Tải bản đầy đủ (.pdf) (10 trang)

Bài song ngữ CNN Việt -Anh số 52

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (162.6 KB, 10 trang )


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230






Page | 1
CNN Student News 22/08/2013




CARL AZUZ, CNN ANCHOR: It`s
Thursday, August 22nd. And today`s
edition of CNN STUDENT NEWS
begins in Syria. A civil war has been
ranging there for nearly two and a
half years. This is President Bashar
al-Assad. He`s been Syria`s president
since 2000. His family has been in
power since 1970. In 2011, protesters
started calling for a change. The
Syrian government responded with
force, and eventually rebel forces
started fighting back. The United
Nations estimates that more than
100,000 Syrians have been killed in
the war. Each side has accused the
other of using chemical weapons.


Rebels are making new claims this
week about the Syrian government
using these weapons. Syrian officials
deny that. A group from the United
CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG
TRÌNH CNN: Đã là thứ Năm ngày
22 tháng 8. Và chương chình BẢN
TIN SINH VIÊN ngày hôm nay sẽ
bắt đầu tại Syria. Một cuộc nội chiến
đã dấy lên ở đó trong gần hai năm
rưỡi.Đây là Tổng thống Bashar al-
Assad. Ông là tổng thống của Syria
từ năm 2000. Gia đình ông nắm
quyền từ năm 1970. Vào năm 2011,
những người phản đối bắt đầu kêu
gọi một sự thay đổi. Chính phủ Syria
đã đáp lại bằng bạo lực, và cuối cùng
các lực lượng nổi loạn bắt đầu đánh
trả. Liên hiệp quốc ước tính rằng hơn
100.000 người Syria đã thiệt mạng
trong cuộc nội chiến này. Các bên
buộc tội nhau đã sử dụng các vũ khí
hóa học. Những kẻ nổi loạn đang
đưa thêm những lời buộc tội trong
tuần này về việc chính phủ Syria sử

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230







Page | 2
Nations is in Syria right now trying
to determine if either side is using
chemical weapons. U.N. officials say
if they are being used, it would be a
violation of international law.


From the Middle East, we moved to
Japan, with their new concerns
surrounding the Fukushima nuclear
power plant. It`s the site of one of the
world`s worst nuclear disasters.
Yesterday, the Japanese government
was getting ready to classify a toxic
water leak at Fukushima as a serious
incident. The plant`s owner, TEPCO
has been trying to manage
contaminated water at Fukushima
since 2011. That`s when a massive
earthquake struck off the coast of
Japan. It triggered a tsunami, a giant
ocean wave that hit Fukushima.
Three reactors went into meltdown.
Regarding the current concerns,
TEPCO says it`s moved radioactive
water from a leaky tank to a better

one. The nuclear engineer described
this leak as extremely radioactive
water. He said it could pose a
significant health risk to workers
trying to clean it up. But TEPCO
says, the workers have protective
clothing that will prevent exposure to
radiation.

dụng những vũ khí này. Các viên
chức Syria phủ nhận điều đó. Một tổ
chức từ Liên hiệp quốc hiện tại đang
ở Syria nhằm nỗ lực xác minh xem
liệu có bên nào đang sử dụng vũ khí
hóa học hay không. Các viên chức
Liên hiệp quốc cho biết nếu vũ khí
hóa học đang được sử dụng thì điều
này sẽ vi phạm luật pháp quốc tế.
Từ Trung Đông chúng ta chuyển
sang Nhật Bản với những quan ngại
mới của họ xung quanh nhà máy
năng lượng hạt nhân Fukushima.
Đây là khu vực của một trong những
thảm họa hạt nhân tồi tệ nhất thế
giới. Ngày hôm qua, chính phủ Nhật
Bản đã sẵn sàng phân loại sự rò rỉ
nước độc hại ở Fukushima là một sự
cố nghiêm trọng. Chủ sở hữu nhà
máy, TEPCO đang cố gắng kiểm
soát lượng nước ô nhiễm ở

Fukushima kể từ năm 2011. Đó là
khi một trận động đất trên phạm vi
rộng đổ bộ vào bờ biển Nhật Bản.
Nó châm ngòi cho trận sóng thần tấn
công Fukushima. Ba lò phản ứng bị
rò rỉ. Liên quan tới những quan ngại
gần đây, TEPCO cho biết nhà máy
đang di chuyển nước nhiễm phóng
xạ từ bể chứa bị rò rỉ sang một bể
chứa tốt hơn. Kỹ sư hạt nhân miêu tả
sự rò rỉ này là loại nước nhiễm
phóng xạ nghiêm trọng. Ông nói
rằng điều này có thể gây nên nguy cơ
đáng kể về sức khỏe đối với những
công nhân đang cố gắng dọn sạch
nó. Nhưng TEPCO nói rằng, những
công nhân này có quần áo bảo hộ
giúp ngăn chặn sự phơi nhiễm phóng

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230






Page | 3

From the Golden State to the Gulf
Coast with a volunteer stop in

between. It`s time for today`s roll
call. We`re going to bust it right out
with the Bruins from Riverbank High
in Riverbank, California. Then we`re
jumping over to Germantown,
Tennessee, home of the Owls from
Our Lady of Perpetual Help. And
Florida makes today`s roll call with
the Wolf Pack from South Fort
Myers High. Go Pack!


Next up today, the issue of climate
change - global temperatures indicate
that Earth has been getting warmer in
recent decades. But there`s been
debate about what`s causing the
increase. A new report says many
scientists are more certain than ever
that the culprit is human activity.
Tom Foreman examines the potential
effects.

TOM FOREMAN, CNN
CORRESPONDENT: You know
about climate change, the idea that
basically greenhouses gases are
trapping heat from outside, and
you`re correct, they are now well
over 90 percent saying that human

activity is responsible for the
preponderance of this, important to
know,they`re saying there are other
factors, but the preponderance of it is
xạ.
Từ bang Golden tới Bờ biển Gulf với
một tình nguyện viên ngăn lại ở giữa
đường. Đã tới lúc dành cho chuyên
mục điểm danh ngày hôm nay.
Chúng tôi sẽ tiến hành ngay bây giờ
với gia đình ông Bruin đến từ
Riverbank High ở Riverbank, bang
California. Sau đó chúng ta sẽ tới
Germantown, Tennessee, quê hương
của những con cú từ Our Lady of
Perpetual Help (truyện Đức Mẹ
Hằng Cứu Giúp). Và Florida có mặt
trong chuyên mục điểm danh hôm
nay với Wolf Pac từ Pháo đài Nam
Myers High . Tới nhận nào!
Tiếp theo hôm nay, vấn đề thay đổi
khí hậu-nhiệt độ toàn cầu cho thấy
Trái Đất đang dần nóng lên trong
những thập kỷ gần đây. Nhưng có
những tranh luận về nguyên nhân
gây nên sự gia tăng này. Một bản
báo cáo cho biết nhiều nhà khoa học
đang chắc chắn hơn bao giờ hết rằng
thủ phạm chính là hoạt động của con
người. Tom Foreman sẽ giúp xem

xét những hậu quả có thể có.
TOM FOREMAN, PHÓNG VIÊN
CNN: Bạn biết đến sự thay đổi khí
hậu, hiện tượng mà về cơ bản khí
nhà kính hút hơi nóng từ bên ngoài,
và bạn đã đúng, mọi người hiện giờ
hơn 90% nói rằng hoạt động của con
người là nguyên nhân chính của việc
này, quan trọng để biết rằng, người
ta nói rằng còn có những nhân tố
khác nữa, nhưng nguyên nhân chính
của điều này là hậu quả của việc làm

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230






Page | 4
coming as a result of humans doing
this. So, what is making - what is the
result of all this? Rising oceans.
Why? Because we have warmer
oceans, and those warmer oceans are
causing melting ice caps, and beyond
that, melting of glaciers and other
large ice areas in the world, for
example, Greenland. And I want you

to watch this amazing piece of
animation from NASA here.
Tracking over the past few years
what`s been happening to ice up in
Greenland. You see all these light
blue areas around the edge there -
that`s where the ice has been steadily
melting and retreating, in this entire
country of Greenland. And as you go
on through the years, this is about to
2005 here, as it moves forwards, you
start seeing even the middle of the
country here as it starts warming up,
and they are losing even more and
more ice. By the time you get
through this entire animation, what
you see is that NASA has captured
how basically this entire area has
seen significant loss in ice, all of
which goes out into the oceans and
that`s the real key here to concern
about what`s that`s going to add up
to in the long run.
We move on beyond this, if you look
at Miami down here. This is where
Miami is right now. Everglades
National Park , it`s a little bit hard to
see, but I want you to watch - as this
progresses, what they are predicting
is that over the next 80 or 90 years, if

của loài người. Vậy, điều gì đang tạo
ra – hậu quả gì sẽ xảy tới? Nước biển
dâng lên.
Tại sao? Bởi vì biển sẽ nóng lên và
những khu biển nóng lên này gây ra
tình trạng băng tan, và hơn thế, tan
chảy các khối băng và những khu
vực băng tuyết lớn khác trên thế
giới, ví dụ như Greenland. Và tôi
muốn bạn xem đoạn phim hoạt họa
này của NASA. Theo dấu những gì
đang xảy ra với băng tuyết ở
Greenland trong những năm vừa qua.
Bạn nhìn thấy tất cả những khu vực
ánh sang xanh này xung quanh đỉnh
ở đó – đó là nơi băng tuyết đang dần
dần tan chảy và biến mất, ở toàn bộ
đất nước Greenland này. Và khi bạn
theo dõi các năm, đây là năm 2005 ở
đây, khi nó di chuyển về phía trước,
bạn bắt đầu nhìn thấy thậm chí ở
miền trung quốc gia này ở đây khi nó
bắt đầu nóng lên, và sẽ mất đi thậm
chí ngày càng nhiều băng tuyết nữa.
Tới lúc bạn xem hết đoạn phim hoạt
họa này, những gì bạn thấy đó là
NASA đã ghi lại được về cơ bản
toàn bộ khu vực này mất đi băng
tuyết như thế này, tất cả băng tuyết
sẽ chảy ra biển và đó là mấu chốt

chính ở đây cần quan tâm về những
gì sẽ tăng thêm trong thời gian dài.
Chúng ta tiếp tục đi sâu hơn vào vấn
đề này, nếu bạn quan sát Miami ở
dưới đây. Đây là vị trí của Miami
ngay lúc này. Vườn quốc gia
Everglades, hơi khó nhìn nhưng tôi
muốn bạn quan sát – khi quá trình
này tiến triển, những gì người ta

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230






Page | 5
nothing changes, what you would see
is a real encroachment. Areas like
this down here, where you have the
Florida Keys, they would basically
go completely under water and a lot
of areas would also be affected by
much, much higher water levels. And
even if you go to major cities, like
New York City, for example - look
at this. This is the island of
Manhattan right here. Right now this
is the edge of it, and you can see,

that`s where the new edge would be.
All of this out in here would be lost.
What would that include - well, the
simple truth is if you had it lost all
the way out there, you would see
things like Wall Street essentially
starting to go under water, you would
see the Statue of Liberty, the island
that supports it out here starting to go
under water. Does that mean it will
happen? No, we have a lot of time, in
which people could build levees and
that sort of thing to keep it back, but
it does mean it would become a
genuine problem if this goes on
unabated, and that`s what this whole
debate is about, and now there`s an
even greater agreement among all
these climate scientists from around
the world that, in fact, humans are
making some of this happen, and
only humans can stop it from
happening worse.


đang dự đoán đó là hơn 80, 90 năm
nữa, nếu không có gì thay đổi thì
những gì bạn sẽ thấy đó là một sự
xâm lấn thực sự. Những khu vực như
thế này ở dưới đây, nơi mà bạn thấy

Florida Keys, chúng về cơ bản sẽ
chìm hoàn toàn xuống nước và rất
nhiều khu vực sẽ bị ảnh hưởng bởi
mực nước dâng cao hơn nhiều. Và
thậm chí nếu bạn đi tới những thành
phố lớn như New York, ví dụ - nhìn
vào đây. Đây là đảo Manhattan ngay
tại đây. Ngay bây giờ đây là đỉnh của
nó, và bạn có thể thấy, đó là vị trí
của đỉnh mới. Tất cả những gì ở đây
sẽ biến mất. Sẽ bao gồm những gì -
ồ, sự thật đơn giản đó là nếu toàn bộ
chỗ đó biến mất, bạn sẽ thấy những
điều như Phố Wall bắt đầu chìm
dưới nước, bạn sẽ thấy Tượng Nữ
thần Tự do, hòn đảo vốn làm bệ đỡ
cho nó ngoài kia bắt đầu chìm xuống
nước. Điều đó có nghĩa là nó sẽ xảy
ra ư? Không, chúng ta có rất nhiều
thời gian, khi mà con người có thể
xây dựng những con đê và những thứ
tương tự để trì hoãn nó, nhưng điều
đó có nghĩa là nó sẽ trở thành một
vấn đề thật sự nếu điều này tiếp tục
diễn ra mà không thuyên giảm, và đó
là điều xoay quanh toàn bộ cuộc
tranh cãi và bây giờ có một sự thống
nhất hơn nữa giữa những nhà khoa
học khí hậu này từ trên khắp thế giới
rằng, thực chất, con người đang

khiến cho một vài những điều thế
này xảy ra và chỉ có con người mới
có thể ngăn chặn điều đó trở nên tồi
tệ hơn.


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230






Page | 6
UNIDENTIFIED FEMALE: See, if
you can I.D. me. I was born in New
York in 1984. I attended Harvard
University, but didn`t graduate. In
2008, I was named the youngest self-
made billionaire. Part of my life was
a focus of an award-winning movie.
I`m Mark Zuckerberg. One of the
founders of Facebook.

AZUZ: Mark Zuckerberg wants the
entire world to have online access,
not just to Facebook, to the whole
Internet. He says, it`s a human right.
Chris Cuomo talked with Zuckerberg
about how he plans to make this

virtual idea a new reality.

CHRIS CUOMO, CNN
CORRESPONDENT: When you
visit the Facebook campus, you get
the sense that anything is possible.
MARK ZUCKERBERG,
FOUNDER OF FACEBOOK: We
want the campus to feel like a little -
a little city or village.

CUOMO: And now, Zuckerberg
wants to make the entire world like
the Facebook campus in a way by
providing Internet access to the
entire world. The idea is called
Internet.org. It`s target - the 5 billion
people around the globe without
MỘT PHỤ NỮ: Thử xem bạn có
nhận ra tôi không. Tôi sinh ra ở New
York năm 1984.Tôi đã học ở Đại học
Harvard, nhưng tôi đã không tốt
nghiệp. Năm 2008, tôi được vinh
danh là tỉ phú trẻ tuổi nhất tự làm
giàu bằng chính sức mình. Một phần
cuộc đời tôi là trọng tâm của một bộ
phim đoạt giải. Tôi là Mark
Zuckerberg. Một trong những nhà
sáng lập Facebook.
AZUZ: Mark Zuckerberge muốn

toàn bộ thế giới kết nối trực tuyến,
không chỉ với Facebook, mà toàn bộ
mạng internet. Anh nói, đó là một
quyền lợi của con người. Chris
Cuomo đã có cuộc nói chuyện với
Zuckerberge về việc anh có kế hoạch
thể nào để biến ý tưởng này trở
thành sự thật.
CHRIS CUOMO, PHÓNG VIÊN
CNN: Khi bạn ghé thăm khuôn viên
trụ sở Facebook, bạn sẽ cảm thấy
rằng mọi thứ đều có thể.
MARK ZUCKERBERG, NGƯỜI
SÁNG LẬP FACEBOOK: Chúng
tôi muốn khuôn viên trụ sở Facebook
có cảm giác đôi chút giống một
thành phố hoặc đôi chút giống một
làng quê.
CUOMO: Và bây giờ, Zuckerberg
muốn cả thế giới giống như khuôn
viên củaFacebook bằng việc cung
cấp mạng internet cho toàn bộ thế
giới. Ý tưởng có tên gọi là
Internet.org. Đó là mục tiêu – 5 tỷ
người trên thế giới không có kết nối

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230







Page | 7
access to the net.
ZUCKERBERG: I mean here, we
use things like Facebook to share
news and I`m catching up with our
friends, but there - they`re going to
use it to decide what kind of
government they want, get access to
health care for the first time ever,
connect with family hundreds of
miles away that they haven`t seen in
decades. Getting access to the
Internet is a really big deal. I think
we`re going to be able to do it.
CUOMO: And the world "we" is the
key word here. Because this isn`t just
about Facebook. Zuckerberg has
done something extraordinary to
achieve the extraordinary: reached
out to the biggest players in social
media and mobile data, a.k.a. his
competitors, in part, to work
together.
(on camera): How did those calls go?


ZUCKERBERG: That part varies.

But, I mean, in general - these are
companies that we have deep
relationships with, and have worked
with on a lot of things for a long
time, so this just kind of came out of
all of the discussion that we had.

CUOMO: So, a team of the best in
the business is coming together, but
for a test this size, uniting five times
the global presence Facebook has
internet.
ZUCKERBERG: Ý tôi ở đây, chúng
ta sử dụng những thứ như Facebook
để chia sẻ tin tức và tôi bắt kịp với
bạn bè của mình, nhưng ở đó – họ
định sử dụng nó để quyết định xem
họ muốn loại chính phủ thế nào, tiếp
cận với y tế lần đầu tiên, kết nối với
gia đình cách hàng trăm dặm mà họ
chưa từng gặp trong nhiều thập kỷ.
Kết nối với internet thực sự là một
vấn đề lớn. Tôi nghĩ là chúng tôi sẽ
có thể làm được điều đó.
CUOMO: Và thế giới “chúng tôi” là
từ khóa ở đây. Bởi vì không chỉ là về
Facebook. Zuckerberge đã làm được
một điều phi thường để đạt được kết
quả phi thường: tiếp cận được với
lượng người truy cập lớn nhất trên

phương tiện truyền thông và dữ liệu
di động, a.k.a các đối thủ của anh,
một phần, để làm việc cùng nhau.
(trên máy quay): Những lời kêu gọi
đó sẽ gửi đi thế nào?
ZUCKERBERG: Phần đó khá đa
dạng. Nhưng ý tôi là nhìn chung –
đây là các công ty mà chúng tôi có
các mối quan hệ mật thiết, và cộng
tác với nhau trong nhiều lĩnh vực
trong một thời gian dài, vì thế điều
này chỉ là kết quả của các cuộc thảo
luận mà chúng tôi đã tiến hành.
CUOMO: Vậy, một đội ngũ những
người giỏi nhất trong ngành tụ họp
cùng nhau, nhưng đối với một cuộc
kiểm tra quy mô thế này, kết nối gấp
5 lần số lượng người mà Facebook

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230






Page | 8
already, it`s going to take a lot more.



(on camera): What about the how -
how do you do this? And how
developed is the plan?

ZUCKERBERG: You know, we
have a plan, a rough plan for what
we think we`re going to need to do to
pull it off, and, of course, the plan
will evolve over time, and we`ll get
better ideas,but, you know, if you
look at the trends, I mean data is
becoming more available to people,
right? Apps are getting more
efficient to run. There are new
business models to help more people
get online.

CUOMO: It`s also good for
Facebook and these other companies,
right, because mobile access to the
Internet is where your business lies,
right?

ZUCKERBERG: You know, if we
were just focused on - on making
money, the first billion people that
we`ve connected have way more
money than the rest of the next 6
billion combined. It`s not fair, but -
but it`s the way that it is. And we just

believe that everyone deserves to be
connected and on the Internet.

AZUZ: Today, CNN STUDENT
hiện có trên toàn cầu, điều này sẽ
hiệu quả hơn nhiều.
(trên máy quay): Vậy còn về cách
thức – anh định làm điều này thế
nào? Và kế hoạch tiến triển thế nào
rồi?
ZUCKERBERG: Anh biết đấy,
chúng tôi có một kế hoạch, một kế
hoạch phác thảo cho những gì chúng
tôi nghĩ, chúng tôi sẽ cần phải làm để
thành công, tất nhiên, kế hoạch sẽ
tiến triển theo thời gian, và chúng tôi
sẽ có những ý tưởng hay hơn, nhưng
anh biết đấy, nếu anh nhìn vào các
xu hướng, ý tôi là các dữ liệu đang
trở nên sẵn có đối với mọi người,
phải không? Các ứng dụng đang
chạy ngày hiệu quả hơn. Có những
mô hình kinh doanh mới giúp nhiều
người có thể online hơn.
CUOMO: Việc này cũng tốt cho
Facebook và những công ty khác
phải không, bởi vì truy cập internet
bằng thiếp bị di động chính là cốt lõi
của công việc kinh doanh cuả anh
đúng không?

ZUCKERBERGE: Anh biết đấy, nếu
chúng tôi chỉ tập trung vào việc –
vào việc kiếm tiền, thì một tỷ người
mà chúng tôi kết nối đầu tiên có
nhiều tiền hơn 6 tỷ người còn lại
cộng lại. Điều này không công bằng,
nhưng-nhưng đó là cách mà nó xảy
ra. Và chúng tôi chỉ tin rằng mọi
người xứng đáng được kết nối mạng
và truy cập internet.
AZUZ: Hôm nay, mục nghiên cứu

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230






Page | 9
NEWS character study focuses on a
basketball player named Zach
Hodskins. He`s high school senior in
Georgia, his scouting reports start
with phrases like excellent shooter
and plays extremely hard. They don`t
usually start by mentioning he was
born without part of his left arm.
Zach likes that scouts treat him as a
player, first, and mention the

disability second. Besides that, it`s
not really something that`s gotten in
his way: he`s already had it toward
accomplishing one of his goals: the
University of Florida has offered him
a preferred walk-on spot for next
season. That means, he`d be
guaranteed the place in the basketball
team, though not a full scholarship.



ZACH HODSKINS, STUDENT
ATHLETE: It means the world for
me, because, you know, my whole
life I worked for this opportunity and
for somebody to notice me finally,
it`s a great feeling.

AZUZ: Down the road, he`d like to
be a motivational speaker, he`s had a
little experience with that, hearing
from kids with disabilities from
across the country. Zach`s advice -
just keep your head up, and if you
feel it in your heart - just go for it,
nhân vật của BẢN TIN SINH VIÊN
tập trung vào vận động viên bóng rổ
có tên Zach Hodskins. Cậu ấy là học
sinh trung học năm cuối ở Georgia,

những báo cáo thăm dò của cậu ấy
bắt đầu với các cụm từ như tay ghi
bàn xuất sắc và chơi khá rắn. Những
báo cáo đó thường không bắt đầu
bằng việc đề cập tới việc cậu ấy
không có cánh tay trái khi sinh ra.
Zach thích điều đó khi những cuộc
thăm dò trước tiên nói về cậu như
một cầu thủ, và sau đó mới nhắc tới
sự khuyết tật. Bên cạnh đó, không
thực sự có điều gì đó cản đường cậu
ấy cả: cậu ấy đã làm được điều đó
khi hoàn thành được một trong các
mục tiêu của mình:Đại học Florida
đã mời cậu ấy tham gia vị trí dự bị
ưu tiên cho mùa giải tới. Điều đó có
nghĩa là, cậu ấy được đảm bảo một
xuất trong đội bóng rổ dù rằng đó
không phải là một học bổng toàn
phần.
ZACH HODSKINS, VẬN ĐỘNG
VIÊN HỌC SINH: Điều đó có ý
nghĩa vô cùng lớn với tôi, bởi vì,bạn
biết đấy, cả cuộc đời mình tôi đã
phấn đấu cho cơ hội này và để mọi
người cuối cùng sẽ nhìn nhận tôi, đó
là một cảm giác tuyệt vời.
AZUZ: Sau tất cả, cậu ấy muốn trở
thành một diễn giả đem lại động lực
cho mọi người, cậu ấy có một chút

kinh nghiệm trong việc đó, lắng nghe
những em bé bị khuyết tật trên khắp
đất nước. Lời khuyên của Zach – hãy
ngẩng cao đầu, và nếu bạn cảm nhận
được điều đó trong trái tim mình –

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 230






Page | 10
and you`ll make it.

Protesters are usually passionate
about their cause.
UNIDENTIFIED MALE: What do
you want?
When do you want?
AZUZ: The general reaction from
this flock seems to be ma-a-aoh. Find
some fire, fellows, no need to be
sheepish. It might have seemed like
shear madness to organize a barnyard
rally and post it on YouTube, but in
the end, it didn`t turn out half bad.
Wooln`t you say? It`s time for us to
hoof it, I`m Carl Azuz, have a great

day.
hãy thực hiện điều đó và bạn sẽ
thành công.
Những người phản đối thường khá
tâm huyết với những lý do của mình.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Bạn
muốn gì?
Khi nào bạn muốn?
AZUZ: Phản ứng chung từ nhóm
cừu này dường như chỉ là ma-a-aoh.
Tìm một chút lửa, các anh bạn,
không cần phải rụt rè. Có vẻ giống
như khá điên rồ khi tổ chức một đại
hội gia súc và đăng lên Youtube,
nhưng cuối cùng thì, điều đó hóa ra
không phải hoàn toàn tệ. Bạn sẽ nói
gì? Đã tới lúc chúng ta kết thúc
chương trình, tôi là Carl Azuz, chúc
các bạn một ngày tuyệt vời.

×