Tải bản đầy đủ (.pdf) (10 trang)

Bài song ngữ CNN Việt -Anh số 66

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (165.68 KB, 10 trang )


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243






Page | 1
CNN Student News 09/10/2013




CARL AZUZ, CNN ANCHOR:
Today on CNN STUDENT NEWS,
it`s a shutdown showdown. President
Obama and Democrats versus
Republicans on issues of U.S.
government spending. Today, we`re
looking at this by the numbers. We
are eight days into this partial
government shutdown. It started one
minute after midnight on October
1st. About 483,000 government
workers are furloughed; they are
home from work without pay. That`s
a drop from the roughly 800,000
workers originally furloughed, since
many have been called back to work.
Those furloughed workers account


for 14 percent of all federal
employees, so most government
CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG
TRÌNH CNN: Hôm nay trên BẢN
TIN SINH VIÊN CNN, sẽ là tin tức
về cuộc tranh cãi cuối cùng về việc
đóng cửa. Bên Tổng thống Obama
và đảng Dân chủ với bên đảng Cộng
hòa về vấn đề chi tiêu của chính phủ
Hoa Kỳ. Hôm nay, chúng ta sẽ nhìn
vào sự việc này qua những con số.
Chúng ta đã trải qua tám ngày trong
đợt đóng cửa chính phủ một phần
này. Sự việc bắt đầu vào 00 giờ 01
phút ngày 01 tháng 10. Khoảng
483.000 nhân viên chính phủ đang bị
cho nghỉ phép, họ nghỉ phép không
lương. Con số này đã giảm đi so với
con số ban đầu là 800.000 nhân viên,
vì nhiều người đã được gọi trở lại để
làm việc. Những nhân viên bị cho

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243






Page | 2

workers are still on the job.


Who`s getting blamed? According to
a poll released on Monday, 63
percent of Americans are angry with
Republicans, 57 percent are angry
with Democrats, 53 percent are
angry with President Obama.

We`re eight days into the shutdown
and eight days away from the debt
ceiling deadline. That`s another
Washington fight to keep an eye on.

Here is another number for you:
40,389. That`s about how many
miles the Olympic flame will travel
as it makes its way to Sochi, Russia
for next February`s winter games.
On land, in the air, in water, into
space. It is the longest torch relay
ever for the Winter Olympics, but
there could be some bumps on the
path to Russia`s games.
PHIL BLACK, CNN
CORRESPONDENT: The Olympic
spirit has returned to Russia. The
flame`s journey across this massive
country started in Red Square, past

St. Basil`s Cathedral and the red
walls of the Kremlin. From here, it
will travel 65,000 kilometers,
crossing nine time zones between
Russia`s eastern and western borders.

nghỉ phép này chiếm 14 phần trăm
trong tất cả các nhân viên liên bang,
vì vậy hầu hết các nhân viên chính
phủ vẫn đi làm.
Ai sẽ là người chịu trách nhiệm?
Theo một cuộc thăm dò công bố hôm
thứ Hai, 63 phần trăm người Mỹ tức
giận với đảng Cộng hòa, 57 phần
trăm là tức giận với đảng Dân chủ,
53 phần trăm là tức giận với Tổng
thống Obama.
Chúng ta đã trải qua tám ngày đóng
cửa chính phủ và còn tám ngày nữa
là tới ngày hết hạn nợ trần. Đó là
một cuộc đấu tranh khác của
Washington cần để mắt tới.
Đây là một con số khác: 40.389. Đây
là số dặm mà ngọn lửa Olympic sẽ
phải đi qua để tới Sochi, Nga trong
Thế vận hội Mùa đông vào tháng hai
tới. Trên mặt đất, trên không, trên
nước, vào vũ trụ. Đó là cuộc rước
đuốc dài nhất từng có cho Thế vận
hội Mùa đông, nhưng có thể có một

số khó khăn trên đường đến thế vận
hội Nga.
PHIL BLACK, PHÓNG VIÊN
CNN: Tinh thần Olympic đã trở lại
với nước Nga. Cuộc hành trình của
ngọn lửa trải khắp đất nước rộng lớn
này bắt đầu từ Quảng trường Đỏ, qua
Nhà thờ thánh Basil và các bức
tường màu đỏ của điện Kremlin. Từ
đây, nó sẽ đi 65.000 km, qua chín
múi giờ giữa biên giới phía Đông và
phía Tây nước Nga.

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243






Page | 3

This man says it feels patriotic and
unforgettable to see the flame. It`s
been a long time since the Olympic
flame was last in the Russian capital.
That was for the 1980 Moscow
games. Dozens of countries
boycotted the event because of the
Soviet invasion of Afghanistan.

Thirty-three years later, some people
have been calling for boycotts again,
because of scenes like this. It`s a
protest against a recent law targeting
Russia`s gay community. It`s now
illegal to tell Russian children gay
and straight relationships are equal.


Activists say the law is
discriminatory, but international
Olympic officials say it does not
breach their charter. Planning and
building in Sochi has been immense.
The city by the Black Sea was a run-
down, Soviet era summer resort
destination with no winter sports
facilities. It`s getting a total
makeover. Cost estimates now
exceed $50 billion. The weather
could also be a challenge. Even in
the mountains, Sochi isn`t always
cold in winter, and snowfall can be
patchy. That`s why organizers have
spent big on high-tech snowmaking
gear and storing huge mounds of last
season`s snow through the summer.
Those are the potential problems.
But the flame`s arrival marks the


Người đàn ông này cho biết họ cảm
thấy yêu nước và khó quên khi nhìn
thấy ngọn lửa. Cũng rất lâu rồi kể từ
khi ngọn lửa Olympic cuối cùng xuất
hiện ở thủ đô Nga. Đó là vào thế vận
hội Moscow 1980. Hàng chục quốc
gia đã tẩy chay sự kiện này do Liên
Xô đã xâm lược Afghanistan. 33
năm sau, một số người đã kêu gọi
tẩy chay một lần nữa, vì những cảnh
tượng như thế này. Đây là một cuộc
biểu tình phản đối một đạo luật mới
đối với cộng đồng những người đồng
tính của Nga. Hiện tại không được
phép tuyên truyền rằng với trẻ em
Nga rằng các mối quan hệ đồng tính
và các mối quan hệ bình thường là
như nhau.
Các nhà hoạt động nói rằng đạo luật
này mang tính chất phân biệt đối xử,
nhưng các quan chức Olympic quốc
tế nói rằng nó không vi phạm đặc
quyền của họ. Kế hoạch và xây dựng
ở Sochi rất rộng lớn. Thành phố cạnh
Biển Đen này là một điểm nghỉ
dưỡng mùa hè trong thời kỳ Liên Xô
đã xuống cấp, không có các dụng cụ
thể thao mùa đông. Nhưng nó đang
thay đổi toàn bộ diện mạo. Chi phí
dự tính hiện nay đã vượt quá 50 tỷ

USD. Thời tiết cũng là một thách
thức. Thậm chí ở các vùng núi, mùa
đông ở Sochi không phải lúc nào
cũng lạnh, và lượng tuyết cũng rải
rác. Đó là lý do tại sao các tổ chức
đã phải chi một số tiền lớn vào thiết
bị làm tuyết công nghệ cao và lưu trữ
một lượng tuyết lớn từ mùa trước

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243






Page | 4
start of a campaign to build and
spread Olympic excitement here. The
relay even includes a cosmic side
trip. One of the torches without a
flame will be carried aboard a
Russian Soyuz rocket to the
International Space Station.


Phil Black, CNN, Moscow.

AZUZ: U.S. health officials are
responding to an outbreak of

salmonella. It`s been linked to raw
chicken products from plants
operated by a California poultry
producer. So far, more than 270
people in 18 states have gotten sick.
The CDC, the Centers for Disease
Control and Prevention, is working
with state and federal health agencies
to investigate. The company says it`s
looking into the outbreak too. It also
says it`s added new safety practices
to help control any instances of
salmonella.

Salmonella is a bacteria. The CDC
says it`s the leading cause of
foodborne illness. Around 42,000
cases are reported in the U.S. every
year. In extreme cases, it can lead to
severe illness or cause death, but
most people who get salmonella
recover in about a week without
trong suốt mùa hè. Đó là những vấn
đề tiềm tàng. Nhưng sự xuất hiện của
ngọn lửa đã đánh dấu sự khởi đầu
của một chiến dịch xây dựng và
tuyên truyền niềm yêu thích đối với
Olympic ở đây. Cuộc thi này thậm
chí còn có một chuyến lên vũ trụ.
Một trong những ngọn đuốc không

thắp lửa sẽ được đưa lên vũ trụ, tên
lửa Soyuz của Nga lên Trạm vũ trụ
quốc tế.
Phil Black, phóng viên CNN tại
Moscow.
AZUZ: các quan chức y tế Hoa Kỳ
đang đối phó với một đợt bùng phát
khuẩn salmonella. Nó có liên quan
đến các sản phẩm thịt gà sống từ các
nhà máy được điều hành bởi một nhà
sản xuất gia cầm ở California. Cho
đến nay, hơn 270 người trong 18 tiểu
bang đã nhiễm bệnh. CDC, Trung
tâm kiểm soát và phòng ngừa dịch
bệnh, đang làm việc với các cơ quan
y tế nhà nước và liên bang để điều
tra. Công ty này cho biết họ cũng
đang điều tra về sự bùng phát này.
Họ cũng cho biết họ đã ban hành
thêm một số quy định về an toàn để
giúp kiểm soát những trường hợp
nhiễm khuẩn salmonella.
Salmonella là một loại vi khuẩn.
CDC cho biết đây là nguyên nhân
hàng đầu của những dịch bệnh từ
thực phẩm. Khoảng 42.000 trường
hợp được báo cáo ở Mỹ mỗi năm.
Trong những trường hợp nặng, nó có
thể dẫn đến các bệnh nghiêm trọng
hoặc gây tử vong, nhưng hầu hết


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243






Page | 5
treatment. One way to prevent it,
make sure you cook your food to the
right temperature.

UNIDENTIFIED FEMALE: It`s
time for the shoutout. Which U.S.
president has appeared on the $100
bill? If you think you know it, then
shout it out. Is it Abraham Lincoln,
Alexander Hamilton, Benjamin
Franklin, or Thomas Jefferson?
You`ve got 3 seconds, go.

The key word here is president, and
President Lincoln appeared on the
$100 currency printed in the late
1800s. That`s your answer and that`s
your shoutout.

AZUZ: Of course, it`s all about
Benjamin now on the $100 bill. I

only wish I had one to show you, but
there is a new note out. It`s making
its official debut this week after a
two-year delay that had nothing to do
with the partial government
shutdown. It was because of the
bill`s design caused it to fold during
printing, leaving blank spots on the
money. That`s fixed now. But why
did the Federal Reserve change it
once again?

They`re trying to make it easier to be
sure a bill is genuine and harder to
những người nhiễm salmonella sẽ
phục hồi trong khoảng một tuần mà
không cần điều trị. Có một cách để
ngăn chặn nó, đó là đảm bảo bạn nấu
thức ăn của bạn ở nhiệt độ thích hợp.

MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Đã đến lúc
dành cho chuyên mục Shoutout.
Tổng thống Mỹ nào đã xuất hiện trên
đồng 100 đô? Nếu bạn nghĩ rằng bạn
biết điều đó, hãy hét lên. Là
Abraham Lincoln, Alexander
Hamilton, Benjamin Franklin, hay
Thomas Jefferson? Bạn có 3 giây,
bắt đầu.
Từ khóa ở đây là tổng thống, và

Tổng thống Lincoln đã xuất hiện trên
đồng tiền 100 đô được in vào cuối
những năm 1800. Đó là câu trả lời
của bạn và đó là đáp án từ chuyên
mục Shoutout.
AZUZ: Tất nhiên, bây giờ chúng ta
chỉ nói về Benjamin trên đồng tiền
100 đô. Tôi chỉ muốn tôi có một tờ ở
đây để chỉ cho bạn, nhưng một loại
tiền khác sẽ được phát hành. Nó sẽ
ra mắt chính thức trong tuần này sau
khi trì hoãn hai năm không liên quan
gì tới việc đóng cửa chính phủ một
phần. Đó là vì thiết kế của tờ tiền
này làm cho nó bị gấp trong quá
trình in, để lại những điểm trống trên
tờ tiền đó. Điều này bây giờ đã được
xử lý. Nhưng tại sao Cục Dự trữ
Liên bang phải thay đổi nó một lần
nữa?
Họ đang cố gắng để dễ nhận biết một
tờ tiền là thật và khó làm giả hơn.

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243







Page | 6
counterfeit it. The new $100 has a
blue ribbon. Why? Because it`s a
winner! No, it`s actually a 3D strip
that appears to change when you
move it, adding a new dimension of
security. Same idea behind the bell in
the inkwell.
It`s the middle of the week, that
means it`s worldwide Wednesday on
the CNN STUDENT NEWS roll
call. We`re going to start up in
Canada and check in with the
Panthers from Our Lady of the
Assumption School in Calgary. Next
up, Italy, specifically the island of
Sicily and the Jaguars at Sigonella
middle and high schools. And we are
wrapping up with the Raptors all the
way over in Chennai, India, at the
American International School.
One of Mike Conklin`s sons was
wounded while serving in Iraq. He
recovered from his injuries, but the
experience led Conklin to start an
organization to help disabled
veterans, and it has, more than 100
veterans so far. Conklin says quote,
"we can`t focus on the injury, even
though it`s hard not to.” “What we

try to do is focus on the future."


MIKE CONKLIN: The first trip to
Walter Reed was one of my toughest
trips. When I saw the amount of
wounded, it was shocking.
Tờ 100 đô mới có một dải ruy băng
màu xanh. Tại sao? Bởi vì đó là một
người chiến thắng! Không, thực ra
đó là một đường 3D mà sẽ thay đổi
hình dạng khi bạn di chuyển nó, tăng
mức độ an toàn. Cùng một ý tưởng
với nhãn mác trên lọ mực.
Đang là giữa tuần, có nghĩa là đang
là thứ tư trên toàn thế giới trong mục
điểm danh BẢN TIN SINH VIÊN
CNN. Chúng ta sẽ bắt đầu ở Canada
và ghé thăm những chú báo từ
trường Our Lady of the Assumption
tại Calgary. Tiếp theo, ở Ý, đặc biệt
là đảo Sicily và Jaguar tại Sigonella
ở các trường trung học phổ thông và
trung học cơ sở. Và chúng tôi sẽ
khép lại chuyên mục với loài chim
ăn thịt ở tất cả các nơi Chennai, Ấn
Độ, tại Trường Quốc tế Mỹ.
Một trong những người con trai của
Mike Conklin đã bị thương khi phục
vụ tại Iraq. Anh đã hồi phục khỏi

những chấn thương đó, nhưng những
trải nghiệm đó đã thôi thúc Conklin
gây dựng một tổ chức để giúp đỡ các
thương binh, và cho đến nay tổ chức
này có hơn 100 cựu chiến binh.
Conklin nói, chúng tôi không được
để tâm vào những thương tích, mặc
dù rất khó để quên nó đi.” “Những gì
chúng tôi cố gắng làm là tập trung
cho tương lai.”
MIKE CONKLIN: Chuyến đi đầu
tiên đến Walter Reed là một trong
những chuyến đi khó khăn nhất của
tôi. Khi tôi nhìn thấy số người bị

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243






Page | 7

UNIDENTIFIED MALE: Both my
legs are amputated above the knee.

UNIDENTIFIED MALE: I lost my
right eye and I have a titanium rod in
my leg.

UNIDENTIFIED MALE: I was on
my fifth deployment when I got my
traumatic brain injury.
UNIDENTIFIED MALE: I gave up
the idea of having a wife and even a
family.
CONKLIN: I wanted to take them all
home.
I`m Mike Conklin. My organization
helps our severely wounded
members of the armed forces reach
their full potential.

My oldest son was wounded in
Tikrit, Iraq, as (inaudible) wounded.

We have a very tight, cohesive
family, and not all of them do. Some
of them don`t have anybody to come
home to. We just can`t forget them.

When Ryan moved into this unit, we
did some things that are very simple.
We put in these polls to assist him.

Each case is different. Some will
thương, thật là kinh khủng.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Cả hai
chân của tôi được phẫu thuật cắt bỏ
từ trên đầu gối.

MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tôi bị
mất mắt phải và tôi có một thanh
titan trong chân của tôi.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tôi đang
ở trong trận chiến thứ 5 khi tôi bị
chấn thương não.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tôi đã từ
bỏ ý muốn có một người vợ và thậm
chí là một gia đình.
CONKLIN: Tôi muốn đưa tất cả họ
về nhà.
Tôi là Mike Conklin. Tổ chức của tôi
giúp các thành viên bị thương
nghiêm trọng của lực lượng vũ trang
có thể thể hiện được những tiềm
năng của họ một cách tối đa.
Con trai lớn của tôi bị thương ở
Tikrit, Iraq, (không nghe được) bị
thương.
Chúng tôi có một gia đình rất gắn bó
và đoàn kết, và không phải tất cả
trong số họ đều có gia đình. Một số
không còn ai để trở về. Chúng tôi
không thể quên được họ.
Khi Ryan chuyển sang đơn vị này,
chúng tôi đã làm những điều rất đơn
giản. Chúng tôi đặt những tay cầm
này để giúp anh ấy.
Mỗi trường hợp lại khác nhau. Một


Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243






Page | 8
need service dogs, housing
assistance, mentors, getting an
education. It`s a comprehensive
package.
UNIDENTIFIED MALE: They talk
to me every day. Put me back to
work. He helped set up where I
wanted to go. Today, I`m a husband,
a father, I have my own company
now.

CONKLIN: We don`t call this a
charity. We really look at it as an
investment. These were one-time
children who grew up on our
baseball fields, went to our grade
schools, and then left our community
to serve us. And eventually, they
come back. It`s a full circle of
service.

AZUZ: Is the name of the

Washington Redskins offensive or
does it honor legacy and tradition?
That is the question at facebook.
com/cnnstudentnews. Roby or
Robey`s post, "It`s a name of a
football team and it`s been that way
for a long time.” “Why is it a big
deal now?" Addison says it`s
offensive because they`re making
fun of Native Americans. From
Delaney, "As a Native American, I
find the name offensive and
derogatory.” From Sidney, "I`m
Indian and I take no offense
whatsoever to the name Redskins.”
Jonathan writes, "I believe it is
số sẽ cần những chú chó dịch vụ, hỗ
trợ nhà ở, cố vấn, hay được đi học.
Đây là một chương trình hỗ trợ toàn
diện.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Họ nói
chuyện với tôi mỗi ngày. Đưa tôi trở
lại làm việc. Ông ấy đã giúp tôi tạo
dựng nên nơi tôi muốn đến. Hôm
nay, tôi đã là một người chồng, một
người cha, bây giờ tôi có một công
ty riêng.
CONKLIN: Chúng tôi không gọi đây
là một tổ chức từ thiện. Chúng tôi
thực sự coi đó như là một sự đầu tư.

Đây là những đứa trẻ đã từng lớn lên
trên sân bóng chày của chúng tôi, đi
học ở trường của trường lớp của
chúng tôi, và sau đó bước ra khỏi thế
giới chúng tôi để phục vụ mọi người.
Và cuối cùng, họ trở lại. Đó là một
vòng tròn khép kín giúp đỡ lẫn nhau.

AZUZ: Cái tên Washington
Redskins có gây công kích hay nó
tôn vinh giá trị di sản và truyền
thống? Đó là câu hỏi tại facebook.
com/cnnstudentnews. Roby hay
Robey đã đăng, “Đó là một cái tên
của một đội bóng và vẫn như thế
trong một thời gian dài rồi.” “Tại sao
bây giờ nó lại là vấn đề?” Addison
cho rằng nó công kích vì chúng đang
chế nhạo người dân da đỏ. Từ
Delaney, “Là một người dân da đỏ,
tôi thấy cái tên đó rất công kích và
xúc phạm.” Từ Sidney, “Tôi là người
Ấn Độ và tôi không thấy có gì xúc
phạm về điều gì liên quan tới cái tên
Redskins (Người da đỏ) cả.”

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243







Page | 9
offensive, but I don`t believe it was
ever meant to be that way, and
changing the name would ruin the
history of the team.” Ross says,
"Although I may think its intentions
aren`t racist, it may be racist to other
people.” And from Ray, "Start
worrying about important things in
life rather than worrying about a
name or a flag or an event that`s
been around since way before we
were born. "

If you`re already on FaceBook, you
can add your voice to this. The place
to comment and like is facebook.
com/cnnstudentnews.

As the saying goes, you have to walk
before you can run. But first you`ve
got to get up on your feet. Takes the
robot in this Youtube video a few
seconds to do that, but then the wild
cat is ready to pounce into action.
Engineers who designed the robot
think it could help with emergency

rescues or military operations. It`s
built to cover all types of terrain,
though it might look kind of funny.
Its top speed on a flat surface is 16
miles per hour. That`s` when the
robot kicks into high gear. Some
people might question its speed on
uneven surfaces, but it doesn`t seem
fair terrain on its parade. Besides, it`s
not our place to metal. For CNN
STUDENT NEWS, I`m Carl Azuz.
Jonathan viết, “Tôi tin rằng nó rất
công kích, nhưng tôi không nghĩ
rằng họ cố ý như vậy, và thay đổi cái
tên này sẽ huỷ hoại lịch sử của đội
bóng.” Ross cho biết, “Mặc dù có thể
tôi nghĩ rằng chủ ý của họ không
phải để phân biệt chủng tộc, nó lại
thể hiện sự phân biệt chủng tộc với
những người khác.” Và từ Ray, “Để
ý đến những điều quan trọng trong
cuộc sống hơn là để ý đến một cái
tên hay một lá cờ hoặc một sự kiện
đã tồn tại từ trước khi chúng ta sinh
ra.
Nếu bạn đang trên Facebook, bạn có
thể nói lên ý kiến của mình về vấn đề
này. Nơi để bấm like (thích)và bình
luận là facebook.
com/cnnstudentnews.

Như người ta vẫn nói, học bò trước
khi học chạy. Nhưng trước tiên bạn
phải học cách đứng lên trên đôi chân
của mình đã. Chú robot trong video
Youtube này chỉ mất vài giây để làm
điều đó, nhưng sau đó con mèo
hoang này đã sẵn sàng hành động.
Các kỹ sư thiết kế robot này cho
rằng nó có thể giúp ích trong việc
cứu hộ khẩn cấp, hay trong hoạt
động quân sự. Nó được xây dựng để
đối mặt với tất cả các loại địa hình,
mặc dù có thể trông nó hơi buồn
cười. Tốc độ tối đa của nó trên một
mặt phẳng là 16 dặm (gần 26km)
một giờ. Đó là khi robot đạt đến vận
tốc cao. Một số người có thể nghi
ngờ về tốc độ của nó trên bề mặt ghồ
ghề, nhưng dường như đây không
phải là địa hình tốt cho cuộc diễu

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 243






Page | 10
Have a great rest of the day. hành của nó. Ngoài ra, đây không

phải là nơi phù hợp với những thứ
kim loại như thế này. BẢN TIN
SINH VIÊN CNN, tôi là Carl Azuz.
Chúc các bạn một ngày vui vẻ.

×