Tải bản đầy đủ (.ppt) (29 trang)

Ngau nhien viet nhan buoi moi ve que

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.41 MB, 29 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span>

<span class='text_page_counter'>(2)</span> KiÓm tra bµi cò: 1. Đọc thuộc lòng và diễn cảm bài thơ “Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh” của Lí Bạch.(Bản phiên âm và dịch thơ )..

<span class='text_page_counter'>(3)</span> 2, Trong nh÷ng nhËn xÐt sau nhËn xÐt nµo kh«ng đúng ?. A. TÜnh d¹ tø lµ mét bµi th¬ §êng luËt TÜnh d¹ tø lµ mét bµi th¬ tø tuyÖt cæ thÓ. B C D. Nhà thơ Lí Bạch đợc mệnh danh là “Tiªn th¬” ( ¤ng tiªn lµm th¬ ) Bµi th¬ lµ nçi niÒm hoµi h¬ng cña ngêi con xa xø ..

<span class='text_page_counter'>(4)</span> Bµi 10- TiÕt 39. :. V¨n b¶n : NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th). -H¹ Tri Ch¬ng-.

<span class='text_page_counter'>(5)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. I. T×m hiÓu chung:. 1. T¸c gi¶: - H¹ Tri Ch¬ng ( 659 - 744 ); quª: VÜnh Hng, ViÖt Ch©u ( nay thuéc huyÖn Tiªu S¬n, tØnh ChiÕt Giang), đỗ tiến sĩ năm 695. - Ông có trên 50 năm làm quan ở kinh đô Trờng An. Để lại cho đời hơn 20 bài thơ. Trong đó có hai bài Hồi h¬ng ngÉu th lµ næi tiÕng nhÊt..

<span class='text_page_counter'>(6)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ngBài thơ Hồi Hương Ngẫu Thư - Kỳ Nhất (nguyên tác):. Dịch Nghĩa Còn trẻ ra đi, lão mới về Tóc thưa cằn cỗi, tiếng còn quê Trẻ con trông thấy mà không biết Cười hỏi " Khách từ mô đến tê ? ". Bài thơ Hồi Hương Ngẫu Thư - Kỳ Nhị (nguyên tác):. Dịch Nghĩa Năm tháng xa nhà chắc đã lâu Bạn bè mất nửa, nửa về đâu Hồ Gương trước cửa lung linh nước Gió chẳng làm thay gợn sóng sầu.

<span class='text_page_counter'>(7)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. I. T×m hiÓu chung 1.T¸c gi¶: 2. T¸c phÈm -Hoµn c¶nh s¸ng t¸c:-ThÓ th¬. :. Trong lÇn vÒ quª cuèi cïng, sau 50 n¨m xa quª (n¨m 744). + Nguyªn t¸c. ThÓ th¬ thÊt ng«n tø tuyÖt §êng luËt -> thÓ tr¾c. + B¶n dÞch bµi th¬: ThÓ th¬ lôc b¸t. - Nhan đề bài thơ: - “Ngẫu nhiên viết” chứ không phải tình cảm của ông đối với quª h¬ng lµ ngÉu nhiªn,lµ bÊt chît. - Tõ “ngÉu” kh«ng lµm gi¶m gi¸ trÞ cña bµi th¬ mµ cßn lµm t¨ng ý nghÜa cña bµi lªn gÊp béi. - NhÞp lÎ: 4/3, c©u cuèi: 2/5. - Gieo vÇn: C©u 1 vµ c©u 2. VÇn “«i”..

<span class='text_page_counter'>(8)</span> TiÕt 39 – NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. 1.§äc PHIÊN ÂM. DỊC NG H HĨ A. II.§äc-HiÓu chi tiÕt Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải , mấn mao tồi. Nhi đồng tương kiến, bất tương thức, Tiếu vấn: Khách tòng hà xứ lai? Rời nhà từ lúc còn trẻ, già mới quay về, Giọng quê không đổi, nhưng tóc mai đã rụng. Trẻ con gặp mặt, không quen biết, Dịch Cười hỏi: Khách ở nơi nào đến?. Thơ Khi đi trẻ, lúc về già Trẻ đi ,già trở lại nhà, Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao Giọng quê không đổi ,sương pha mái đầu. Trẻ con nhìn lạ không chào Gặp nhau mà chẳng biết nhau Hỏi rằng : Khách ở chốn nào lại chơi? Trẻ cười hỏi:”Khách từ đâu đến làng ?“ (PHẠM SĨ VĨ dịch, trong THƠ ĐƯỜNG tập1. (TRẦN TRỌNG SAN dịch,trong THƠ ĐƯỜNG. tập 1 NXB Văn học,HÀ NỘI,1987. ). BẮC ĐẨU,SÀI GÒN,1966).

<span class='text_page_counter'>(9)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. 1. §äc PHIÊN ÂM. Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải , mấn mao tồi. Nhi đồng tương kiến , bất tương thức, Tiếu vấn: Khách tòng hà xứ lai?. Dịch Thơ. B¶n dÞch 1. B¶n dÞch 2. Khi đi trẻ, lúc về già Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao Trẻ con nhìn lạ không chào Hỏi rằng :Khách ở chốn nào lại chơi?. Trẻ đi già trở lại nhà, Giọng quê không đổi , sương pha mái đầu. Gặp nhau mà chẳng biết nhau Trẻ cười hỏi: “Khách từ đâu đến làng ?”. (PHẠM SĨ VĨ dịch, trong THƠ ĐƯỜNG tập 1 ,. (TRẦN TRỌNG SAN dịch,trong THƠ ĐƯỜNG. NXB Văn học,HÀ NỘI,1987. ). tập 1 BẮC ĐẨU,SÀI GÒN,1966).

<span class='text_page_counter'>(10)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. Nèi cét A víi néi dung ë cét B cho phï hîp.. A. B. 1. A. V« c¶i. 2. B. Giäng quª. MÊn mao. 3. C. Không đổi. Tåi. 4. D. T¬ng. 5. H¬ng ©m. E. Tãc. mai. Cïng nhau. Háng, r¬i rông. 1-> B, 2-> C, 3-> A, 4->E, 5-> D.

<span class='text_page_counter'>(11)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. I. T×m hiÓu chung: 1.T¸c gi¶: 2. T¸c phÈm II. §äc- HiÓu chi tiÕt: 1.§äc: 2.Chó thÝch tõ : H¬ng ©m:. Giäng quª. V« c¶i:. Không đổi. MÊn mao:. Tãc mai. Tåi:. Háng, rông. T¬ng:. Cïng nhau.

<span class='text_page_counter'>(12)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. I. T×m hiÓu chung: II. §äc – HiÓu chi tiÕt: 3. Bè côc: 2 phÇn 4. Ph©n tÝch t¸c phÈm: a. Hai c©u th¬ ®Çu:.

<span class='text_page_counter'>(13)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. B¶n dÞch 1. Khi đi trẻ, lúc về già Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao Trẻ con nhìn lạ không chào Hỏi rằng : Khách ở chốn nào lại chơi? (PHẠM SĨ VĨ dịch, trong THƠ ĐƯỜNG tập 1 , NXB Văn học,HÀ NỘI,1987. ).

<span class='text_page_counter'>(14)</span> 4. Ph©n tÝch t¸c phÈm a. Hai c©u th¬ ®Çu: Khi ®i trÎ, lóc vÒ giµ Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. ( Thiếu tiểu li gia lão đại hồi, H¬ng ©m v« c¶i, mÊn mao tåi). Hai gi¶ c©unªu th¬ lªn ®Çuthay là kểđổi hay ai? khi trë T¸c g× t¶? cñaNãi b¶nvÒ th©n Em hiÓuhthÕ nµo giäng quª? Giäng quªCßn kh«ng l¹i quª ¬ng? T¹ilµsao cã sù thay đổi đó? thay đã nóiđổi lªnthay? ®iÒu g×? điều đổi g× kh«ng.

<span class='text_page_counter'>(15)</span> 4. Ph©n tÝch t¸c phÈm Hai c©u th¬ ®Çu:. Khi ®i trÎ, lóc vÒ giµ. Giọng quê không đổi, tóc đà khác bao ( Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi H¬ng ©m v« c¶i, mÊn mao tåi ). Biện pháp nghệ thuật nào đợc tác giả sử dông? + Nghệ thuật: đối, tơng phản, biểu cảm qua tù sù vµ miªu t¶ ? Em cã nhËn xÐt g× vÒ tÝnh chÊt cña c¸c h×nh ¶nh, chi tiết đợc kể, tả đây?.

<span class='text_page_counter'>(16)</span> C©u hái th¶o luËn Thêi gian : 2’- Th¶o luËn theo bµn Nghệ thuật đối đợc sử dụng ở hai câu thơ ®Çu trong bµi th¬. * Em hãy chỉ ra các biểu hiện của phép đối đó trên các phơng diện: - §èi vÕ c©u - §èi tõ lo¹i. - §èi có ph¸p. * Nêu tác dụng của việc dùng phép đối ấy ?.

<span class='text_page_counter'>(17)</span> 4. Ph©n. tÝch t¸c phÈm Hai c©u th¬ ®Çu:. Khi ®i trÎ, lóc vÒ giµ. Giọng quê không đổi, tóc đà khác bao ( Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi H¬ng ©m v« c¶i, mÊn mao tåi ) + Nghệ thuật: đối, tơng phản, biểu cảm qua tự sự vµ miªu t¶ + T¸c dông: - Tạo nhịp điệu cân đối cho thơ - KháI quát ngắn gọn quãng đời xa quê với những đổi thay - Khẳng định tình quê hơng vẫn thñy chung, nguyªn vÑn, g¾n bã.

<span class='text_page_counter'>(18)</span> Trẻ con nhìn lạ không chào Hỏi rằng : Khách ở chốn nào lại chơi? ( Nhi đồng tương kiến , bất tương thức, Tiếu vấn: Khách tòng hà xứ lai? ).

<span class='text_page_counter'>(19)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. 4. Ph©n tÝch t¸c phÈm Hai c©u th¬ cuèi:. TrÎ con nh×n l¹ kh«ng chµo Hái r»ng: Kh¸ch ë chèn nµo l¹i ch¬i? (Nhi đồng tơng kiến, bất tơng thức, TiÕu vÊn : Kh¸ch tßng hµ xø lai ? ) NÕu nhµ th¬ xuyªn th¨m quª th× liÖu cã x¶y Cã 1T¹i t×nh huèng bÊt ngê nµoquª đãđó x¶y ra khi t¸c gi¶ Em suy nghÜ g× vÒ t×nh yªu h ¬ng thêi đại ViÖc bän sao trÎ nhµ vuith th¬ cêng êi vèn hái quª kh¸ch ë t¸c l¹i động bÞtrong lòg×trÎ đến xem th¸i làđộ c¶nh tîng bÞ coi lµth¬? kh¸ch l¹ kh«ng? võa đặt ch©n vÒ đến lµng? hiÖn nay? vµrat©m kh¸ch? tr¹ng cña nhµ.

<span class='text_page_counter'>(20)</span> TiÕt 39 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. I. T¸c gi¶ - t¸c phÈm: II. §äc , chó thÝch 4. Ph©n tÝch t¸c phÈm: a. Hai c©u th¬ ®Çu: b. Hai c©u th¬ cuèi: NghÖ thuËt:. t×nh huèng bÊt ngê, c©u hái tu tõ, h×nh ¶nh, ©m thanh vui t¬i. => §Ó béc lé nçi ngËm ngïi, chua xãt cña tác giả trong tình cảm đối với quê hơng..

<span class='text_page_counter'>(21)</span> C©u hái th¶o luËn Thêi gian : 2’ - Th¶o luËn theo bµn ? 1) Sù biÓu hiÖn t×nh quª ë hai c©u trªn vµ hai c©u díi cña bµi th¬ cã g× kh¸c nhau vÒ giäng ®iÖu?. ? 2) Bài thơ “Cảm nghĩ trong đêm thanh tÜnh” vµ bµi “NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª” kh¸c nhau vÒ t¸c gi¶ nhng cã ®iÓm chung vÒ t×nh c¶m. §ã lµ ®iÓm chung nµo?.

<span class='text_page_counter'>(22)</span> Nhận Xét: C©u 1: - Hai câu trên bề ngoài giọng thơ bình thản, khách quan song phảng phất buồn. -Hai câu dưới giọng điệu bi hài thấp thoáng, ẩn hiện sau những lời tường thuật khách quan hóm hỉnh. C©u 2: Cả hai bài thơ đều diễn tả tình quê hơng thắm thiÕt cña con ngêi..

<span class='text_page_counter'>(23)</span> TiÕt 39- Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h¬ng ngÉu th) -H¹ Tri Ch¬ng-. I. T×m hiÓu chung: II. §äc – HiÓu chi tiÕt: III. Tæng kÕt: 1. NghÖ thuËt: Nghệ thuật đối, nghệ thuật tạo tình huống 2. Néi dung: T×nh yªu quª h¬ng ch©n thµnh, s©u s¾c.

<span class='text_page_counter'>(24)</span> 3. Ghi nhí: Bµi th¬ biÓu hiÖn mét c¸ch ch©n thùc mµ s©u s¾c, hãm hØnh mµ ngËm ngïi t×nh yªu quª h¬ng th¾m thiÕt cña mét ngêi sèng xa quª l©u ngµy, trong khoảnh khắc vừa mới đặt chân trở về quê cũ..

<span class='text_page_counter'>(25)</span> BÀI TẬP Cñng cè 1: Bài thơ trên được viết theo thể thơ nào? A.Thất ngôn bát cú B.Thất ngôn tứ tuyệt C.Ngũ ngôn tứ tuyệt D.Tự do. 2: Chỉ ra những biện pháp nghệ thuật được sử dụng trong bài thơ A.Phép đối B.Tương phản , đối lập C.Biểu cảm qua tự sự D.Tất cả các biên pháp nghệ thuật trên. 3: Bài thơ trên được tác giả viết trong hoàn cảnh nào? A.Mới rời quê ra đi B.Xa nhà,xa quờ đã lõu C.Xa quê rất lâu nay mới trở về.

<span class='text_page_counter'>(26)</span> 4. Tâm trạng của tác giả trong bài thơ là gì? B A. Vui mõng, h¸o høc khi trë vÒ quª. D. C. NgËm ngïi, hôt hÉng khi trë thµnh kh¸ch l¹ gi÷a quª h¬ng Đau đớn, luyến tiếc khi ph¶i rêi xa chèn kinh thµnh. Buån th¬ng tríc c¶nh quª h¬ng nhiều thay đổi.

<span class='text_page_counter'>(27)</span> IV. Híng. dÉn vÒ nhµ: - Häc thuéc lßng bµi th¬ ( phiªn ©m vµ dÞch th¬ ) - ViÕt ®o¹n v¨n ph¸t biÓu c¶m nghÜ cña em vÒ quª h¬ng. - So¹n bµi: “Bµi ca nhµ tranh bÞ giã thu ph¸” (§ç Phñ)..

<span class='text_page_counter'>(28)</span>

<span class='text_page_counter'>(29)</span> Ngêi thiÕt kÕ:. NguyÔn THÞ Th¾m Gi¸o viªn trêng THCS Qu¶ng Ph¬ng.

<span class='text_page_counter'>(30)</span>

×