Tải bản đầy đủ (.pdf) (11 trang)

Bài song ngữ CNN Việt -Anh số 50

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (168.61 KB, 11 trang )


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228






Page | 1
CNN Student News 19/08/2013




CARL AZUZ, CNN ANCHOR:
Whether it`s your first day of the
school year or your first day back
from the weekend, thank you so
much for spending part of it with
CNN STUDENT NEWS. My name
is Carl Azuz. We start today with the
latest developments in Egypt. The
country has been in the news
recently because of fighting between
government forces and people who
support Mohammed Morsy.


He is the former president who was
forced out of power this summer.
Large groups of Morsy supporters


have been hiding inside this mosque
CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG
TRÌNH CNN: Dù đây là ngày đầu
tiên trong năm học của bạn hay là
ngày đầu tiên bạn trở lại sau cuối
tuần, thì tôi cũng xin cảm ơn các bạn
rất nhiều vì đã dành một phần thời
gian với BẢN TIN SINH VIÊN
CNN. Tôi là Carl Azuz. Chúng ta sẽ
bắt đầu chương trình ngày hôm nay
với những diễn biến mới nhất ở Ai
Cập. Quốc gia này xuất hiện trên các
bản tin gần đây do cuộc giao tranh
giữa các lực lượng chính phủ và
những người ủng hộ Mohammed
Morsy.
Ông là cựu tổng thống bị buộc phải
từ chức vào mùa hè vừa qua. Những
nhóm người ủng hộ Morsy đã trốn

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228






Page | 2
in Cairo, Egypt`s capital. On
Saturday, security forces raided the

mosque and arrested hundreds of
people. Morsy`s supporters say the
Egyptian government and the
military are responsible for starting
the violence that`s led to hundreds of
deaths. Egyptian officials say
terrorists are to blame for the chaos
in their country.


In the northwestern part of the U. S.,
hundreds of firefighters are battling a
huge wildfire in Idaho. Over the
weekend, an I-reporter captured
these photos of the flames. On
Saturday, the fire had spread across
nearly 93,000 acres. To think of that,
it`s roughly the same area as 93,000
football fields. Authorities say strong
winds and dry conditions are only
feeding the flames. More than 2,200
homes are under evacuation orders.
Brianna Keilar has more on this.


UNIDENTIFIED FEMALE: I came
up here earlier, and the tears started
to come and the heart started to race.



BRIANNA KEILAR, CNN
CORRESPONDENT: A desperate
fight to save lives and property. The
so-called Beaver Creek fire is now
bên trong nhà thờ Hồi giáo này tại
Cairo, thủ đô của Ai Cập. Vào hôm
thứ Bảy vừa qua, lực lượng an ninh
đã đột kích vào nhà thờ Hồi giáo và
bắt giữ hàng trăm người. Những
người ủng hộ Morsy nói rằng chính
phủ và quân đội Ai Cập phải chịu
trách nhiệm vì đã khơi mào tình
trạng bạo lực này dẫn đến cái chết
của hàng trăm người. Các quan chức
Ai Cập nói rằng những kẻ khủng bố
là nguyên nhân gây nên sự hỗn loạn
trên đất nước của họ.

Ở vùng tây bắc nước Mỹ, hàng trăm
nhân viên cứu hỏa đang chiến đấu
với một đám cháy lớn ở Idaho. Cuối
tuần qua, một phóng viên mạng đã
chụp được những bức ảnh này của
đám cháy. Vào hôm thứ Bảy, ngọn
lửa đã lan qua gần 93.000 mẫu Anh
(hơn 376 triệu m2). Nhắc đến con số
này, nó tương đương diện tích của
93000 sân bóng đá. Các nhà chức
trách cho biết các đợt gió mạnh và
điều kiện khô hanh đã làm cho ngọn

lửa càng mạnh hơn. Hơn 2200 gia
đình đang được lệnh sơ tán. Brianna
Keilar sẽ cung cấp thêm chi tiết về
sự việc này.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Tôi đã đến
đây trước đó, và những giọt nước
mắt bắt đầu rơi và tim bắt đầu đập
nhanh.
BRIANNA KEILAR, PHÓNG
VIÊN CNN: Một cuộc chiến khốc
liệt để cứu con người và tài sản.

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228






Page | 3
threatening to destroy
neighborhoods, vacation homes, and
ski areas in Ketchum and Sun
Valley, Idaho.

Residents are being told to get their
essential belongings and pets, and
get out now.
UNIDENTIFIED FEMALE: My
mom prompted me to come down,

and I didn`t think it was a big deal.
And then coming south, I realized I
am glad not to be up north.
KEILAR: While some people are
speeding out of town, others are
watching the fire from a nearby
hillside. Robert Cole has lived in the
area for the past 15 years.

UNIDENTIFIED MALE: I`ve seen a
lot of disasters in my lifetime, you
know, like tornadoes down in
Oklahoma where I come from, but
never any fires that threatened my
home like this.
UNIDENTIFIED MALE: It`s
unbelievable, man.
KEILAR: Jack Dees, a local
insurance agent, is getting phone
calls from his clients. They want to
know where the fire is headed and
what`s being done to stop it.

UNIDENTIFIED MALE: Everybody
kind of from out of town wants to
Cái gọi là đám cháy Beaver Creek
bây giờ đang đe dọa phá hủy các
vùng lân cận, nhà nghỉ, và các khu
vực trượt tuyết ở Ketchum và Sun
Valley, Idaho.

Người dân đang được yêu cầu mang
theo đồ đạc thiết yếu và thú nuôi của
mình, và di tán khẩn cấp.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Mẹ tôi giục
tôi đi xuống, và tôi không nghĩ rằng
đó là một vấn đề lớn. Và sau đó đi về
hướng nam, tôi nhận ra tôi may mắn
vì không đi lên phía bắc.
KEILAR: Trong khi một số người
đang đi nhanh để thoát khỏi thị trấn,
những người khác lại đang quan sát
đám cháy từ một sườn đồi gần đó.
Robert Cole đã sống trong khu vực
này trong 15 năm qua.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tôi đã
chứng kiến rất nhiều thảm họa trong
đời mình, bạn biết đấy như trận lốc
xoáy ở Oklahoma, quê hương tôi,
nhưng chưa bao giờ có đám cháy nào
đe dọa gia đình tôi như thế này.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Thật là
khó tin.
KEILAR: Jack Dees, một đại lý bảo
hiểm địa phương, đã nhận được các
cuộc gọi từ khách hàng của mình.
Họ muốn biết, đám cháy sẽ đi theo
hướng nào và người ta đang làm gì
để chặn nó lại.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tất cả
mọi người ở khu vực ngoài thị trấn


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228






Page | 4
know what`s going on. They`ve got
more people helping them, which I
think makes them feel a little bit
better at a time like this, which is
pretty nervewracking.

KEILAR: The wildfire was sparked
by lightning on August 7, and today,
hundreds of local and national
firefighters are using everything at
their disposal to contain the blaze,
which is turning out to be
unpredictable and dangerous.

AZUZ: About three months ago, the
city of Moore, Oklahoma was hit by
an EF5 tornado. 24 people were
killed. Two elementary schools
completely destroyed, and 24 other
schools were damaged. Last Friday
was the first day of the new school

year in Moore. Nick Valencia caught
up with the students and teachers to
talk about what it was like to start
back there.
NICK VALENCIA, CNN
CORRESPONDENT: There a lot of
emotions when it`s time to go back
to school, especially when part of
that school is not there anymore.

UNIDENTIFIED MALE: You look
at that. That is destroyed. I don`t
know how we survived this.

đều muốn biết chuyện gì đang xảy
ra. Họ đã có thêm người giúp mình,
điều mà tôi nghĩ rằng làm cho họ
cảm thấy tốt hơn một chút vào thời
điểm như thế này, điều này khá là
phiền phức.
KEILAR: Đám cháy rừng này bén
lửa từ trận sét đánh ngày 7 tháng
Tám, và ngày hôm nay, hàng trăm
nhân viên cứu hỏa địa phương và
quốc gia đang tận dụng tất cả mọi
thứ mà họ có để có thể khống chế
được đám cháy, nhưng đám cháy
càng trở nên khó đoán và nguy hiểm.
AZUZ: Khoảng ba tháng trước,
thành phố Moore, Oklahoma bị tấn

công bởi một cơn lốc xoáy EF5. 24
người đã thiệt mạng. Hai trường tiểu
học bị phá hủy hoàn toàn, và 24
trường học khác bị tàn phá. Thứ Sáu
tuần trước là ngày đầu tiên của năm
học mới ở Moore. Nick Valencia đã
trao đổi với các sinh viên và giáo
viên về quá trình bắt đầu lại ở đây
diễn ra như thế nào.
NICK VALENCIA, PHÓNG VIÊN
CNN: Có rất nhiều cảm xúc khi quay
trở lại trường học, đặc biệt là khi một
phần của ngôi trường không còn ở
đây nữa.

MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Nhìn kìa.
Nó đã bị phá hủy. Em không biết
làm thế nào bọn em có thể sống sót
sau đợt tàn phá này.


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228






Page | 5
VALENCIA: I first met Dylan Ellis

nearly three months ago, in the days
immediately following the EF5
tornado that wrecked Moore,
Oklahoma and left 24 people dead.
The word hero got thrown around a
lot during those days, but Ellis really
was nothing short of one.
DYLAN ELLIS, STUDENT: I see
her start to go up. I jump on her, lay
on her, and then grab on to the
bottom of these lockers that were in
the ground.
VALENCIA: Like most of the
students who survived the tornado,
Ellis had a lot of time over the
summer to think about what
happened. Excited, nervous, anxious,
those are just some of the feelings he
said he has had about starting eighth
grade, and after everything that
happened, he says he is just ready for
things to be back to normal again.

DYLAN ELLIS, STUDENT: It is
going to be a process to get it back,
but it`s going to eventually get the
way it was before.
VALENCIA: First grade teacher
Wayne Lamaze wishes it was that
easy. Her school, Briarwood

Elementary, took a direct hit from
the tornado. She laid on her students
and even played music to them as the
debris rained down on them.

VALENCIA: Tôi gặp Dylan Ellis
đầu tiên cách đây gần ba tháng, vào
đúng những ngày sau cơn lốc xoáy
EF5 càn quét Moore, Oklahoma và
làm 24 người thiệt mạng. Trong
quãng thời gian đó có rất nhiều anh
hùng nổi lên, nhưng Ellis thực sự
không kém gì một người hùng.
DYLAN ELLIS, HỌC SINH: Cháu
nhìn thấy cậu ấy bắt đầu đi lên. Cháu
nhảy lên người cậu ấy, nằm trên
người cậu ấy, và sau đó tóm lấy đáy
của những cái tủ khóa ở dưới đất.
VALENCIA: Giống như hầu hết
những học sinh sống sót sau cơn lốc
xoáy, Ellis đã có rất nhiều thời gian
trong mùa hè để suy nghĩ về những
gì đã xảy ra. Hồi hộp, lo lắng, sợ hãi,
đó chỉ là một số trong những cảm
xúc mà cậu bé chia sẻ khi bắt đầu
năm học lớp tám, và sau khi tất cả
mọi thứ đã xảy ra, cậu bé nói rằng
cậu sẵn sàng cho mọi việc được trở
lại bình thường.
DYLAN ELLIS, HỌC SINH: Sẽ mất

một quá trình để mọi thứ quay trở
lại, nhưng cuối cùng mọi việc cũng
sẽ trở lại như trước đây.
VALENCIA: Giáo viên lớp 1, cô
Wayne Lamaze mong muốn quá
trình sẽ diễn ra dễ dàng. Trường học
của cô, trường tiểu học Briarwood,
đã bị ảnh hưởng trực tiếp từ cơn lốc
xoáy. Cô đã nằm xuống che chắn
cho học sinh của mình và thậm chí
chơi nhạc cho chúng nghe khi các
mảnh vỡ bay xuống bọn trẻ.

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228






Page | 6
MAYES: You heard of children that
don`t want to go to school, the ones
that I had last year, I saw them this
summer, and they would tell me, ‘I
don`t want to go to school, Ms.
Mayes’. That breaks my heart, coz’
you know, because they kind of lost
their innocence.


VALENCIA: And as she welcomes
new students to their temporary
buildings this year, she says the most
difficult part for her will be making
them feel that they are safe.

MAYES: A thunderstorm might
scare me, but there is so much love
in the world, and that`s what we are
going to teach the children, too,
that`s the strength that we have to
draw on.
UNIDENTIFIED FEMALE: It`s
time for the shoutout. During an NFL
play, what unit has a total of seven
people on the field? If you think you
know it, then shout it out. Is it the
offense, defense, special teams or
officials? You`ve got 3 seconds, go.


The referee leads a team of seven on-
field officials during an NFL game.
That is your answer and that`s your
shoutout.
MAYES: Các bạn đã nghe tin về
những trẻ em không muốn đi học,
những em mà tôi đã nhắc đến năm
ngoái, tôi đã ghé thăm chúng vào
mùa hè vừa qua, và chúng đã nói với

tôi, ‘con không muốn đi học, thưa cô
Mayes’. Điều đó làm trái tim tôi tan
nát, bởi vì, bạn biết đấy, chúng
dường như mất đi sự ngây thơ của
mình.
VALENCIA: Và khi cô chào đón
học sinh mới vào các giảng đường
tạm thời của họ trong năm nay, cô
cho biết điều khó khăn nhất đối với
cô sẽ là làm cho học sinh cảm thấy
rằng chúng được an toàn.
MAYES: Một cơn bão có thể làm tôi
sợ hãi, nhưng có quá nhiều tình yêu
trên thế giới, và đó cũng là những gì
chúng tôi sẽ dạy các em, đó là sức
mạnh mà chúng ta phải chú trọng.

MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Đã đến lúc
dành cho chuyên mục ‘Shoutout’.
Trong một trận đấu của NFL
(National Football League- Liên
đoàn Bóng bầu dục Quốc gia), đội
nào có tổng cộng 7 người trên sân?
Nếu bạn nghĩ rằng bạn biết đáp án,
vậy hãy hét lên. Là đội hình tấn
công, đội phòng thủ, các đội đặc biệt
hay đội trọng tài? Bạn có 3 giây, bắt
đầu.
Trọng tài chính chỉ đạo một nhóm
gồm bảy trọng tài trên sân trong một

trận đấu của NFL. Đó là câu trả lời
của bạn và đó là đáp án từ chuyên

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228






Page | 7

AZUZ: NFL officials include an
umpire, a linesman, a field judge.
But it`s one job where you do not
usually see women. There are no
full-time female NFL referees. That
may soon change. In Friday`s pre-
season game between the New
Orleans Saints and the Oakland
Raiders, the line judge was a 39-
year-old mother of three. Sarah
Thomas says she did not start out to
break a gender barrier.

SARAH THOMAS, AUDITIONING
TO BE NFL REFEREE:
Collectively, we`re one when we`re
on that field, and we are all out there
trying to strive for the same reasons,

same goals, to work the perfect
game. So the fact that I`m female,
you know, I can`t change that. I`m
just - I am out here as an official.

AZUZ: Thomas has been officiating
college-level games for seven years.
She`s auditioning for the NFL. A
league executive says they are just
looking for the best officials,
regardless of gender, and an NFL
safety says as long as she is making
the right calls, she`ll be hated just
like the rest of them.

mục Shoutout.
AZUZ: Nhóm trọng tài của NFL bao
gồm một trọng tài, một trọng tài
biên, một trọng tài sân. Nhưng đó là
một công việc mà bạn không thường
nhìn thấy phụ nữ. Không có một
trọng tài nữ chính thức nào tại NFL.
Điều đó có thể sẽ sớm thay đổi. Tại
trận đấu trước mùa giải vào hôm thứ
Sáu giữa New Orleans Saints và
Oakland Raiders, trọng tài biên là
một phụ nữ 39 tuổi, mẹ của ba đứa
con. Sarah Thomas nói rằng cô đã
không phải là người khởi đầu phá vỡ
rào cản giới tính.

SARAH THOMAS, LUYỆN TẬP
ĐỂ TRỞ THÀNH TRỌNG TÀI
NFL: Nhìn chung, trên sân thì chúng
tôi đều là một, và tất cả chúng tôi
đều ở đó cố gắng phấn đấu vì cùng
một lý do, cùng một mục tiêu, để có
được một trận đấu hoàn hảo. Vì vậy,
việc tôi là phụ nữ, bạn biết đấy, tôi
không thể thay đổi điều đó. Tôi chỉ
là, tôi ở đây với tư cách là một trọng
tài.
AZUZ: Thomas đã làm trọng tài
trong các trận đấu ở đại học trong
bảy năm. Và bà đang tham gia thử
việc để có thể làm việc cho NFL.
Một ủy viên của giải nói rằng họ chỉ
muốn tìm kiếm những trọng tài xuất
sắc nhất, bất kể giới tính, và một
nhân viên an ninh của NFL nói rằng
miễn là bà ấy làm việc công minh thì
bà ấy sẽ bị ghét giống như những
trọng tài còn lại.

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228







Page | 8
The NBA is the only American pro
sports league that`s had female refs.
It hired Dee Kantner and Violet
Palmer in 1997.
How would this affect the NFL? This
is what we`re talking about on
today`s blog. It is at
cnnstudentnews.com. You must be
13 or older to comment.

Another sports story. Major League
Baseball is considering instant
replay. Major League Baseball is
considering instant replay. Like that.

Right now, only certainly home run
calls are reviewable. The expanded
replay system would cover more
calls, but not all of them. And
managers will only get three
challenges per game. One in the first
six innings, two more after that.
Supporters say this could help speed
up the game. They say the average
replay review takes less time that
when a manager argues a call. Some
owners aren`t so sure about that. And
owners still have to vote on the
expanded replay proposal. It would

have to be approved by the players
and umpires, too.



NBA là liên đoàn thể thao chuyên
nghiệp của Mỹ duy nhất đã từng có
trọng tài nữ. Họ đã thuê Dee Kantner
và Violet Palmer vào năm 1997.
Điều này ảnh hưởng đến NFL như
thế nào? Đây là những gì chúng ta sẽ
thảo luận trong blog của ngày hôm
nay. Tại cnnstudentnews.com. Bạn
phải 13 tuổi trở lên mới được bình
luận.

Một câu chuyện thể thao khác. Giải
bóng chày MLB đang xem xét việc
phát lại các cảnh quay ngay lập tức.
Giải bóng chày MLB đang xem xét
việc phát lại các cảnh quay ngay lập
tức. Như thế này
Hiện tại, chắc chắn chỉ có những pha
‘homerunner’ mới xem lại được.
Chương trình phát lại mở rộng thì sẽ
có thêm các pha khác, nhưng không
phải tất cả các pha. Và các nhà quản
lý sẽ chỉ có ba cơ hội tranh cãi ở mỗi
trận đấu. Một lệnh trong sáu lượt
chơi đầu tiên, hai lệnh sau đó.

Những người ủng hộ cho rằng điều
này có thể giúp tăng tốc độ của trận
đấu. Họ nói rằng việc phát lại trong
một trận đấu trung bình mất ít thời
gian hơn khi một người quản lý tranh
cãi về một pha bóng nào đó. Một số
chủ sở hữu không chắc chắn về điều
đó. Và những người chủ sở hữu vẫn
phải biểu quyết về đề nghị phát lại
thêm một số pha bóng. Điều này
cũng sẽ phải được sự chấp thuận của
các cầu thủ và trọng tài nữa.

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228






Page | 9
If expanded replay goes into effect, it
will mean changes for announcers, as
well. Their work can affect people`s
view of the game. Dr. Sanjay Gupta
met one minor league announcer
who is hoping to make a broader
impact.

DR. SANJAY GUPTA, CNN

CHIEF MEDICAL
CORRESPONDENT: It`s
Wednesday night at the ballpark in
Syracuse, New York. Up in the press
box, calling the game, Jason Benetti,
the voice of the Syracuse Chiefs.
Although he has a loyal following,
few would recognize him off the
field.
JASON BENETTI, SYRACUSE
CHIEF`S ANNOUNCER: I like that
people are surprised.

GUPTA: Benetti has a mild form of
cerebral palsy. He`s lived with the
stares and glares that come with
being different. But he`s overcome
that. He`s wicked smart. And he`s
got degrees in journalism and law,
and Benetti knows his condition is
something to be proud of, as he says.
He now does television as well radio.


BENETTI: If my look is an issue for
somebody on television, great. I`m
going to change your mind.
Nếu chương trình phát lại dài hơn có
hiệu lực, có nghĩa là cũng sẽ có sự
thay đổi cho bình luận viên nữa.

Công việc của họ có thể ảnh hưởng
đến sự theo dõi của khán giả về trận
đấu. Bác sỹ Sanjay Gupta đã gặp
một bình luận viên trong một giải
đấu nhỏ người đang hy vọng sẽ tạo
ra một tác động rộng lớn hơn.
BÁC SỸ SANJAY GUPTA,
TRƯỞNG NHÓM PHÓNG VIÊN Y
TẾ CỦA CNN: Đó là một đêm thứ
Tư tại sân chơi bóng chày ở
Syracuse, New York. Ở trên khu báo
chí, phát thanh tới trận đấu, Jason
Benetti, bình luận viên của Syracuse
Chiefs. Mặc dù anh đã có một lượng
fan trung thành, nhưng ít người có
thể nhận ra anh khi không ở trên sân.
JASON BENETTI, BÌNH LUẬN
VIÊN CHÍNH CỦA SYRACUSE:
Tôi thích cảm giác mọi người sẽ
ngạc nhiên.
GUPTA: Benetti mắc bệnh bại não
dạng nhẹ. Anh đã sống với những
ánh nhìn và soi mói vì khác với mọi
người. Nhưng anh đã vượt qua được
điều đó. Anh đặc biệt thông minh.
Và anh đã có bằng cấp về báo chí và
luật, và Benetti biết tình trạng của
mình là một điều đáng để tự hào,
như anh nói. Bây giờ anh làm
chương trình truyền hình cũng như

đài phát thanh.
BENETTI: Nếu vẻ bề ngoài của tôi
là một vấn đề đối với ai đó trên
truyền hình, tốt thôi. Tôi sẽ khiến

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228






Page | 10

GUPTA: Benetti realizes he`s also an
inspiration to young people who
have disabilities. This month, he
hosted a group of campers with
CHAT, that is an organization that
helps children who cannot speak use
advanced technology to
communicate.
BENETTI: It`s fantastic. I love
seeing the light bulb go off for
people, because many light bulbs
have gone off for me.
GUPTA: Eventually, Benetti would
like to write more, but, for now, live
is full of locker rooms, player
interviews, and books of stats. And

for Benetti, he`d have it no other
way.

AZUZ: CNN STUDENT NEWS roll
call. It`s a new segment, gives us a
chance to involve more schools than
ever in our show. Maybe yours can
be one. There are two ways to be
considered for a mention. If you are
on social media, go to our FaceBook
page at
FaceBook.com/cnnstudentnews. Or
on Twitter, you can send us a tweet
@cnnstudentnews. Tell us your
school name, mascot, city and state.
Or teachers, you can send us an
email. The link for that is on our
home page. You have to be a teacher
or a student who`s 13 or older to
request a mention on the roll call.
mọi người thay đổi suy nghĩ.
GUPTA: Benetti nhận ra anh cũng là
một nguồn cảm hứng đối với những
người trẻ tuổi, những người khuyết
tật. Tháng vừa rồi, anh đã tổ chức
một nhóm trại hè với CHAT, một tổ
chức giúp trẻ em bị câm sử dụng
công nghệ tiên tiến để giao tiếp.

BENETTI: Thật tuyệt vời. Tôi thích

nhìn thấy những ánh đèn chiếu sáng
cho mọi người, bởi vì rất nhiều bóng
đèn đã chiếu sáng cho tôi.
GUPTA: Cuối cùng, Benetti muốn
viết nhiều hơn, nhưng, hiện tại, cuộc
sống của anh đã kín với những
phòng thay quần áo, phỏng vấn cầu
thủ, và sổ sách, số liệu thống kê. Và
với Benetti, anh chắc chắn sẽ có
được điều đó.
AZUZ: Chuyên mục điểm danh
BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Đây là
phần mới, cho chúng ta một cơ hội
để tham gia vào chương trình ở
trường học hơn bao giờ hết trong
chương trình của chúng tôi. Có thể
bài viết của bạn có thể là một trong
số được chọn. Có hai cách để được
xem xét đề cập đến. Nếu bạn đang
trên phương tiện truyền thông xã hội,
hãy vào trang Facebook của chúng
tôi tại
facebook.com/cnnstudentnews. Hoặc
trên Twitter, bạn có thể gửi cho
chúng tôi một tweet tại @
cnnstudentnews. Hãy cho chúng tôi
tên ở trường của bạn, linh vật, thành

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228







Page | 11




Before we go, we`ve got a
demolition disappearing act. This
building is on a California college
campus. Now you see it, now you
don`t. Magic trick was all smoke and
mirrors. Well, all smoke. About 460
pounds of explosives as well. The
demolition was described as a man-
made earthquake. Researchers plan
to study it to learn what might
happen when a real earthquake hits
the area. Depending on what they
learn, the results should be ground
breaking. Yeah, we admit, that was
bad, but don`t blame us. Earthquake
puns are really no one`s fault. I`m
Carl Azuz. Have a great day.
phố và tiểu bang của bạn. Hoặc giáo
viên, bạn có thể gửi email cho chúng
tôi. Liên kết trên trang chủ của

chúng tôi. Bạn phải là một giáo viên
hoặc một học sinh từ 13 tuổi trở lên
để yêu cầu được nhắc tới trong
chương trình Điểm danh.
Trước khi kết thúc chương trình,
chúng ta vừa có sẽ nói tới sự biến
mất của một tòa nhà bị sụp đổ. Tòa
nhà này nằm trong khu giảng đường
của đại học California. Bây giờ bạn
nhìn thấy, bây giờ không nhìn thấy
nữa. Cảnh mờ ảo này là do khói và
gương. Vâng, tất cả là khói. Khoảng
460 kg chất nổ nữa. Sự phá hủy này
được miêu tả như một trận động đất
nhân tạo. Các nhà nghiên cứu dự
định sẽ nghiên cứu nó để tìm hiểu
chuyện gì có thể xảy ra nếu một trận
động đất thật sự xảy ra ở khu vực
này. Tùy thuộc vào họ tìm ra được
những gì, kết quả sẽ rất kinh ngạc.
Vâng, chúng tôi thừa nhận, điều đó
thật tệ, nhưng đừng đổ lỗi cho chúng
tôi. Những trò chơi chữ về trận động
đất thực sự không phải lỗi của ai cả.
Tôi là Carl Azuz. Chúc một ngày tốt
đẹp.

×