
Khi Morsy ban hành một sắc lệnh
tuyên bố rằng các tòa án của quốc
gia này không thể đi trái với các
quyết định của ông này, những người

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226







Page | 5
again.

Eventually, the Egyptian military,
which sided with the opposition,
gave Morsy an ultimatum: step aside
or we will force you out. Morsy
refused to go. On July 3rd of this
year, after days of angry protests, the
military removed Morsy from office.
Although Egyptian military has a lot
of influence in the government, it
didn`t hold on to power. Government
control went to an interim civilian
government led by Adly Mansour,
who also leads the country`s supreme
court.

The deposed Morsy is being held in
an undisclosed military location. He
faces several criminal charges. Since
Morsy`s removal, there`ve been
protests and sittings in support of
him by the Muslim Brotherhood as
well as protests supporting his
ouster. Those who support Morsy
say he was legally elected and should
remain as president. They called his
removal from power an illegal coup.

[dich]And they refused to accept it.
Those who support Morsy`s removal
say it was a correction, a
continuation of the revolution that
started with Mubarak`s removal
more than two years ago.

phải đối ông tiếp tục biểu tình trên
đường.

Cuối cùng thì lực lượng quân đội Ai
Cập, lực lượng ủng hộ phe đối lập đã
gửi tới Morsy một tối hậu thư: từ
chức hoặc chúng tôi sẽ lật đổ ông.
Morsy đã từ chối làm điều đó. Vào
ngày 3 tháng 7 của năm nay, sau
những cuộc biểu tình bất bình trong
nhiều ngày, quân đội đã khiến Morsy
rời khỏi ghế tổng thống. Mặc dù
quân đội Ai Cập có nhiều ảnh hưởng
với chính phủ, nó lại không nắm
quyền. Sự kiểm soát của chính phủ
dẫn tới một chính phủ lâm thời dưới
sự lãnh đạo của Adly Mansour,
người đồng thời nắm quyền ở tòa án
tối cao của nước này.
Morsy bị lật đổ đang được giam giữ
tại một địa điểm quân sự bí mật. Ông
này đang đối mặt với nhiều cáo buộc
tội phạm. Kể từ khi Morsy bị bãi

chức, có nhiều cuộc biểu tình và
buổi họp ủng hộ ông của tổ chức
Anh Em Hồi giáo cũng như những
người biểu tình ủng hộ việc ông này
bị lật đổ. Những người ủng hộ
Morsy nói rằng ông được bầu cử hợp
pháp và nên được giữ nguyên chức
vụ tổng thống. Họ gọi việc ông bị bãi
chức là một hành động trái pháp luật.
Và họ không chấp nhận điều đó.
Những người ủng hộ Morsy bị bãi
chức nói rằng đây là một sự trừng
phạt, một sự tiếp tục của cuộc cách
mạng đã bắt đầu với việc lật đổ
Mubarak hơn 2 năm trước.

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226






Page | 6
This month, President Obama sent
Senators John McCain and Lindsay
Graham to Egypt to try to talk to
both sides, but the protests and
violence continue. In recent weeks,
hundreds have been killed and

thousand injured in Egypt and many
worry about the long term survival of
democracy in the country.

UNIDENTIFIED FEMALE: See if
you can I.D. me. I`m a planet with
two moons. Their names come from
Greek words, for "fear" and "terror."
A year for me lasts roughly 687
days. I`m one of Earth`s closest
neighbors.

I`m Mars, and depending on our
orbits, I can be anywhere from 35
million to 250 million miles away
from the Earth.
AZUZ: A trip to Mars wouldn`t
exactly be a vacation. It would be a
one way ticket. Some people say
they are ready to take it. And we`re
not just talking about a handful of
folks. More than 100,000 people
have applied to go. We talked about
this last school year, we`re going to
back up and fill in a couple of
details. A project called Mars One is
planning manned missions to the Red
Planet. The group wants to send its
first four astronauts in 2022. The
idea would be to colonize Mars,

Tháng này, tổng thống Obama đã cử
các thượng nghị sỹ John McCain và
Lindsay Graham tới Ai Cập để đàm
phán với cả hai bên, nhưng những
cuộc biểu tình và bạo lực vẫn tiếp
diễn. Trong những tuần gần đây,
hàng trăm người đã bị sát hại và
hàng nghìn người bị thương ở Ai
Cập và nhiều người lo lắng về sự tồn
tại lâu dài của chế độ dân chủ ở quốc
gia này.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Hãy xem
xem bạn có thể nhận ra tôi. Tôi là
một hành tinh có hai mặt trăng. Tên
của chúng xuất phát từ những từ Hy
Lạp, nghĩa là “sợ hãi” và “khiếp sợ”.
Một năm đối với tôi kéo dài khoảng
687 ngày. Tôi là một trong những
người hàng xóm gần nhất của Trái
Đất.
Tôi là sao Hỏa, và phụ thuộc vào quỹ
đạo của chúng tôi, tôi có thể ở mọi
nơi từ 35 triệu tới 250 triệu dặm cách
xa với Trái Đất.
AZUZ: Một chuyến đi tới Sao Hỏa
không hẳn là một kỳ nghỉ. Đó sẽ là
chiếc vé một chiều. Một số người nói
rằng họ sẵn sàng thực hiện chuyến
đi. Và chúng tôi không chỉ đang nói
về một vài người. Hơn 100.000

người đã đăng ký để đi. Chúng tôi đã
nói về điều này vào năm học trước,
chúng tôi sẽ tóm gọn lại và cung cấp
thêm vài thông tin chi tiết. Một dự án
có tên là Mars One đang lên kế
hoạch đưa người lên trên Hành tinh
Đỏ. Tổ chức này muốn đưa 4 du
hành gia đầu tiên của mình lên Sao

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226






Page | 7
taking supplies like food and solar
panels and then using the local
Martian environment to produce
water and oxygen. There are some
downsides to consider. Increased
exposure to radiation in space and
oh, year, that whole thing about how
you could never come home again.
But with volunteers signing up, the
Mars One project might, just might
get off the ground.

We`re here at CNN STUDENT

NEWS. We want to hear your views
on different subjects. And we`re
going to be sharing them in the news
segment called "CNN STUDENT
NEWS Viewfunder." For this first
edition, we caught up with some
rising juniors and seniors at a
leadership conference in Georgia.
We asked what advice they have for
high school freshmen. Check it out.


ROMA PARIKH, HIGH SCHOOL
SENIOR: I would say, definitely
take it seriously. You know, you
think freshman year is going to be
the easiest year, and you don`t
always think about that or care for
your classes, but I would definitely
do it, because it`s just sets a good
standard for the rest of the year,
which will get harder.
Hỏa vào năm 2022 . Ý tưởng là
chiếm cứ Sao Hỏa, lấy những nguồn
dự trữ như thức ăn và pin mặt trời và
sau đó sử dụng môi trường bản địa
của Sao Hỏa để tạo ra nước và ô-xy.
Có một vài yếu điểm cần cân nhắc.
Sự tiếp xúc gia tăng với phóng xạ
trong không gian và ồ, hàng năm, đó

là những điều khiến bạn không bao
giờ có thể trở về nhà nữa. Nhưng với
những tình nguyện viên đang đăng
ký, dự án Mars One có thể, chỉ có
thể sẽ được tiến hành.
Chúng tôi đang ở đây tại BẢN TIN
SINH VIÊN CNN. Chúng tôi muốn
nghe ý kiến của các bạn về những
chủ đề khác nhau. Và chúng tôi sẽ
chia sẻ chúng trong chuyên mục mới
của bản tin có tên là “BẢN TIN
SINH VIÊN CNN Viewfunder (quỹ
ý kiến)”. Trong ấn bản đầu tiên,
chúng tôi sẽ theo bước một số học
sinh năm ba và năm cuối ở hội thảo
về khả năng lãnh đạo tại Georgia.
Chúng tôi đã hỏi xin những lời
khuyên của họ dành cho các bạn học
sinh năm đầu của cấp ba. Hãy cùng
xem nhé.
ROMA PARIKH, HỌC SINH
TRUNG HỌC NĂM CUỐI: Tôi sẽ
nói, chắc chắn là hãy học thật
nghiêm túc. Bạn biết đấy, bạn nghĩ
năm đầu sẽ là năm dễ dàng nhất và
bạn không thường xuyên nghĩ về
điều đó hoặc quan tâm tới các tiết
học của mình nhưng tôi chắc chắn sẽ
làm điều đó, bởi vì nó sẽ đặt ra một
tiêu chuẩn tốt cho thời gian còn lại

của năm học, khi mọi việc trở nên

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226






Page | 8

MYKEL SKINNER, HIGH
SCHOOL SENIOR: Freshman year,
it is serious and it does count.

GARLAND JONES, HIGH
SCHOOL SENIOR: Not slack off
freshman year. They would need to
take a good core schedule and to just
enjoy their four years.

BENJAMIN GOLDFEIN, HIGH
SCHOOL SENIOR: Not just stress
out. When I came in the high school,
I was so stressed and so nervous, but
it really isn`t that nerve-raking once
you get the hang of things.

ROSHIN KOOPLICAT, HIGH
SCHOOL SENIOR: Make sure to

get good grades, it`s important, and
just enjoy the experience.

MARILYN PRIMOVIC, HIGH
SCHOOL SENIOR: That first
semester start is where it all takes
off. That`s where your GPA can
skyrocket or it can tank.

GRACE RYBACK, HIGH
SCHOOL SENIOR: Just focus on
academics and keep a good balance
khó khăn hơn.
MYKEL SKINNER, HỌC SINH
TRUNG HỌC NĂM CUỐI: Năm
đầu tiên, điều đó rất nghiêm túc và
điều đó rất hữu ích.
GARLAND JONES, HỌC SINH
TRUNG HỌC NĂM CUỐI: Đừng
xả hơi trong năm đầu tiên. Họ sẽ cần
một lịch trình chính thật hợp lý và
hưởng thụ 4 năm học của mình.

BENJAMIN GOLDFEIN, HỌC
SINH TRUNG HỌC NĂM CUỐI:
Đừng quá căng thẳng. Khi tôi bước
vào trung học, tôi đã rất căng thẳng
và quá lo lắng, nhưng thực sự nó
không nhức óc tới vậy nếu bạn nắm
rõ mọi việc.


ROSHIN KOOPLICAT, HỌC SINH
TRUNG HỌC NĂM CUỐI: Đảm
bảo đạt được điểm số thật tốt, điều
đó rất quan trọng, và hãy tận hưởng
kinh nghiệm đó.

MARILYN PRIMOVIC, HỌC
SINH TRUNG HỌC NĂM CUỐI:
Bắt đầu học kỳ đầu tiên chính là nơi
tất cả mọi việc được quyết định. Đó
là lúc mà điểm trung bình của bạn
vọt lên cao hay là tụt xuống đáy.

GRACE RYBACK, HỌC SINH
TRUNG HỌC NĂM CUỐI: Hãy tập
trung vào việc học tập và giữ cân

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226






Page | 9
between academics and a social life.

GORDON CLARK, HIGH
SCHOOL SENIOR: Work for the

future, but live for today. Not get too
caught up in the schoolwork, but still
make sure you have a plan B. And
don`t party too hard.

NICK MUSEY, HIGH SCHOOL
SENIOR: You know, just never -
never procrastinate, because I would
procrastinate a lot. I mean I would
get the work done. But just - I have a
lot of, you know, sleep was nice.


BROOKE JOHNSON, HIGH
SCHOOL SENIOR: I say to make a
lot of friends and maybe find
someone who`s like in a leadership
position that you know, will be a
good role model.

AMAYA CARR, HIGH SCHOOL
SENIOR: Schedule your time. It`s
high school, yeah, it`s so fun, but
when that test is Thursday, and you
study in fourth block Thursday
morning, and the test is on fifth
block, you have a problem.

bằng giữa việc học tập với cuộc sống
xã hội.


GORDON CLARK, HỌC SINH
TRUNG HỌC NĂM CUỐI: Làm
việc cho tương lai, nhưng sống cho
ngày nay. Không quá tập trung vào
việc học tập, nhưng vẫn đảm bảo là
bạn có kế hoạch dự phòng. Và không
chơi bời quá đà.

NICK MUSEY, HỌC SINH
TRUNG HỌC NĂM CUỐI: Bạn biết
đấy, không bao giờ - không bao giờ
trì hoãn, bởi vì tôi đã trì hoãn rất
nhiều. Ý tôi là tôi sẽ hoàn thành công
việc. Nhưng chỉ là – Tôi có rất
nhiều, bạn biết đó, được ngủ là điều
tuyệt vời.

BROOKE JOHNSON, HỌC SINH
TRUNG HỌC NĂM CUỐI: Tôi sẽ
nói là hãy kết bạn thật nhiều và có
thể tìm ai đó người mà kiểu như ở
một vị trí lãnh đạo mà bạn biết, sẽ là
một tấm gương tốt.

AMAYA CARR, HỌC SINH
TRUNG HỌC NĂM CUỐI: Hãy sắp
xếp thời gian của mình. Học trung
học, vâng, sẽ rất vui, nhưng khi có
bài kiểm tra vào Thứ Năm và bạn

học trong tiết 4 sáng thứ Năm và bài
kiểm tra vào tiết thứ 5 thì bạn sẽ gặp
rắc rối đó.


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226






Page | 10
UNIDENTIFIED FEMALE: Time
for the first "Shout Out" of the
school year. Which of these sounds
measures around 120 decibels? If
you think you know it, then shout it
out!

Is it a vacuum cleaner, siren, alarm
clock or whisper? You`ve got three
seconds, go!

Sirens like a fire engine or police car
are around 120 decibels. That`s your
answer and that`s your shout out.

AZUZ: So, imagine how loud a siren
is and then consider that a group in

Wisconsin was trying to hit that
same decibel level. These guys were
just animals.

Of course, they had to be, they were
aiming to beat the world record for
loudest bark by a group of dogs.
Topping that would be rough.
Apparently, too rough. The current
record, 124 decibels, these canine
competitors couldn`t quite crack 115.
But there is no need to bowwow their
heads in shame. Organizers say, they
are going to try again next year.

Well, finally, don`t think we`re
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Đã tới lúc
dành cho chuyên mục “Shout Out”
đầu tiên của năm học. Âm thanh nào
trong số những âm thanh sau đây có
cường độ là 120 đề-xi-ben? Nếu bạn
nghĩ mình biết câu trả lời thì hãy hét
to nó lên!
Là máy hút bụi, còi báo động, đồng
hồ báo thức hay tiếng còi? Các bạn
có ba giây, bắt đầu!

Còi báo động như động cơ báo lửa
hay ô tô cảnh sát có cường độ 120
đề-xi-ben. Đó là câu trả lời cho bạn

và đó là chuyên mục Shout-out.

AZUZ: Vậy, hãy tưởng tượng xem
tiếng còi báo động to thế nào và sau
đó cân nhắc việc một nhóm ở
Wisconsin đang cố gắng đạt tới mức
độ đề-xi-ben tương tự. Những kẻ này
chính là những động vật.

Tất nhiên, hẳn là thế, họ có mục tiêu
đánh bại kỷ lục thế giới về tiếng sủa
lớn nhất bởi một đàn chó. Đứng đầu
trong việc đó sẽ là điều khó khăn. Rõ
ràng là quá khó khăn. Kỷ lục hiện
tại, 124 đề-xi-ben, những chú chó
tham gia thi đấu này không thể vượt
qua được 115. Nhưng không cần
phải xấu hổ vì điều này. Các nhà tổ
chức nói, họ sẽ thử lần nữa vào năm
tới.

Ồ cuối cùng thì, không nghĩ rằng

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 226







Page | 11
forgetting our feline friends. Maybe
you`ve heard of a pool shark, this
YouTube video features a pool cat.
Oh, if you have cat to be, kitten,
meow. It`s not necessarily a natural
talent, but it`s good to see him stick
with it, even though he might need
some queues. I`m just waiting for
him to show his true stripes or solids.
I guess you could chalk his
persistence up to his curious nature,
better be careful up on that table,
though. There is a decent chance he
might scratch. Afterwards, he
probably felt really bad. Either way,
it`s claws for concern. Oh yeah, the
puns are back, too. Speaking of
which, it`s time for us to pause, but
we`ll be back tomorrow with more
CNN STUDENT NEWS, and we
hope to see you then. Thanks for
joining us.
chúng ta sẽ quên đi những người bạn
mèo của mình. Có lẽ các bạn đã nghe
thấy thuật ngữ pool shark (cao thủ
bi-a), video Youtube này sẽ cho thấy
một chú mèo chơi bi-a. Ồ nếu bạn có
một chú mèo con, meow. Đây không
nhất thiết là một tài năng thiên bẩm,

nhưng thật hay khi nhìn chú mèo này
thích thú với trò này, dù là nó cần
phải xếp hàng. Tôi đang đợi chú mèo
này thể hiện khả năng chơi bi-a thực
sự của mình. Tôi đoán các bạn có thể
thích quan sát sự kiên trì của chú
mèo này vì thấy tò mò, tuy vậy hãy
cẩn thận với chiếc bàn. Có khả năng
chú ta sẽ cào xước nó. Sau đó nó có
thể sẽ cảm thấy không vui lắm. Hoặc
là đó là vấn đề của những chiếc
móng thôi. Ồ vâng, trò chơi chữ
cũng đã quay trở lại. Nói gì nhỉ, đã
tới lúc chúng tôi phải dừng lại,
nhưng chúng tôi sẽ quay trở lại vào
ngày mai với nhiều tin tức hơn từ
BẢN TIN SINH VIÊN CNN, và
chúng tôi hi vọng sẽ gặp lại các bạn.
Cảm ơn các bạn đã theo dõi chương
trình.

×